Пернач. Дорога проклятых
Шрифт:
— Иди, Буратино, добывай свой золотой ключик. — наставительно сказала мне слепая, и пихнула меня в спину так, что я опять оказался в дверях, напротив "генерала".
Соображалка работала туго, но я догадался прыгнуть в сторону прежде, чем мертвец выстрелил. Упав на пол и перекатившись не хуже, чем Джон Рэмбо, я встал на колено, и выстрелил в зомбаря. На этот раз выстрел пришел в цель, вырвав из тела большой кусок плоти и расплескав какой-то тухляк. Мертвец качнулся в сторону, но устоял на ногах и опять направил пистолет в мою сторону.
Я
Мда, мертвяк при "жизни" выглядел куда лучше. Что ж, порция дроби еще никого красивее не сделала. Я посмотрел на пистолет:
"Армейский пистолет. Состояние: не рабочий, ремонт не возможен".
Да чтоб вас! Я повертел в руках проржавевший пистолет, и положил его на стол. Что же случилось с военными, если они стали зомби? Хороший вопрос, когда-нибудь обязательно узнаю.
На столе лежал покрытый пятнами окисла ключ. Вот и мой приз! Я схватил добычу, и вышел в коридор, встав нос к носу с Лией.
— Ты что, баба, смерти моей хочешь? — прорычал я Лие в лицо.
— Хотела бы — ты бы уже лежал, в удобрение превращался. Глядишь, от тебя хоть польза была бы. — процедила слепая в ответ, и мерзко улыбнулась.
Я глубоко вздохнула, и пошел по коридору.
— Опять сдулся. — констатировала вредная баба, и взяла Бэт за руку — Пойдем, солнышко.
Обратный путь занял значительно меньше времени, и вскоре мы стояли около решетки. Я посмотрел на мертвеца, и вставил ключ в замочную скважину. Ключ не повернулся. Что?! Какого хрена?? Я вытащил ключ, и злобно уставился на него. Обычный такой, с длинной круглой ножкой и лопатками разной формы слева и справа. Я фыркнул как разъяренный бык, и вставил ключ другой стороной. Слепая за спиной хихикнула.
В этот раз ключ повернулся и отпер сраную дверь, затем толкнул ее от себя, чем вызвал очередной смешок, сплюнул и потянул дверь к себе, открыв ее наконец. Пройдя к лестнице мы спустились под землю, где был еще один коридор с солдатом, которого я грохнул не замедляя хода. Бросив взгляд на мертвеца убедился что его оружие такое же бесполезное, как и у предыдущего, и двинули дальше попав в зал с бронированной гермодверью, которая была приоткрыта.
Оглядев гермодверь я понял, что наши приключения закончились бы, окажись она заперта: петли и механизмы махины проржавели. Я толкнул дверь рукой, но она на удивление легко подалась, и распахнулась шире. Военные технологии это вам не хухры-мухры! Качество! Я сунул голову в дверной проем, и осмотрелся.
За дверью было все примерно так же — широкий коридор с колоннами посередине, освещенный тусклыми лампами, и двери по бокам. Блин. Открыл первую дверь слева — длинный узкий коридор, заваленный гнилым барахлом, делающий поворот направо, и опять двери. Так, нам явно не сюда, и я подошел к следующий двери. За ней оказался коридор пошире предыдущего, и опять с дверями! Около двери справа стоял выцветший до бела ветхий флаг. Символично… Бункер сдался перед временем. И мной, хе-хе.
Я отправился к следующей двери, но заметил, что Лия вела за ручку Бэт дальше по первому большому корридору, и остановилась у массивной двери справа в конце. Вот же пизда с ушами, мне-то ничего не сказала!
Я шел к бабам не торопясь, вразвалочку, Бэт смотрела на меня миленько приоткрыв рот, слепая откровенно веселилась.
— Явился, не запылился. — язвительно выдала она.
— Откуда ты знаешь про Буратино, язва? — спросил я Лию.
— Я много чего знаю, олух. — надменно ответила та.
Я хотел было вздохнуть, но вспомнив подколы слепой сдержался.
— Кто такой, этот Буратино? — с любопытством спросила Бэт.
— Был такой выдуманный персонаж, которого папа выстрогал из дерева. — начал я рассказ.
— Вот вылитый ты! — вставил Лия, — Такой же деревянный!
Бэт непонимающе посмотрела на слепую, а та откровенно лыбилась. Ох, натерплюсь я от нее…
— Буратино искал золотой ключик от кукольного театра, и сражался с злодеями. Нашел много друзей.
— Ага, инфантильную бабу и собаку. — веселилась слепая.
— Не только! — урезонил ее я. — Еще Пьеро там был!
— Этот-то вообще, ни украсть ни покараулить. — сказала слепая и заржала.
Я сердито глянул на Лию, та снова прыснула и успокоилась.
— Вобщем, ключик они нашли, театр открыли, и все у них было хорошо. — закончил я историю.
Бэт стояла округлив глаза и приоткрыв рот, у нее на морде было написано, что ничего она не поняла, но ей очень понравилось. Я подошел к двери, и взявшись за крепкую стальную ручку потянул на себя. В этот раз я угадал, и не вызвал смеха. За дверью находился спуск в небольшой зал, в центре которого располагалось то ли вентиляционное, то ли хрен пойми какое оборудование, слева и справа были крепкие бронированные двери, а прямо за оборудованием еще один массивный шлюз.
Я повернул колесо на шлюзовой двери, и потянул ее на себя. Тут все двери открывались на себя, это чтобы их нельзя было выбить вовнутрь. Все надежно, все по-военному. К моему удивлению, за шлюзом оказался зал с капсулой. Ну наконец-то! Добрались! С медведем ито проще было!