Первая леди
Шрифт:
— Да-да, — проворчал он. — Прибереги все это для того, кому будет до тебя дело.
Она шлепнула ладошкой сначала по его лицу, потом по воде, подняв тучу брызг. Мэтт смахнул с глаз воду и опустил малышку в низкие волны.
— Что это ты делаешь?! — завопила Нелл, сбегая с моста. Настоящий беременный командос в шортах цвета хаки и широкой синей блузе с вышитыми маргаритками, в маленьких белых босоножках. Пряди золотисто-каштановых, как спелая пшеница, волос разметались
— Немедленно вытащи ребенка из этой грязи, пока она не заразилась тифом!
Мэтт перевел взгляд на Демона, похоже, забавлявшегося вовсю, и покачал головой.
— Вряд ли тиф слишком распространен в Западной Виргинии.
Вслед за Нелл появилась Люси и тоже воззрилась на Мэтта.
Побелевшая Нелл остановилась на берегу, прижимая руки к груди. Кажется, она искренне расстроена. Что бы она сказала, узнав, как он едва не утопил Баттон?!
— Ну что ты орешь? Видишь, все в порядке!
— Но ты даже ее не раздел!
— Видишь ли, я мужчина, а мужчины редко думают о подобных мелочах.
— И ты тоже одет!
— Ну… как-то все внезапно вышло…
Нили многозначительно взглянула на мокрые кроссовки, валяющиеся на берегу.
— Вижу.
— Подумаешь, поскользнулся и намочил кроссовки, — занял оборонительную позицию Мэтт. — И что из того?
— Она простудится.
— При такой жаре?
Он вытащил малышку и встал.
— Ни! — расстроилась девочка и принялась вырываться, пытаясь вновь плюхнуться в воду.
— Отвлеките ее, иначе плохо будет, — посоветовала Люси с вершины склона. Визг набирал силу.
— И как мне ее отвлечь? — беспомощно осведомился Мэтт.
— Помычи немного. Она любит, когда подражают голосам животных.
Мэтт бросил на Люси полный отвращения взгляд и попробовал сунуть вопящую девочку Нелл:
— Вот ты ее и развлекай.
Та сцепила руки за спиной и отпрянула:
— Я не умею.
Демон барабанил ему в грудь кулачками и брыкался. Мэтт сдался и отнес малышку в воду.
Будь он проклят, если вздумает мычать!
Глава 8
Стоя в душевой кабинке, Мэтт сокрушенно уставился на голенького младенца, теребившего пальцы его ног. Как могло это произойти? Каким образом ему навязали ребенка, да еще заставили купать?! Вот принять душ с Нелл — это дело иного рода.
С опозданием вспомнив о состоянии Нелл, он постарался выбросить из головы крамольную мысль. Они все еще не отъехали от моста! При такой скорости, пожалуй, окажутся в Айове к тому времени, как Демону придет пора идти в школу.
Он смыл с груди мыло и решил, что, вероятно, спит и видит кошмар, в котором все куда-то стремится, но, как ни старается, не может туда попасть.
Все идет наперекосяк. Сначала ему подбросили ребятишек. Потом беременную женщину. Словно какая-то сатанинская сила упорно навязывала ему семейку.
— Ну, как вы там поживаете? — окликнула его Нелл сквозь дверь. Малышка нагнула голову и вонзила все четыре зуба ему в ногу. Мэтт взвыл и поспешно наклонился, чтобы, подхватить негодяйку.
— Ах ты, маленькая…
— Не известно, какого рода микроорганизмы можно встретить в речной воде, — наставительно продолжала Нелл. — На деюсь, ты как следует вымыл ее с мылом?
— Извел целый кусок, — поклялся Мэтт, сунув девочку под душ.
— И запомни, Джорик, никаких развратных действий с малолетними, — вмешалась Люси. — Иначе тебе несдобровать.
— Полегче, Люси, — уговаривала Нелл, — иначе он окончательно взбесится.
Девочка начала захлебываться, поэтому Мэтт вытащил ее из-под воды и прижал к груди. Она вцепилась ногтями в его сосок.
— Ой!
— Ты мучишь ее! Делаешь ей больно! — заорала Люси.
— Ничего подобного!
Демоническое Дитя, не терпевшее чьих-либо воплей, кроме собственных, проделало целую церемонию с дрожащими губками, сморщенным лбом и тому подобным.
— Меня на пушку не возьмешь, — пробурчал Мэтт.
Все признаки надвигающейся бури мгновенно исчезли, и Мэтт мог бы поклясться, что в огромных голубых глазах промелькнуло обожание.
— Забудь. Меня этим не купишь.
Крошка восторженно взвизгнула и укусила его за грудь.
— Да пропади все пропадом!
И тут вода иссякла. Он так спешил поскорее убраться из дома Сэнди, что забыл наполнить резервуар, а прошлой ночью лег спать в обнимку с бутылкой.
— Ничего подобного не случилось бы, не брось ты малышку в грязную реку, — заметила Нили тоном сварливой жены.
Мэтт прижал Демона к себе спиной и протиснулся сквозь двери кабинки в крошечную ванную, больно ушибив при этом локоть.
— Дьявол!
— Ругается, — встревожилась Нелл. — Кажется, дело плохо.
— Если не хочешь столкнуться нос к носу с голым мужчиной, лучше отойди от двери, — предупредил Мэтт и, обвязавшись полотенцем, распахнул дверь и усадил Демона на пол.
— Она в вашем распоряжении.
Он тут же захлопнул дверь, чтобы не видеть непристойно веселой физиономии Нелл. Малышка мгновенно раскричалась.
— Она требует тебя, — заверила Нелл.
— Пусть займет очередь на аудиенцию.