Первые испытания
Шрифт:
— Но нам не нужно в другую сторону, — покачала головой Ниса. — Земля там. Разве ты не чувствуешь ее запах?
Каллик потянула носом, но не почуяла ничего, кроме соленого запаха воды.
— Я устала, мама!
— Я тоже, — поддержал Таккик. — Давай немного полежим, пока мои лапы отдохнут.
— Я перевезу вас на тот берег по одному, — сказала Ниса. — Держитесь возле меня, я помогу вам. Ничего не бойтесь, все будет хорошо.
Каллик понимала, что должна быть смелой. Маме придется три раза проделать этот долгий путь, чтобы перевезти их
— Иди первая, — буркнул Таккик и плюхнулся на лед, положив голову на лапы.
— Ладно, — согласилась Каллик. — Я смогу. Я знаю, что смогу.
— Я горжусь тобой, — прошептала Ниса, и ее теплое дыхание согрело ухо Каллик. — Как только мы доберемся до земли, все будет хорошо, вот увидишь.
Они снова прыгнули в воду. Каллик весело взвизгнула — такой огромный плеск они устроили вдвоем с мамой. Она пыталась подражать материнским размеренным движениям, но вода постоянно заливалась ей в нос, так что то и дело приходилось кашлять и отплевываться.
Повсюду, куда ни посмотри, тянулось черное пространство воды. Волны плескались вокруг, скрывая из виду далекую полоску льда. Несколько раз голова Нисы тоже пропадала за пенным гребнем. Внезапно у Каллик от страха похолодели когти. В ноздри ей ударил незнакомый запах, от которого кровь застыла в жилах. Она сразу почувствовала близость злобы, острых зубов и неумолимой жестокости.
Каллик забилась в воде и лихорадочно замолотила лапами, пытаясь рассмотреть, что же это такое. Вот оно! Огромный черный плавник стремительно разрезал воду, он мчался прямо к ней и приближался гораздо быстрее, чем могла плыть маленькая Каллик.
Ниса оглушительно зарычала, и Каллик ясно услышала в ее крике страх, смешанный с яростью.
— Косатка! — взревела мать. — Плыви, Каллик! Плыви изо всех сил!
Каллик еще быстрее заработала лапами, но только взбаламутила воду. Здесь не было ничего, что могло бы придать ей сил — ни твердого льда, от которого так удобно отталкиваться лапами, ни снеговых вихрей, со свистом проносящихся мимо. Она беспомощно барахталась в ледяной черной воде.
Еще несколько плавников появились следом за первым.
— Быстрее, Каллик! — надрывалась мать. — Быстрее!
— Мама! — донесся до них испуганный крик Таккика. — Каллик! Что случилось?
Ниса кругами плавала вокруг Каллик и царапала когтями наседающих косаток. Внезапно вода вокруг Каллик забурлила, и сразу несколько косаток врезались головами в тело Нисы. Затем они замолотили по медведице хвостами, так что она беспомощно перевернулась на спину.
— Мама! — закричала Каллик. Мир перед ее глазами исчез, вокруг бешено мелькали черные и белые пятна.
— Плыви!
Ниса с силой боднула Каллик головой и снова с рычанием обернулась к косаткам. Каллик успела увидеть разинутую пасть с желтыми зубами, и маленькие, холодно поблескивавшие глазки.
Она плакала от страха и усталости, но продолжала плыть. Она плыла и плакала, плакала и плыла. Она не знала, в какую сторону плывет, и что ждет ее впереди — спасительный берег или открытое море.
Внезапно она ударилась носом во что-то твердое. Каллик раскрыла глаза и ахнула. Лед! Она доплыла до другого берега! Каллик вцепилась когтями в льдину и забила задними лапами, пытаясь подтянуться. Но лапы у нее онемели от усталости, а мокрая шкура тащила вниз.
— Помогите! — взвизгнула она, крепче хватаясь за лед. — Кто-нибудь, помогите мне!
И тут, словно дух, посланный Большой Медведицей, рядом с ней очутилась мама. Плеснула остро-пахнущая волна, а потом мама поднырнула под лед и вытолкнула Каллик на поверхность. Каллик кубарем выкатилась на лед и обернулась, протягивая лапы к маме.
— Вылезай оттуда, вылезай! — закричала она.
Но мамины лапы уже соскользнули с края льдины и исчезли в воде. Мама уходила от нее, уплывала все дальше и дальше, и вот уже бурлящая вода снова сомкнулась над ее головой, и черные плавники вновь очутились рядом.
— Мама! — закричала Каллик. Ниса продолжала сражаться, когти ее оставляли глубокие раны на блестящих боках косаток, но врагов было слишком много. Волны, выплескивавшиеся на льдину, окрасились розовым, они пачкали белые лапы Каллик, и мерзко пахли солью, кровью и страхом.
Каллик наклонилась над краем льдины и вытянула шею.
— Мама! Плыви сюда, мама! Цепляйся за меня, я тебя вытащу!
Какая-то косатка высунулась из воды и хлестнула Каллик хвостом. Каллик шлепнулась на лед и кубарем покатилась прочь, отлетев на несколько шагов от края льдины. Несколько мгновений она лежала неподвижно, оцепенев от боли. Внизу, прямо под ней, раздавались глухие удары, приглушенный рев и щелканье зубов.
Когда Каллик очнулась, ее поразила тишина. Вокруг не было слышно ни рева, ни плеска. Косатки исчезли.
И Ниса тоже.
— Мама! — раздался откуда-то издалека отчаянный крик. — Мама! Каллик! Мама!
Таккик! Он зовет их с другого берега! Каллик подняла голову, пытаясь разглядеть его. Но облака опустились совсем низко, и брат с сестрой не смогли увидеть друг друга. Каллик попыталась подняться на лапы и позвать Таккика, но силы оставили ее. Она открыла пасть, но оттуда не вылетело ни звука.
«Я здесь, Таккик! Я здесь! Я жива!»
— Не бросайте меня! — плакал маленький Таккик. — Мама, вернись! Каллик, ты где?
Каллик зажмурилась и попыталась подняться. Но тело не слушалось ее, и лапы даже не шелохнулись.
Поднявшийся ветер с воем и стонами швырял дождь со снегом на мокрую шкуру Каллик. Она слышала, как Таккик еще несколько раз позвал ее, а потом крики его стали удаляться. Он бежал обратно, к дальнему краю льдины, и вскоре исчез в снежных вихрях.