«Первый». Том 2
Шрифт:
— Спасибо, друзья, за помощь. Теперь я вас покину. Надеюсь, что это ненадолго.
Я помахал им рукой и шагнул, телепортом, на площадь порталов в Столице.
— Пух, сделай свет, не люблю, когда темно.
— Сейчас, факел не зажигается, ты темноты боишься?
— Не люблю.
— Странно, у Миха в пещерах ты на темноту внимания не обращала. Ну ладно, это не важно. Вот, уже готово, Жутковатая пещера.
— Все пещеры жутковатые, но при свете это все более или менее терпимо. Предлагаю приступить к выполнению пунктов нашего плана.
— Лизка, это твой план, я так удивился,
— Я тоже меняюсь, как и все сущее в окружающем нас мире. Если ты не возражаешь, то было бы неплохо забить крюки в стены. Мы ведь с местом не ошиблись, я полагаю.
— Ты и разговариваешь сегодня иначе. Странно это все.
— Это я Элен с утра наслушалась, иногда ее послушать бывает полезно. Предлагаю вернутся к обсуждению прохождения этого данжа.
— Ты его выбрала, я же был против — мы еще уровнем не доросли до такого. Этот данж для тех, кто от двадцатого до тридцатого. Такие как мы сюда большими группами ходят.
— Не расстраивайся, Пух. Мы, в ходе реализации основного плана, вырастем на пару или даже на четыре уровня, а потом, с большой степенью вероятности, попадем на площадку возрождения. То есть, получим положительный эффект, причем многократный — повысим уровень, наберем трофеев, станем увереннее в себе и друг в друге.
— Твоя старшая сестра обладает удивительным талантом, ей нужно стать педагогом.
— Благодарю, ты это хорошо о ней сказал, ей было бы приятно.
— Обалдеть. Но я уже готов, вот стальные костыли. Куда их забивать?
— Я на стены, пол и потолок нанесу мелом маркеры, а ты начинай монтаж креплений. Ты уверен, что монстры не отреагируют на шум? В замкнутом пространстве тоннелей звук должен распространиться по всей локации.
— Это очень часто посещаемый данж, о нем тома написаны. Я все это прочитал и подготовился.
— Надеюсь, мои слова тебя не задели? У тебя даже тембр голоса слегка изменился. Я просто хочу быть уверенной в благополучном исходе этой, спорной по сути, аферы.
— Ты странная сегодня. Ладно, я начинаю. Если тебе будет шумно, то отойди ко входу или заткни уши.
— Да, пожалуй — это разумное предложение.
Несколько выведенный из равновесия, Пух принялся забивать, взятой с собой, кувалдой крепления в те точки, что наметила Лизка. Через десять минут девчонка вернулась.
— Пух, класс. Ты уже все забил. Здорово. Давай садись, теперь я все намотаю — и вперед. Мы всех монстров порвем. То есть, порежем. Что встал столбом? Опять будешь отговаривать?
— Нет, просто ты опять другая, прежняя. Мих говорил, что женщины непредсказуемые и у них могут быть разные дни, и все такое. Но ты — это вообще. Слов нет. А про данж этот, я до сих пор не уверен. Даже, если сработает, то Мих может расстроиться. Нельзя было без спросу магопроводы брать.
— Ерунда. Вернем, и никто не заметит. Мы тоже будем эти делать экс…, опыты, в общем. И потом, мы же решили. Стой. Я намотаю на эти загогулины провод. Нет, иди сюда, будешь моток держать, пока я тут обвяжу.
— Ты уверена, что проскочишь через такое окошко?
— Если нет, то встретимся у храма Света в Столице. Все. Я закончила. Ты тяни за катушку,
Глава 38
Лизка отошла, разбежалась и прыгнула рыбкой в место, возле которого Пух держал факел.
— Супер. Всё получилось. Всё готово. Я пошла. Соберу паровоз монстров — и сразу сюда, ты мне факелом посвети здесь.
Лизка убежала, а Пух, всё ещё растерянный от внезапных перемен в Лизке, остался стоять на своём месте. Факел в его руке не дрожал и не сместился ни на один миллиметр. Ожидание затянулось, и Пух начал волноваться, но вскоре тишина взорвалась криком Лизки и шумом, в сути которого Пух сразу разобраться не смог. Но вскоре, в дальней части тоннеля, в неверном свете своего факела, он увидел бегущую Лизку, следом за которой неслась группа преследователей.
Лизка явно могла бежать быстрее, но нарочно постепенно позволяла преследователям приблизиться к себе. За ней следовали пауки, самый маленький из которых был не меньше метра в диаметре. Пауки были совершенно чёрные, и в слабо освещённом тоннеле их было трудно разглядеть. Пух видел в основном огромную шевелящуюся массу, состоящую из быстро мелькающих ног. Иногда были видны глаза монстров.
Точнее отражение в них света от факела Пуха. Недостаток видимой информации вполне могли искупить звуки. Жуткое щёлканье жвал, с которых, как было известно Пуху, всегда стекал очень сильный яд, вкупе с шорохом ног по стенам и полу тоннеля, дополняли картину. Монстры, уже видя добычу прямо перед собой, всей толпой, по команде вожака, сделали рывок, и Лизка едва его не пропустила.
Зазор между жертвой и погоней сократился так резко, что только обострившаяся интуиция позволила ей отпрыгнуть чуть вправо и ускорить бег. Пух стоял как каменный и держал ориентир в виде факела. Еще десяток метров, Лизка прыгнула и, пролетев мимо напарника, сделала кувырок, вскочила и побежала дальше.
— Пух, за мной.
Бедняга слишком долго стоял совершенно неподвижно и не смог с места быстро начать бег, поэтому отбежал от ловушки совсем недалеко.
Пауки препятствия не увидели и, на максимальной для себя скорости, врезались в невидимую сеть. На убегающего Пуха полетели куски плоти. Целый поток жидкостей — от ядов до омерзительной по запаху жижи внутренностей монстров. Через пять минут всё закончилось. Соратники замерли на минуту, читая информацию об опыте и повышении уровней. Хитрая затея Лизки позволила, за один раз, поднять по три уровня каждому из них.
— Блин, Пух, ты чего такой грязный? Подожди, я тебя ототру. На тебя яд не попал?
— Вроде нет, разве что на одежду. Её теперь долго стирать надо.
— Ерунда, смотри сколько трофеев. Продадим, и купим тебе новый шмот. Один яд чего стоит. Ну, вроде всё, то есть — лучше уже не очистить. Ты тут собирай, а я пойду гигантских крыс найду и притащу сюда.
— Подожди, ты же свой проход не найдешь.
— Найду, вся сеть в крови и ошмётках. Кишки вон, местами. Странно, я думала, что всё это резаться будет нитью из мифрила. Ты после трофеев почисти здесь, чтобы крысы не увидели.