Первое, что я вижу
Шрифт:
— Я не могу жить вдалеке от тебя. Хочу, чтобы ты была рядом, — признался он с серьезным лицом.
— Но я нему просто взять и переехать в Нью-Йорк, здесь у меня работа, арендный договор на квартиру.
— В Чикаго у меня есть отель. Ты можешь занять там аналогичную должность, а мои юристы разберутся с твоим договором, или я сам выкуплю его.
— Ты владеешь отелем в Чикаго? — облокотившись на локти, спросила я.
— И еще одним в Атланте и Лос-Анджелесе.
Я была взволнована услышать, что Кеннеди хочет быть ближе со мной, но чего-то не хватало. Вчера
— Почему ты хочешь, чтобы я переехала в Чикаго? — Мне правда нужно знать ответ.
— Я же только что сказал, что не могу находиться вдалеке от тебя, Хоуп.
Моя голова закружилась. Конечно же, я хочу переехать в Чикаго к Кеннеди. Я бы переехала куда угодно, но мне нужно знать, что он хочет быть со мной не только потому что не в силах быть вдалеке от меня.
— Мне нужно подумать, Кеннеди. Это серьезный шаг. Я должна удостовериться, что это верное решение.
— Ты любишь меня, верно? — спросил он, поглаживая мою щеку.
— Я сказала тебе это вчера вечером.
— Тогда о чем ты собралась думать? — Его пальцы замерли. Он уставился на меня в ожидании моего ответа.
— О многом, Кеннеди. Вчера я думала, что ты приехал, чтобы расстаться со мной. Иногда у меня возникает чувство, что я нахожусь на американских горках. Когда мы вместе, всё кажется прекрасным, но стоит нам оказаться на расстоянии, мне кажется, что я теряю тебя.
— Но если мы будем вместе всё время, ты не будешь чувствовать подобного, — прошептал он мне на ухо и поцеловал мою шею.
Мне нравилась его логика, но я не была уверена, что это выход.
— Дай мне время, чтобы подумать, ладно? — улыбнулась я ему.
На лице Кеннеди появилось обиженное выражение. Что ж, похоже он не часто слышал отказы. Я обняла его за шею и притянула его лицо к себе.
— Может, тебе стоит убедить меня? — Я вызывающе выгнула одну бровь и откинула простынь, чтобы наши обнаженные тела соприкасались.
— Да? Думаю, я так хорошо смогу тебя убедить, что в понедельник ты будешь не в состоянии пойти в «Монэ», чтобы написать заявление об уходе.
******
В воскресенье вечером, когда Чарльз приехал за Кеннеди, я всё еще была не готова его отпустить. Мне хотелось сказать ему, что я перееду в Чикаго, но что-то останавливало меня. Поэтому мы попрощались, и я пообещала, что в следующие выходные прилечу в Чикаго. Может, когда я приеду туда, всё встанет на свои места?
Глава 21
Вечер четверга для команды Шоны был посвящен семье и друзьям, поэтому я пообещала ей, что приеду на просмотр игры. Всем игрокам и команде поддержки выдали билеты. Их гостей усадили на роскошные места, а после пригласили на вечеринку после игры. В прошлом году я посещала ее, и, знаете, в итоге она превратилась в дикую оргию. Шона хотела, чтобы я пришла с несколькими гостями ее друзей по команде, которых я сама знала и любила.
Я рассказала Кеннеди о предстоящем вечере, и могу
До конца игры оставалось десять минут, когда я захотела в туалет. Я выпила пива, и у моего мочевого пузыря заканчивалось терпение. Я уже собралась подняться, когда мою талию обхватили чьи-то руки.
— Где твой парень сегодня, сучка? — произнес нетрезвый голос.
Пораженная, я уставилась на пьяного и сердитого парня, которому угрожал Кеннеди возле клуба «Соль».
— Отпустите меня. — Мужчина рассмеялся и лишь усилил хватку.
Внезапно я оказалась свободна, а пьяный засранец отлетел от меня.
— Мне жаль, что это произошло, мисс.
Я не успела даже поблагодарить парня за помощь. Он просто скрутил мужчину и направился с ним вниз.
Остальная часть вечера прошла спокойно, и к тому времени, как Шона прибыла на вечеринку после игры, мне даже удалось расслабиться. Мы танцевали, пили, и я даже успела забыть, что сегодня будний день. Когда я взглянула на свои часы, время достигло двух часов ночи. Я позвонила Чарльзу, который ждал нас. Сначала он отвез Шону, а потом доставил домой меня.
Только я начала раздеваться, как раздался звонок моего телефона. Я чуть не споткнулась о собственный штаны, пока бежала к своему мобильнику.
— Привет.
— Предполагалось, что ты позвонишь мне, когда придешь домой. — По голосу Кеннеди стало понятно, что он раздражен.
— Я только вошла и собиралась позвонить тебе, как только переоденусь, — произнесла я, стараясь говорить четко.
— Расскажи мне о своем вечере.
Алкоголь ослабил мой словесный фильтр, и я начала болтать больше, чем необходимо. Я рассказала Кеннеди о драке, которая вспыхнула, когда две женщины поняли, что приглашены на игру одним и тем же игроком, с которым спали обе. Я описала, как игроки делали сальто в воздухе и как незнакомец вступился за меня. Я не поняла, что Кеннеди совсем не забавляют мои рассказы.
— Я должен был проучить этого придурка еще тогда.
Я хотела сказать, что всё нормально, когда поняла, что не говорила ему, кем был напавший на меня мужчина.
— Как ты узнал, кто именно приставал ко мне? — спросила я, резко трезвея.
На мгновение меду нами повисла тишина.
— Я должен был удостовериться, что ты в безопасности, Хоуп. — В его голосе не было ни капли сожаления.
Черт возьми! Он что, следил за мной?
— И что это значит?
— Это означает только то, что я сказал.
— Ты следишь за мной? — Внезапно мой голос стал до ужаса громким. Я словно сошла с ума. — Ты не доверяешь мне?
— Это не так, Хоуп, — произнес Кеннеди суровым голосом. Я почувствовала себя ребенком, которого только что отругали. Как он посмел?
— Поэтому ты хочешь, чтобы я переехала в Чикаго? Чтобы ты мог держать меня под присмотром?
— Почему бы нам не поговорить об этом завтра, когда ты трезвая и спокойная прилетишь в Чикаго? — покровительственным тоном произнес он.