Персонных дел мастер
Шрифт:
Тебе ж, брат,— Петр снова подошел к Никите, взял его за голову и опять поцеловал в лоб,— спасибо! Добрый для России мастер народился! Могут, значит, и из нашего народа быть добрые мастера! — И тут же распорядился: — Ехать тебе в Петербург немедля. И чин твой отныне — персонных дел мастер! — Затем, обратившись к Ягужинскому, Петр добавил: — А ты, господин генерал-прокурор,
Тем царский экзамен для Никиты и кончился.
— Ну вот, брат, оба мы, выходит, с тобой полковники! — от души обрадовался Роман за брата.— И чаю, наш поход заграничный к концу идет.
— А помнишь, как сей поход начинался? — задумчиво спросил Никита, глядя из окна своей мансарды на море черепичных парижских крыш.
— Как же, сидели у Спаса на Нередице в Новгороде, уху с Кирилычем варили.
— А я даже запах той ушицы помню! — вырвалось у Никиты.— И еще небо — столь высокое небо токмо в России и есть. И мне надобно еще написать его — русское небо!
notes
1
Ретраншемент (фр. retranchement) — укрепление в XVI — XIX вв., располагавшееся позади первой позиции оборонявшихся.
2
Так называли сторонников Станислава Лещинского.
3
Транжамент (разг.) — от «ретраншемент».
4
Буджакская Орда, подчиненная крымскому хану, кочевала между Днепром и Днестром и имела своего правителя — калгу-салтана.
5
Шанцы — окопы, в которых устанавливали пушки; апроши — линия траншей, подводящих к стенам крепости.
6
Тет-де-пон — предмостное укрепление.
7
Номады — степные кочевники.
8
Топчи-бей — начальник артиллерии в тогдашней турецкой армии.
16 С. Г. Десятсков
9
Один — один из богов скандинавской мифологии.
10
Нетчики — дворяне, уклонившиеся от воинской службы.
11
Твермянне — бухта на южном побережье Финляндии.
12
Шаутбенахт (гол.) — равносильно первому адмиральскому званию контр-адмирала.
13
Фендрик — младший офицерский чин в шведской артиллерии.
14
Чинквеченто (итал.) — Высокое Возрождение.
15
Шнява и бригантина — легкие посыльные суда.
16
Брандвахта — передовой морской дозор.
17
Сойма — рыбацкое старинное судно.
18
Деметра — богиня плодородия (греч.).