Перри Родан
Шрифт:
А потом произошло нечто невероятно странное.
Машина вдруг поднялась со своего основания и взмыла в воздух. Мышиный бобр сидел неподвижно и смотрел на нее.
Машина легла на бок, приближаясь к мышиному бобру. Когда она приблизилась до расстояния полуметра, животное отошло в сторону. Машина двигалась дальше, остановилась над отверстием, которое выкопало животное, несколько секунд держалось над ним, а потом исчезло в нем.
Мышиный бобр повернулся и посмотрел вслед машине. Некоторое время он сидел неподвижно, а потом тоже скакнул в отверстие и исчез в нем.
Через
Родан встал. Голова у него шла кругом, и почти подсознательно он задал себе вопрос, должен ли он верить ли тому, что только что увидел.
Он услышал, как тяжело и со свистом выдохнул один из постовых. Мужчины лежали в стороне и смотрели на него снизу вверх. Они хотели получить объяснение.
— Идемте со мной! — приказал Родан хриплым голосом. — Возьмите провианта на пять дней и более портативное оружие. Мы спустимся в это отверстие и посмотрим, куда исчезла холодильная машина.
«Звездная пыль» получила сообщение о случившемся. Все ждали от Родана комментария этого сообщения. Но Родан не решился высказывать предположения.
— Я знаю не больше, чем ты, — сказал он несколько грубо Реджинальду Буллю. — Больше я буду знать только тогда, когда мы спустимся в отверстие.
После этого они отправились в путь.
Лейтенант Таннер остался с пятью мужчинами в лагере. Родан наказал ему быть крайне бдительным, успокоив его в остальном тем, что оружие «Звездной пыли» оказалось противнику не по зубам.
Отверстие, которое раскопал мышиный бобр, было устроено так, что животное со своим толстым брюшком легко проходило в него. Но поскольку толстое брюшко было по объему таким же, как торс человека, проникновение в него для Родана и его спутников тоже было не слишком трудным.
Ход вел в некое подобие шахты на глубине около полутора метров под землей, потом сворачивал под прямым углом, превращаясь в штольню. Родан, пробиравшийся впереди, светил своим прожектором, как только мог. Прожектор светил примерно на километр вперед, но даже там ход еще не кончался.
— Мы все-таки попробуем, — решил Родан.
Через полчаса после того, как Родан со своими спутниками исчез в отверстии, лейтенант Таннер получил вызов со «Звездной пыли». Говорил Булль.
— Шеф уже ушел, — сказал Таннер.
— Тогда переключите разговор.
Таннер пожал плечами.
— Шеф велел соблюдать абсолютное радиомолчание. Если оно будет прервано, то только с нашей стороны.
Булль ударил кулаком по столу, на котором стояло записывающее устройство. Изображение немного исказилось.
— Делайте то, что я вам говорю! — приказал он. — И передайте все-таки сообщение. Родан ДОЛЖЕН это знать.
— Слушаюсь, — сказал Таннер.
Нажатием пальцев он включил автоматическую запись.
— Техники разобрали и исследовали робот. Роботы хотя и являются механическими существами, но их мозг — это органическое образование с неограниченной продолжительностью жизни. Что касается умственной
И уже менее официальным тоном Булль добавил:
— Надеюсь, лейтенант, вы понимаете, насколько важна эта информация.
Таннер поспешил заверить, что полностью осознает это. Связь прервалась, и Таннер попытался связаться с Перри Роданом и его группой.
Это удалось ему через некоторое время, и он услышал именно то, что ожидал услышать:
— Что за идиот там говорит? Я ясно приказал соблюдать радиомолчание.
Таннер извинился, сославшись на приказ Булля.
— Ну хорошо, — согласился Родан. — Рассказывайте, но кратко!
Таннер повторил то, что услышал за несколько минут до этого.
— Скажите Буллю, — ответил Родан, — что это для меня не новость.
На этом разговор окончился. Таннер был удивлен сверх всякой меры, когда снова вызывал «Звездную пыль».
Видимо, мышиный бобр целыми днями был занят тем, чтобы выстроить этот ход, решил Родан. По его оценке, они в течение последних четырех часов находились на расстоянии все стольких же километров от отверстия, через которое пробрались сюда. Даже при максимальном освещении прожектор все равно не мог обозначить конца хода.
При помощи нескольких проб воздуха, которые он регулярно забирал в свой шлем через небольшой пробоотборный шлюз, Родан установил, что качество воздуха не изменилось. Из этого можно было сделать вывод, что ход с обеих концов был соединен с поверхностью.
Кроме того, Родан при помощи газовой зажигалки попытался выяснить, имеется ли движение воздуха. Крошечное, едва питаемое небольшим содержанием воздуха и кислорода пламя не указывало на это.
Из этого следовало, что между выходом с той стороны штольни и местом, в котором они сейчас находились, имелся большой объем воздух, который препятствовал воздушному потоку. Например, пещера.
Это удовлетворило его, так как у него было довольно четкое представление о том, что ждет его впереди в штольне.
Нечто другое удовлетворяло его куда меньше. Он проник в ход почти с тридцатью людьми, и без сомнения, не каждому было по плечу часами, скрючившись, продвигаться по штольне, слишком низкой, чтобы можно было делать это как-то по другому, кроме как лежа на животе и отталкиваясь локтями.
Результат был ясен: клаустрофобия. Мужчины занервничали. Было произнесено несколько слов, несмотря на приказ Родана соблюдать абсолютную тишину. Родан говорил с ними — успокаивающе или грубо, как того требовали обстоятельства.