Первый фронт
Шрифт:
— То есть ты хочешь сказать, что без кепок они станут менее заметны?
— Ну как-то так. Заметны они, конечно, будут, с их-то одеждой, но уже не так будут привлекать внимание. Как будут деньги, надо сразу же заняться покупкой одежды.
— Понятно. Мы проработаем твои слова, спасибо. О, кажется, начинается.
— Садитесь, товарищи командиры, — разрешил восседающий во главе стола Берия, убрав под стол книгу, которую перед этим с интересом перелистывал. Судя по обложке, успевшей промелькнуть,
«Вон она где всплыла, а я все сумки перерыл», — подумал я, с сожалением посмотрев вслед книге. Все три купленных экземпляра из сумок пропали, так что на автограф я уже не рассчитывал.
— Все собрались? — спросил Лаврентий Павлович у незнакомого капитана ГБ, сидевшего справа от него.
Быстро пробежавшись по нам глазами, тот немедленно ответил:
— Нет майора Ольнева, командира лагеря.
— Это который обеспечивает охрану лагеря и подступов к нему?
— Да, товарищ нарком.
— А, мне уже доложили. Он работает с приведенными поляками из Армия Крайова, это важное направление, так что начнем без него.
Я лениво осматривался под бормотание полноватого полковника, обеспечивающего прием прибывающих грузов и их маскировку. Судя по его словам, дороги к складу сейчас ремонтируются и начата прокладка отдельной ветки от ближайшей станции ЖД. После него встал майор, доложил о пускании слухов среди местных о том, что в районе Аномалии начата стройка корпусных складов.
«Одиннадцать человек тут присутствуют, и только мы с Артуром, как я понял, тут на хрен не нужны. И че нас сюда позвали? Хм, а Артур, похоже, кайфует вовсю — вон как с интересом слушает и согласно кивает в нужных местах. Скукота…»
Интерес появился, когда выяснилось, что по предложению Артура, оказывается, начаты поиски и доставка к Аномалии устаревшего оружия и техники. Танки, автомашины, самолеты, пушки… То, что в наше время стоит огромных денег, а тут идет на переплавку.
«Хорошо придумано, экономно. На фига тратить такие деньги, когда можно продать никому не нужное оружие? Блин, умно, но хлопотно — пока найдешь, пока договоришься…»
В это время встал сам Попаданец и стал объяснять, что продажа и доставка в теперешней России не проблема, главное — заинтересовать потенциальных покупателей, а там, мол, разберемся.
— Если будут вопросы у покупателей, то можно сказать, что мы нашли старое хранилище с устаревшей техникой, — предложил я, когда Артур закончил доклад.
— Мы это учтем, — кивнул Берия.
— Извините, что опоздал, товарищ нарком, разрешите войти? — раздался голос от дверей. Обернувшись, я с интересом посмотрел на командира в форме техника-капитана, который после разрешения Берии прошел к свободному месту.
— Докладывайте, товарищ Ольнев, — приказал Лаврентий Павлович задержавшемуся командиру.
Открыв принесенную с собой папку, Ольнев приступил к докладу:
— В десять часов дня седьмая группа «охотников», прочесывающих юго-восточную оконечность леса, обнаружила крупный отряд поляков, стоящих на стоянке со всеми способами маскировки. По предположению Седьмого, поляки в составе восемнадцати человек чего-то ждали. Связавшись с базой с помощью новых раций, Седьмой запросил помощи. По приказу товарища Судоплатова группа совместно с третьей и девятой группами провела захват, в результате все поляки взяты в плен, потерь с нашей стороны не было.
— Что показали захваченные?
— Они о нас не знают, то есть о стройке им известно, но они тут по своим делам.
— Поясните! — приказал Берия.
— По словам командира отряда, бывшего хорунжия Войска Польского, у них была задача встретить связного и сопроводить его в безопасное место.
— Такими силами?
— Да, связной должен был пройти через зону ответственности погранотряда, где погиб наряд, который, кстати, и наткнулся на замаскированную стоянку поляков.
— И наряд дал вот так себя спокойно убить?! — недоверчиво спросил полковник Судоплатов.
— У них было четыре арбалета, сняли по-тихому, товарищ полковник.
— Понятно, — кивнул Судоплатов, откинувшись на спинку стула и задумчиво хмуря лоб.
— Так вот, основная группа должна была в случае обнаружения связного отвлечь пограничников на себя, — продолжил Ольнев.
— К встрече со связным подготовились?
— Да, все материалы с допросом уже готовятся к отправке в погранкомендатуру. Это их зона ответственности, да и опыта работы с подобными субъектами у них не занимать.
— Хорошо, после совещания попрошу полный доклад по полякам ко мне на стол! — приказал Берия, после чего спросил у майора Синцова: — А у вас, товарищ Синцов, есть что добавить?
— Да, товарищ нарком. Относительно работы с той стороны, нам требуются некоторая техника и гражданская одежда. Дело в том, что в случае, если нашим сотрудникам на квартире понадобится помощь, то мы не сможем прийти вовремя. Так что нужны автомашины и одежда того времени.
— Мы вас поняли, товарищ Синцов, пока, в ближайшем будущем, у вас такой техники не будет, если разве только что воспользоваться нашей, перегнав ее на ту сторону, — добавил нарком с едва заметной улыбкой.
Представив себе, как у меня во дворе останавливаются со скрипом тормозов пара полуторок, из которых с грохотом подошв по асфальту спрыгивают бойцы осназа, я начал икать от едва сдерживаемого смеха. Судя по виду Артура, он тоже это представил, но в отличие от меня держал себя в руках, разве что только дергающийся глаз и перекосившаяся щека выдавали его с головой.
Как только совещание закончилось на общем требовании обеспечить всех с этой стороны очень понравившимися рациями, мы встали, чтобы выйти из сторожки, но голос Берии догнал меня у дверей: