Перстень в наследство
Шрифт:
– Элизабет...
– начала я, но Скотт меня прервал:
– Ш-ш-ш, Марта прекрасно справляется с обязанностями.
– Кто был тот незнакомец вчера?
– Я все тебе расскажу, но позже, - обрадовал англичанин русских кровей.
– Сейчас выпьешь лекарство и будешь милой девочкой, поспишь немного.
Пришлось пойти на уступки мистеру 'голубые глаза' и проглотить горький напиток. Сон сморил меня, и я отправилась в страну грез. Когда открыла глаза, все повторилось снова, за исключением еды, которую мне принесла девушка удивительным образом похожая на Бетти. Засыпая от очередной порции лекарств, я поняла, что Маргарет наняла одну из сестер умершей служанки. С
Села на кровати и схватилась за голову. Она кружилась. Когда комната перестала вращаться, я предприняла следующую попытку и, подвинувшись к краю, свесила ноги. Посмотрела на раскрытые шторы, через которые лился яркий свет, и поняла, что теперь все будет хорошо.
ГЛАВА 17
Была середина июня, когда я отважилась пройтись дальше своего сада. Это вынужденный моцион, потому что меня и Джона вызывали в полицейский участок. Он располагался в четырех кварталах от дома. Город за время моей болезни приоделся в густую листву. Из садов доносились запахи цветов и, перемешиваясь в воздухе, будили в прохожих чувство счастья. Я тоже была счастлива идти под руку с мистером адвокатом и любоваться на прогуливающихся людей. Подойдя к нужному зданию, мы вошли внутрь и, пройдя по длинному коридору, остановились у двери. Джон постучал и, не дожидаясь, пока откроют, распахнул деревянное полотно.
– О! Джон Скотт, добрый день, - подлетел к блондину мужчина средних лет и пожал руку Скотту, как только тот перешагнул порог.
– Здравствуйте мисс...
– запнулся мужчина, а адвокат представил меня:
– Мисс Мария Суздальцева.
– Мисс Мария, очень рад. Я Патрик Сэттон. Проходите, располагайтесь.
Сэттон махнул рукой в направлении громоздких стульев, возле стола, и мы с Джоном, подойдя к ним, присели. Полицейский занял место напротив нас и положил руки на гладкую поверхность столешницы, скрестив их.
– Да, если бы не ваша интуиция, мы долго искали бы преступника.
– Спасибо, Патрик.
Раздался стук в дверь, и вошли отец и сын Разумовы. Приветствие мужчин было громким и радостным. Вновь пришедшие поочередно приложились к моей ручке и, чмокнув ее, пожали. Заметно, что каждый, кто участвовал в деле, был доволен результатом. Я оставалась в неведении, но надеялась понять, что к чему.
Когда в очередной раз дверь открылась, то на пороге оказался Джеймс Джекинс и сопровождающий его полицейский. На молодом человеке были наручники и он, пройдя мимо меня, ударил браслеты друг об друга. Я сжалась и зажмурилась, а Джеймс рассмеялся. Он прошел к единственному креслу в помещении и сел в него, закинув ногу на ногу.
– Ну, господа, удалось вам хоть что-то на этот раз?
– поинтересовался злоумышленник.
– Да, - ответил Патрик, - но ждем, когда ты расскажешь. У тебя есть шанс смягчить свою участь. Заметь: последний шанс!
Вместо ответа Джеймс рассмеялся. Ему явно доставляло удовольствие быть в центре внимания.
– Нечего мне вам сказать, - отрезал правонарушитель.
– Ладно, - произнес адвокат.
– Я могу рассказать, как обстояли дела. Ты не против, Джеймс?
– Развлеки, - хохотнул молодой человек.
– Начну издалека, - спокойным тоном заявил Джон.
