Первый курс
Шрифт:
– Нет, – искренне ответил Иван, не оборачиваясь.
– А я немного завидую, – проговорила девушка. – Ведь всего-то двух баллов не хватило! С другой стороны, если бы улетела я, а он остался, было бы, наверное, несправедливо, ведь так? – обойдя так и застывшего, словно памятник самому себе, Голицына, Эмма заглянула ему в глаза.
– Не знаю… – пожал плечами тот. – Я теперь, кажется, вообще ничего не знаю…
– Сократ! – чуть улыбнулась Маклеуд. – Это был такой древнегреческий…
– Я в курсе.
– Надо же! – подняла брови девушка. – Я
– Спасибо… – пробормотал Иван. – Погоди, – мотнул он вдруг головой. – Как это – новогоднюю? Сегодня же еще только тридцатое!
– Это здесь, в Америке, тридцатое, – рассмеялась девушка. – У нас, в Австралии – уже тридцать первое! Когда в штате Юта будет шесть утра, у нас – в Виктории и Новом Южном Уэльсе – наступит Новый Год! И потом, завтра у нас весь день свободный, а послезавтра с утра – уже первый экзамен.
– Надо же, я и не подумал… – пробормотал Голицын, лихорадочно высчитывая в уме, а когда же тогда будет Новый Год по Москве. Получалось, что не то в полдень, не то в два часа дня. – Да, спасибо огромное! – спохватился он. – Я обязательно приду!
– Сразу после ужина, – напомнила Эмма. – Дресс код – свободный.
– Угу, свободный, – кивнул Иван. – Парадная форма, повседневная форма… Что там у нас еще есть? Ах, да, физкультурная форма и К-комбинезон! – попытался пошутить он.
– Ну, это у кого на что фантазии хватит, – улыбнулась Маклеуд. – Ну, все, до вечера! Увидимся за ужином!
– До вечера! – прошептал Голицын.
– А я всегда думал, что главный праздник у вас – Рождество, а не Новый Год, – проговорил Иван, отхлебывая из узкого горлышка бутылки ледяное пиво от щедрот Сары Гринч – настоящее, австралийское, а не безалкогольный суррогат, как у Гайдукова.
– В общем-то, так и есть, – кивнула Эмма. На ней было длинное вечернее платье нежно-розового цвета, украшенное блестящими стразами, и в тон ему – прозрачная шифоновая накидка. Непослушные волосы девушки были аккуратно уложены и длинными локонами ниспадали на левое плечо. Привыкший видеть Маклеуд в стандартном синем комбинезоне и с простой, практичной прической, встретив ее такую у входа в австралийский сектор, Иван от изумления споткнулся о невысокий порожек и едва не растянулся на полу – прямо у ног девушки. К слову, в его собственном гардеробе ничего лучше парадной формы не нашлось.
– Рождество у нас всегда праздновалось более широко, – продолжила между тем Маклеуд. – Но последнее время этот праздник как-то понемногу стал… выхолащиваться, что ли. Его подлинная суть – а это же, как ни крути, праздник религиозный – постепенно уходит, и это делается намеренно – якобы, чтобы не задевать лишний раз чувства австралийцев нехристианского вероисповедания. И, не выдержав такого насилия над собой, Рождество словно умирает. Нет, его по-прежнему празднуют повсеместно – но уже не так, как я помню из детства.
– Странно, – проговорил Голицын. – Разве Австралия – не христианская страна?
– Шестьдесят процентов считают себя протестантами, еще четверть – католиками, – кивнула Эмма. – Наша семья, например, придерживается католичества.
– Ну вот, – подхватил Иван. – И что же теперь, вам, христианам, не праздновать Рождество, потому что какому-то без году неделя приехавшему в страну арабу или китайцу это не нравится?
– Ну, не все они приехали недавно, есть и такие, что живут в стране уже несколько поколений, – заметила девушка. – Но вообще, наверное, что-то не совсем правильное в этом есть. Но что поделаешь, политкорректность.
– Ну да. За свободу слова у вас там кому угодно глотку заткнут, – хмыкнул Иван.
Эмма шутки не поняла.
– А вот у нас – совсем наоборот, – поспешил заметить Голицын. – Рождество с каждым годом отмечается все активнее. Только у нас оно – в январе, седьмого числа.
– Да, я что-то такое слышала, – сказала Маклеуд. – Тоже, кстати, непонятно, как это может быть: Рождество – и после Нового года!
– Русская Православная Церковь живет по старому стилю, – произнес Иван. – Честно говоря, я сам не вполне понимаю, в чем тут фишка, – чуть виновато добавил он, – но Глеб говорит, что смысл есть, и большой – а он у нас в этом деле сечет!
– Может быть… – пожала плечиками Эмма. – Еще пива?
– Да, неплохо бы, – за разговором Голицын и не заметил, как бутылка в его руке опустела.
– Я сейчас принесу! – на правах хозяйки заявила девушка.
Пока Эмма ходила к холодильнику, Иван неспешно обвел взглядом комнату. Номер Сары Гринч – а центр вечеринки располагался именно здесь – вероятно, благодаря все тому же холодильнику и плотно заставленному легкими закусками фуршетному столу, был гораздо просторнее, чем у Гайдукова, дюжина курсантов располагалась здесь вполне свободно, ничуть не мешая друг другу. Сама Сара, видимо, чтобы лишний раз без нужды не смущать своих подопечных, отсутствовала – по слухам, кураторы устроили себе отдельный праздник – где-то не то у американцев, не то у европейцев – но к Новому году твердо обещала вернуться. Пока же молодежь была полностью предоставлена самой себе.
Помимо хозяев и, разумеется, Ивана, присутствовали Сварам Сингх – в этот момент он как раз о чем-то беседовал с Эллис, голландка Сандра Бринк, составлявшая сейчас компанию австралийцу Тони (все-таки Ханту или Хантеру? Надо будет как-нибудь осторожно уточнить у Эммы), ее подруга Камилла Грин из Южного Уэльса – не Нового, австралийского, а обычного, британского, еще один европеец – Курт Фриц – и американец Тед Гор. Эмма говорила, что они еще собирались позвать Глеба, Джулию Куин и, разумеется, Сварама, но досрочный отъезд шестерки победителей немного спутал организаторам их карты.