«Первый». Том 8. Часть 4
Шрифт:
Сыграл свою роль случай в молодости во время войны в Ираке, когда будучи младшим лейтенантом он остался без карты и, не имея возможности её заменить, полдня вел бой по памяти….
Его размышления и воспоминания прервал доклад сержант-майора:
— Сэр. Впереди слышны выстрелы. Миля — две. Точнее не установить. Шторм мешает.
— Всем машинам. Стоп.
Торможение было резким, но к этому все были готовы.
— Проверь, Гарри.
— Есть. Прямо по шоссе впереди, уже ближе и приближается. Явно перестрелка. Подключаю анализатор
— Уже что-то. Взвод, не стрелять, это может быть полиция. Билли проверь полицейские частоты.
— Сделано. Теперь их уже опять слышно. Минутку сэр. Есть перехват трех источников. Похоже, что их выбили из центра города и они отступают, выводя гражданских в разных направлениях. Думаю, что перед нами такая же группа. Их преследуют зомби. Доступен сержант полиции Генри Хью. Переключить на вас, сэр?
— Давай. Сержант, это полковник Исаак Макгрегор, армия США, мы на пересечении СиЭй 60 и Каунти Роуд. Что у вас?
— Наконец-то. Долго же вы собирались. Нас зомби выбили из центра, я прикрываю отход группы гражданских. Вы должны были их видеть.
— Нет. На шоссе их не было, возможно идут параллельным курсом. Сколько у вас бойцов и сколько гражданских? У вас есть прямой боевой контакт с зараженными?
Глава 13
— Да, сэр, и у нас трудности с боеприпасами. Никто на такое не рассчитывал. Сейчас стреляем только наверняка. У меня осталось семь полицейских и гражданских двое. Все ранены, один тяжело. Идем через задние дворы домов в указанную вами точку. Метров сто отсюда до вас.
— Ждем. Окажем огневую поддержку. Идите на звук пулемета. Чарли, дай три коротких. Первый борт, Джон, дай через люк сигнальную, но учти сильный ветер. Всем — противник с севера, оттуда же идет группа полиции и гражданских. По сторонам смотрите. Черт знает этих зомби. Маркс сказал, что они от здоровых не отличаются, могут быть умнее, чем нам бы хотелось.
Из-за ближайшего дома группа в черной полицейской форме появилась минут через пять. Люди пытались бежать, но скорее ковыляли. Когда оставалось уже метров двадцать, из окна второго этажа частного дома метрах в тридцати заработал пулемет.
Голову одного из прикрывавших отступление полицейских просто разнесло несколькими попаданиями, остальные легли и поползли к БМП. Без приказа из пулеметов всех четырех машин второй этаж и стрелка, там разместившегося, просто разнесли в клочья.
— Первый и Второй, обогните раненых и прикройте их броней с севера. Четвертый, на тебе погрузка раненых. Делаем быстро. Не нравится, ребята, мне что-то. Не вяжется.
Стрельба прекратилась, и три машины совершили маневр по приказу командира.
БМП полковника остался на месте. Сразу же из четвертой машины выскочили солдаты с носилками и погрузка началась ударными темпами. Без суеты, без церемоний, быстро и эффективно, но успели занести только одного, когда с тыла, откуда не ждали, прилетел неуправляемый снаряд. Через открытый задний люк он беспрепятственно попал вовнутрь и сразу же раздался взрыв.
Развернув башню, полковник сам нашел цель. Фигура в медицинском халате, Человек бросив на дороге РПГ, бежал зигзагами пытаясь скрыться за ближайшими деревьями. Крупнокалиберный пулемет разнес его голову и почти оторвал правую руку.
Полковник явно погорячился, потеря людей была неожиданной и неоправданной. Ругаясь про себя, он отдавал приказания таким тоном, что выполнялись они мгновенно:
— Второй.
— Да, сэр.
— Сделайте быстро, гроб у вас заберите тело зараженного. Жаль я ему голову снес, но и этого ученым должно хватить. Внимательно. Маркс сказал, что они разносят заразу укусом, но лучше перестраховаться.
Гарри дай связь с бригадой.
— Есть. Готов. Генерал Грин на связи.
— Генерал, сэр, я добрался до Лос-Анджелеса. Удалось взять тело зараженного, есть спасенные полицейские из тех, кто до недавнего времени защищал центр города, и, вероятно, знают о событиях больше всех прочих. Потерял один БТР. Живых нет. Противник применил РПГ. Задачу считаю выполненной и прошу дать приказ на возвращение. Слушаюсь, сэр. Отключай, Гарри. Всем. Забрать тела погибших, распределить по машинам раненых полицейских и быстро уходим.
Через десять минут уже три машины на полной скорости возвращались на базу бригады. Из-за гроба, как окрестили солдаты герметичный контейнер для тела зараженного, тел погибших товарищей и спасенных полицейских в машинах было крайне тесно.
Уже в спокойной зоне, во время краткой остановки на пустой дороге вдали от Лос-Анджелеса, где ничто не угрожало люди расслабились, некоторые даже задремали. Это позволило полицейским одновременно во всех машинах достать мини шприцы и быстро сделать уколы всем бойцам включая полковника. Те даже не сразу поняли суть происходящего, не все даже очнулись от дремоты.
Вновь инициированные на время замерли.
Все три машины через час возобновили движение. КПП они проехали без проблем и сразу направились в мобильный госпиталь. Полковник вышел и пешком направился в штаб, с собой он взял одного полицейского.
Крайне молчаливое и замкнутое поведение всех солдат прибывших из разведки все окружающие объяснили для себя тем, что люди устали и, кроме того, потеряли в бою товарищей.
——–—-—––—–
Гюль явно на нервах, для неё сидеть взаперти с её южным темпераментом — пытка. Часа два я посвятил всем четверым. Мальчонка спал на матрасе, я потрепал его волосы и тайком подлечил. Девчонка умудрилась надуть пузырь размером с её головку, что вызвало массу возгласов умиления и предсказаний её выдающегося будущего. Я присоединился. Она точно гений.