– Вы с Алексом Паттинсоном дружили с детства. Делить вам было нечего, достаток одинаковый и возможности его улучшить тоже. Кто кого из вас втянул в бизнес по перепродаже краденного не столько важно. Главное другое - вы оба смогли подняться на этом. Деньги плыли в руки, но их все время их не хватало. Вы стали игроками в казино. Мои подчиненные общались с владельцами игорного бизнеса, они вспоминали вас как постоянных клиентов. Но однажды фортуна отвернулась. Алекс не смирился с этим и принялся повышать ставки в своем деле. Драгоценности, картины, золотые слитки - все, что можно дорого перепродать. Ты, Джеймс, встретил Ребекку Ромпейн.
Джон сделал паузу и посмотрел на Джекинса. Я сделала так же, но на лице молодого человека не дрогнул ни один мускул. Только глаза стали напряженными и злыми.
– Большая любовь, - ухмыльнулся Скотт.
– Но помимо этого богатое приданое за невестой. Ты смекнул, что сумеешь поправить свое положение за счет выгодного брака. Встречался с Ребеккой и мечтал въехать в дом, который однажды достанется ей. Но ты желал контролировать ситуацию и для этого вскружил голову служанке барона - Бетти. О романе невзрачной горничной и красивого молодого человека судачили все работники. Садовник видел, как вы с ней встречались, хоть происходило это тайно. Девушка гордо на всех смотрела и говорила о скором замужестве. Именно от нее ты узнал о скандале между Ребеккой и бароном. Но Ребекка скрыла от тебя намеренья богатого родственника, а ты затаился и вел себя, как обычно.
Джеймс опустил взгляд, а когда снова посмотрел на Джона, прищурился. Похоже, сэр адвокат был прав. Я посмотрела на Разумовых. Антон, поймав мой взор, легко улыбнулся и подмигнул. Вздохнув, продолжила слушать рассказ голубоглазого красавца.
– Сюзанна, давняя подруга Ребекки, пригласила вас как-то к ней на обед. Ромпейн пожаловалась на барона и очень переживала, что я стал свидетелем безобразной сцены. Сюзанна расхохоталась тогда и заметила, что мне и не такое приходилось видеть. Как она сама говорит, в тот день за обедом она поведала о процессе, который закончился моей победой. Об этом писали все газеты, и Сюзанна похвастала этим. Дело было в подлоге. Один близнец сотворил преступление, а задержали другого. Причем братья не знали о существовании друг друга. Вот тогда у тебя созрел план. Чтобы вступила в права наследования девушка, как две капли воды похожая на истинную наследницу. Но как узнать облик девушки и, самое главное, уговорить Ребекку, не сознавшись, что ты все знаешь.
Я перевела дух. Подробности событий не так давно произошедших ожили в памяти. Очутилась снова на 'Титанике', увидела смущенную Анну, которой говорила о платье. Сумочка лежала на спальной полке в каюте - красивый аксессуар, который потом был найден мной на палубе.
– Как ты уговорил Ребекку, не знаю, но ты это сделал, Джеймс, - продолжил Скотт.
– Я знаю, - подала голос я.
– И как же? Мисс сумасшедшая?
– ухмыльнулся преступник.
Меня передернуло от замечания, но я сдержалась.
– Сумочка. У Анны была красивая сумочка. Вы купили такую же, как и у Ребекки, и заставили Анну прогуляться по городу и обратить на себя внимание Ромпейн. Увидев вашу дальнюю родственницу, несостоявшаяся наследница замыслила тоже, что и вы.
– Да, вполне может быть, - потер пальцами подбородок Джон и продолжил:
– Незадолго до этого ты приглашаешь Ребекку в поездку. Вы останавливаетесь в той же гостинице, что и Алекс Паттинсон. Тебе нужны помощники. Друг детства показался тебе надежным. Но вышла ошибка. Ребекка влюбилась в Алекса. Об этом есть множество свидетельств работников того отеля, в котором вы проживали. Девушка буквально вешалась на шею Паттинсона.