Перевозчик
Шрифт:
«Поехали», – скомандовал себе генерал, и автомобильчик недовольно замяукал, рыская расшатанными рулевыми тягами и вздрагивая всем корпусом, словно просыпаясь и недовольно потягиваясь после сна.
Лагарфи вывел машину со двора и встроился в поток уличного движения.
– Алле, мистер Козыревский?
– Да, фрейлейн, я здесь.
– Вы помните, мистер Козыревский, что…
– Я уже в дороге, мадам. Буквально вижу крышу вашего здания, – начал сердиться Лагарфи. Разве понимает эта дурочка, что он сейчас чуть не добил сотрудника своей собственной
Перед машиной метнулась крыса, и Лагарфи дернул руль. Ну откуда здесь эти твари? Куда смотрят власти города?
– Мы ждем вас и напоминаем, что ориентировочные временные границы вашего визита смещаются в следующих параметрах…
Дальше последовала целая цепочка каких-то цифр и голосовых искажений, которых Лагарфи не то что не понял, но даже никогда не слышал.
Впрочем, сейчас генерал меньше всего думал о том, что рассказывает ему этот имитатор женского голоса, он внимательно вглядывался в экран панорамы заднего вида – как будто никаких хвостов.
«Порядок», – сказал себе Лагарфи и свернул в очередной дворик, на этот раз – совершенно искусственный. С ложными детскими качелями и макетами припаркованных машин.
23
Он вошел в здание через дверь под неброской вывеской и сразу был остановлен охранником, одетым в полувоенную форму, как множество охранников в этом городе.
– Здравствуйте, сэр. Вы к кому?
– Мне назначено, – ответил Лагарфи, он не первый раз приходил сюда.
– Кто вам назначил?
– Мне нужно в двадцать шестую комнату…
– Вот как?
Охранник заглянул на лежащий на стойке планшет и разблокировал турникет.
– Проходите, вас уже ждут. Оружие оставите на ярусе.
Лагарфи кивнул и пошел по уже знакомому маршруту. В коридорах вполне обычного офисного здания было тихо, лишь где-то в дальнем конце коридора женские голоса обсуждали, куда поставить автомат с питьевой водой.
Добравшись до лифтового холла, он вошел в кабину и нажал нужную кнопку. Кабина чуть покачнулась и загудела, как и в прошлые его посещения, но никакого перемещения не чувствовалось, как будто в механизме что-то отказало. Потом дверцы распахнулись, и в лицо Лагарфи ударил свежий ветер, наполненный запахом нагретых солнцем трав. В прошлый раз, в момент секундных видений, он рассмотрел не больше прежнего – какая-то долина, роща и, кажется, берег моря.
Наконец все закончилось, дверцы распахнулись по-настоящему, и он вышел в коридор, пропахший недорогим дезинфектором из системы кондиционирования воздуха.
– Сэр, у вас есть что предъявить? – задал вопрос охранник, стоявший перед очередным турникетом.
– Да, конечно, – кивнул Лагарфи и шагнул к стойке с выдвижными металлическими ящиками, где можно было оставить оружие и какие-то другие запрещенные вещи.
Пока Лагарфи возился с ящиком, он почти не дышал, закусив губу, чтобы подавить неприятное ощущение. Под испытующими взглядами
– Все? – спросил охранник, когда Лагарфи задвинул ящик.
– Так точно, – кивнул тот и нервно улыбнулся.
Как и в прошлые разы, он ожидал, что охранник захочет проверить, не оставил ли гость что-то запрещенное, но, видимо, охранники верили ему на слово, по крайней мере, Лагарфи хотелось так думать.
– Проходите, сэр. Добро пожаловать.
Лагарфи прошел мимо охранника и наконец обрел способность ровно дышать. Что за людей они ставят в охрану?
Дойдя до двери с нужным номером, генерал толкнул ее и на мгновение оказался во власти очередной осязаемой картины: ночь, звон цикад и где-то внизу, под скалами, приглушенное дыхание океана.
– Как вам наши картины, генерал? – улыбнулся куратор Лагарфи, которого звали мистер Смайли.
– Поначалу было непривычно, но теперь мне даже нравится.
– Для каждого субъекта они свои собственные.
– Как мило. Я могу присесть, сэр?
– Садитесь, конечно, дорогой Лагарфи, и оставьте этот служебный язык. Не нужно никаких «сэров» и «господинов», я – старина Смайли, для вас просто друг.
– Да, сэр, я помню, вы мне это уже говорили, – сказал Лагарфи, которому отчасти даже нравилось чувствовать себя подчиненным таким особам, как этот Смайли. В какой-то мере это снимало с него ответственность, которая его угнетала.
– Итак, с чем пришли, дорогой Лагарфи?
– В ближайшее время нами планируется две операции по переброске информации. Несколько умников из правительства решили воспользоваться нашими особыми каналами.
– Их можно понять, мы не всегда работаем безупречно тонко, – со вздохом произнес Смайли, покручивая в руках нечто похожее на карандаш, но не карандаш. Точно не карандаш, Лагарфи подозревал, что это инициатор какого-то сканера, с помощью которого проверяют правдивость его слов или общую лояльность.
– Да, они постоянно что-то замечают, собирают собственные комитеты, забрасывают нас требованиями принять меры.
– Ну так принимайте.
– Вот мы и принимаем.
Лагарфи привстал и положил на стол куратора клочок бумаги.
– Я тут набросал кое-что. Исходники кода шифрования, имя ответственного за операцию и собственно исполнителя.
– Внештатник? – слегка удивленно спросил Смайли.
– Да.
– Внештатник – это плохо. Смените его.
– Увы, сэр, это невозможно.
– Внештатник будет действовать непредсказуемо, вы же понимаете.
– Он не посторонний для службы человек, семь лет назад был отправлен в отставку, а теперь майор Янгер предложил вернуть его в работу. Поэтому действовать он будет стандартно.
– Что ж, подставлять вас нам не хочется, поэтому попробуем обойтись и этими сведениями.
– Вам нужно лишь незаметно взять перевозчика и считать информацию, код у вас теперь имеется.
– Да, имеется, – согласился Смайли, посматривая в листочек. – Что делать с перевозчиком, он вам нужен?