Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Перу и Боливия задолго до инков
Шрифт:

На одном из интернет-сайтов есть и вариант перевода этой надписи, выполненный на основе предположения, что текст на чаше написан на ранне-шумерском языке. Получилась такая абсолютно бессмысленная абракадарба, что я даже приводить ее не хочу, дабы не вводить читателя в заблуждение. В реальности эта абракадабра свидетельствует только о том, что действительный перевод надписи еще впереди.

Рис. 232. Надпись на неизвестном языке

Совсем

рядом с «клинописью» – справа от нее – находится еще одна надпись, сделанная на сей раз с помощью абсолютно неизвестных символов. Это послужило поводом к тому, что чашу уже поспешили назвать «южноамериканским Розетским камнем», хотя и абсолютно не ясно, одинаковый ли текст изложен на двух разных языках, как это имеет место на реальном Розетском камне.

Письменность, которая использована в этой второй части надписи, представляет полную загадку. Что тут написано?.. Когда и кто пользовался столь странными знаками?.. Насколько они были распространены?..

Как бы то ни было, чаша косвенно подтверждает то, что некогда индейцы Южной Америки письменность все-таки имели, но в дальнейшем ее утеряли.

Впрочем, о наличии в некоем прошлом у индейцев письменности упоминают и испанские хронисты. Например, конкистадор Сармьенто де Гамбоа так пишет о Пачакути Инге Юпанки, девятом Инке:

«И, ознакомившись с важнейшими из старых преданий, он велел их записать все по порядку на больших досках и поместил эти доски в просторном зале в Доме Солнца, где названные доски, украшенные золотом, выполняли роль наших библиотек. И он назначил ученых людей, которые понимали их и умели читать. И никто не должен был входить в это помещение, кроме самого Инги или историков, получивших на то разрешение Инги».

Причем на основании местных легенд и преданий, которые нашли отражение в некоторых (преимущественно в непопулярных у историков) хрониках, можно говорить о том, что письменность даже была вовсе не утеряна по каким-то объективным причинам, а под влиянием искусственно введенного запрета была уничтоженавместе с практически всеми имевшимися на тот момент письменными источниками. И лишь на смену им пришли кипу с узелковым письмом.

Те историки, которые сейчас уже признают существование в Южной Америке письменности, полагают, что запрет на нее был введен либо жречеством, либо властным правителем. В качестве же причины такого странного запрета называется некое всеобщее бедствие (типа эпидемии, опустошительной войны или продолжительного голода), причины которого жрецы или правитель видели именно в письменности.

Странная гипотеза, на мой взгляд. Есть в ней какая-то натянутость…

Согласно же той версии, которая на данный момент сложилась у меня, запрет на письменность был непосредственно связан с последствиями «Войны Богов». Не буду здесь излагать эту версию, поскольку она, во-первых, основывается на фактах не только этого региона, а во-вторых, в развернутом виде занимает очень много места. Желающим с ней ознакомиться в полном объеме могу лишь посоветовать прочитать мою статью в Интернете (на сайте Лаборатории Альтернативной Истории – под названием «Вавилонская башня – рекордсмен долгостроя». Тут же приведу лишь общие выводы, следующие из этой статьи.

Победители в «Войне Богов» всячески стремились истребить в памяти людей информацию о «богах», эту войну проигравших. Равно как стремились и к тому, чтобы люди лишились того знания, которое ранее было передано им проигравшей стороной. И тем более они стремились к этому на территории, которая до того принадлежала поверженным «богам» – в Южной Америке. Это и послужило причиной запрета, исходившего вовсе не от правителя или жречества, а непосредственно от «богов», выигравших войну. Правитель и/или жречество служили лишь орудием «богов» – непосредственными исполнителями их указаний.

Так что пока выигравшие войну «боги» демонтировали оборудование с сооружений побежденных и забирали трофеи, люди по их приказу уничтожали древние письменные источники. И судя по всему, исполняли этот приказ весьма тщательно, поскольку чаша из Музея золота в Ла-Пасе оказалась в числе лишь единичных сохранившихся подобных артефактов.

Другой артефакт со следами неизвестной древней письменности находится в этом же музее. Это – небольшая каменная статуя (почти статуэтка) высотой всего с полметра, на ногах которой процарапаны символы, чрезвычайно похожие на те, с помощью которых написан второй текст на каменной чаше.

Рис. 233. Статуя с нанесенными на нее символами неизвестной письменности

Когда мы нашли эту статую, оказалось, что она расположена под стеклом на витрине в той самой комнате, где установлены мониторы, на которые сходятся сигналы со всех видеокамер музея. А за картинкой на мониторах, естественно, внимательно наблюдал охранник. Ситуация казалась абсолютно безнадежной.

И тут совершенно неожиданно нам чрезвычайно повезло. Что-то на мониторах привлекло пристальное внимание этого охранника, затем раздался чей-то голос в его рации, он встал со стула и вышел из комнаты. Вышел буквально на минуту. Но нам и этого вполне хватило. К моменту возвращения охранника статуя с надписью была сфотографирована, а фотоаппарат уже вернулся в сумку…

* * *

Влияние, оказанное на человечество со стороны некоей высоко развитой цивилизации, представителей которой люди называли «богами», составляет огромнейший пласт в легендах и преданиях. Из этих «показаний очевидцев» следует, что основные «достижения» древнейших человеческих цивилизаций принадлежат вовсе не людям, а были получены ими от цивилизации «богов».

И с этой точки зрения, весьма любопытен факт, связанный с языком индейцев аймара, которые проживают в регионе вокруг Тиауанако. Этот язык некоторые лингвисты считают древнейшим в мире.

Казалось бы, чем древнее язык – тем менее совершенен он должен быть. Однако в данном случае мы снова имеем нарушение принципа развития «от простого к сложному». Совершенствовать язык аймара просто некуда – он уже представляет своеобразную «вершину развития». И это порождает загадку происхождения этого языка, которая лишь усиливается результатами последних исследований.

«В 80-е годы боливийский специалист по вычислительной технике Иван Гусман де Рохас случайно обнаружил, что аймарский язык не только очень древний, но и «придуманный» – он сознательно и искусно сконструирован. С этой точки зрения наиболее примечателен синтаксис, который имеет настолько «жесткую» структуру и настолько однозначен, что это было бы просто невероятно для нормального «органического» языка. Эта синтетическая и высокоорганизованная структура означает, что аймарский язык легко может быть преобразован в компьютерный алгоритм для машинного перевода. «Аймарский алгоритм используется в качестве переходного языка-моста. Оригинал переводится на аймарский язык, а с того переводится на другие языки»».

Поделиться:
Популярные книги

Случайная жена для лорда Дракона

Волконская Оксана
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Случайная жена для лорда Дракона

Идеальный мир для Лекаря 7

Сапфир Олег
7. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 7

Релокант. Вестник

Ascold Flow
2. Релокант в другой мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Релокант. Вестник

По дороге пряностей

Распопов Дмитрий Викторович
2. Венецианский купец
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
альтернативная история
5.50
рейтинг книги
По дороге пряностей

Искушение генерала драконов

Лунёва Мария
2. Генералы драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Искушение генерала драконов

Царь Федор. Трилогия

Злотников Роман Валерьевич
Царь Федор
Фантастика:
альтернативная история
8.68
рейтинг книги
Царь Федор. Трилогия

Идеальный мир для Социопата 4

Сапфир Олег
4. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
6.82
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 4

Охота на попаданку. Бракованная жена

Герр Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.60
рейтинг книги
Охота на попаданку. Бракованная жена

Решала

Иванов Дмитрий
10. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Решала

Приручитель женщин-монстров. Том 7

Дорничев Дмитрий
7. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 7

Месть за измену

Кофф Натализа
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Месть за измену

Медиум

Злобин Михаил
1. О чем молчат могилы
Фантастика:
фэнтези
7.90
рейтинг книги
Медиум

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Ардова Алиса
2. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.88
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Партиец

Семин Никита
2. Переломный век
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Партиец