Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Засмотревшись, Голицын не заметил, как со своего места в центре стола поднялся один из альгердов – высокий черноволосый мужчина в белом комбинезоне с самым большим количеством золотистых нашивок – все они даже не поместились у него на левой стороне груди, и трем пришлось искать себе место справа. Лишь его громкий голос, разнесшийся по залу, заставил Ивана резко обернуться в сторону президиума.

– Дорогие коллеги! От имени Альгера приветствую вас в стенах нашей Школы! – можно было поклясться, что инопланетянин говорит по-русски. В голове Голицына даже мелькнул вопрос: а как же тогда его понимают все эти американцы-японцы? Он бросил взгляд на стоящие плотными группками иностранные делегации, но никто из присутствующих не выказывал ни малейших признаков недопонимания. Создавалось впечатление, что каждый

слышит выступающего на своем собственном языке!

– Разрешите представиться, – продолжал между тем альгерд. – Меня зовут Шидд, я занимаю должность начальника Школы, мой дворянский титул – нард, мое звание в военно-космических силах Альгерда – аш-марол. Что все это означает, вы узнаете позднее в ходе курса галактиковедения, пока же вам достаточно знать, что обращаться ко мне следует нард Шидд, либо просто аш-марол. Помимо общего руководства Школой, я буду преподавать вам курсы истории Альгера и галактиковедения, в рамках которого вы получите знания о современном политическом, экономическом и социальном положении в обитаемой Галактике, а также о ее основных правовых системах. Справа от меня находится нард Орн, ив-марол военно-космических сил, – сидящий рядом с начальником школы пожилой альгерд слегка наклонил свою седую голову. – Он будет вести курс атмосферного и орбитального пилотирования, а также тактики воздушного и орбитального боя. Следом за ним – анш Жиы, ив-марол военно-космических сил, – еще один альгерд коротко поклонился залу. – Анш Жиы научит вас правильно пользоваться оружием ближнего боя. И, наконец, крайнее правое место за столом занимает нард-кор Доол, его звание аш-сун, специальность – основы звездной навигации и дальняя связь. По левую руку от меня – нард-кор Нивг, ив-сун военно-космических сил, преподаватель основ космической фортификации. Слева от него – нард Флой, наш лингвист, и рядом с ним – нард-кор Швур, психотехник, – альгерды в гражданских балахонах по очереди кивнули. – На втором году обучения добавятся новые предметы, а значит, и новые преподаватели…

Начальник Школы сделал небольшую паузу, переводя дух.

– Как вам, безусловно, известно, в стенах Школы вам предстоит провести неполных пять земных лет. Учебный год разделен на два семестра, в конце первого вас ждут промежуточные, а в конце второго – итоговые курсовые экзамены. Экзаменационная оценка основана не на балльной системе, также нет понятий «удовлетворительно», «хорошо» и тому подобных. Экзамен считается либо сданным, либо нет.

– Зачетная система, – прошептал рядом с Иваном Хохлов. – Халява…

– Это связано с тем, – продолжал тем временем нард Шидд, – что офицер Альгера не может иметь хороших или удовлетворительных знаний. Он либо достоин наивысшей оценки, либо не достоин никакой. Поэтому только отличная подготовка позволит вам успешно преодолеть экзаменационный барьер. Впрочем, другого результата мы от вас и не ждем.

– У-упс, – вновь прошептал Хохлов. – С халявой не сложилось…

– Помимо итоговых экзаменационных оценок в течение года ваши преподаватели будут выставлять вам также текущие оценки – на этот раз выраженные в баллах от одного до десяти. Цель этих оценок двояка. С одной стороны – продемонстрировать вам степень вашей готовности к экзаменам. С другой – поощрить наиболее успевающих курсантов. Баллы, полученные вами в течение семестра, суммируются, и шесть человек, набравшие наибольшую сумму, будут Школой премированы. Приз первого семестра – экскурсионная поездка в один из миров Альгера.

Переждав прокатившуюся по залу волну оживления, начальник Школы продолжил.

– Теперь два слова о сопровождающих, прибывших в Школу вместе с вами. Все они являются должностными лицами Школы – вашими кураторами, им условно присвоено младшее офицерское звание од-сун, о чем свидетельствует специальная нашивка на их форме. С этого момента, разговаривая с ними – даже один на один – вы обязаны использовать именно это официальное обращение. Любое перемещение курсанта по территории Школы за пределами жилой зоны, не связанное прямо с посещением занятий, осуществляется исключительно с ведома соответствующего куратора. Выход за пределы Школы – только по прямому приказу куратора или преподавателя. Впрочем, получение вами такого приказа в течение первого года обучения весьма маловероятно… Что касается собственно занятий, то они начинаются с завтрашнего дня. Расписание и иные необходимые инструкции поступят непосредственно на компьютеры, находящиеся в ваших комнатах…

Нард Шидд помолчал, медленно обводя глазами зал.

– На этом наше с вами знакомство предлагаю считать состоявшимся, – проговорил затем он. – Курсанты могут вернуться в жилую зону. Кураторов прошу задержаться для получения индивидуальных браслетов. Благодарю за внимание.

Начальник Школы чуть заметно кивнул головой и опустился на свое место.

4

Лингвист нард Флой, не слишком высокого роста худощавый светловолосый альгерд, пружинящей походкой вошел в учебную аудиторию. На этот раз на нем был не вчерашний угловатый балахон, а свободный светло-зеленого цвета комбинезон без каких-либо украшений или нашивок. Кивнув торопливо вскочившим при его появлении на ноги шестерым курсантам, Флой присел на край широкого преподавательского стола и глухо произнес:

– Гаа. Ши, – сопроводив последний слог плавным движением руки сверху вниз.

Курсанты переглянулись, затем Пашка Хохлов неуверенно опустился на свой стул. Наградой ему послужила едва заметная улыбка преподавателя. Тут уж и остальные курсанты сообразили, что от них требуется, и торопливо расселись по местам.

– Аш-сви, – кивнул лингвист. Его улыбка сделалась чуть шире. – Очень хорошо, – преподаватель внезапно перешел на русский. – Как вы все поняли, я говорил с вами на языке Альгера. Войдя в класс, я приветствовал вас, после чего предложил присаживаться. Юноша справа первым понял меня, – Флой указал рукой на Пашку, – за что получает семь призовых баллов. – Как вас зовут, молодой человек?

– Курсант Хохлов! – выпалил, взметнувшись вверх, тот.

– Аш-сви, Хохлов. Аш-сви по юма. Очень хорошо для начала. Ши.

Пашка сел. Его лицо буквально светилось от самодовольства.

В груди у Ивана слегка кольнуло. Ведь, по большому счету, ясно ж было, что от них хочет преподаватель! Что ему стоило не протормозить – и эти семь призовых баллов были бы его…

– На то, чтобы в совершенстве овладеть языком Альгера, вам отведен всего год, – говорил между тем Флой. – Уже начиная со второго курса все занятия будут вестись только на нем. С учетом того, что непосредственная загрузка базовой информации в ваш мозг нам строго запрещена, задача перед нами стоит не такая уж и простая. Впрочем, нет в ней и ничего невозможного… Расписание составлено таким образом, что встречаться с вами мы будем ежедневно, не исключая выходных и праздников. Так что, как у нас говорят, луи шаран ич юма нош, дословно: «воздадим почести сюзерену – и начнем упорно работать»…

Галактиковедение должно было проводиться в том самом зале, где накануне Начальник Школы держал перед ними речь. Стол президиума за ночь исчез, и на его месте на возвышении теперь одиноко стояло огромное черное кресло, развалившись в котором, нард Шидд наблюдал из-под слегка прикрытых век за постепенно стекающимися в помещение курсантами. Как явствовало из расписания, занятия должны были проходить у трех делегаций одновременно, поэтому Иван не удивился, когда в зале вдруг появились китайцы, а следом за ними – и австралийская шестерка.

Не сговариваясь, национальные делегации выстроились вдоль стен – каждая у своей.

– Проходите в центр зала, – проговорил над Шидд, бросив взгляд на циферблат часов.

Голицын автоматически повторил его жест – на левом запястье Ивана блестел массивный на вид, но в действительности необыкновенно легкий, почти невесомый браслет – точно такой же, как у Начальника Школы – по крайней мере внешне такой же. Помимо часов с привычной земной двенадцатичасовой шкалой, здесь был универсальный хронометр Альгера – как им пользоваться, правда, Голицын пока понятия не имел, – а также магнитный компас, аварийный радиомаяк с пеленгатором, и множество других устройств, в названиях и назначении которых, похоже, путался и сам Гайдуков, выдавший утром браслеты своим курсантам.

Поделиться:
Популярные книги

Купеческая дочь замуж не желает

Шах Ольга
Фантастика:
фэнтези
6.89
рейтинг книги
Купеческая дочь замуж не желает

Последняя Арена 2

Греков Сергей
2. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
6.00
рейтинг книги
Последняя Арена 2

Системный Нуб 2

Тактарин Ринат
2. Ловец душ
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Системный Нуб 2

Ледяное проклятье

Михайлов Дем Алексеевич
4. Изгой
Фантастика:
фэнтези
9.20
рейтинг книги
Ледяное проклятье

Путь Шамана. Шаг 5: Шахматы Кармадонта

Маханенко Василий Михайлович
5. Мир Барлионы
Фантастика:
фэнтези
рпг
попаданцы
9.34
рейтинг книги
Путь Шамана. Шаг 5: Шахматы Кармадонта

Инферно

Кретов Владимир Владимирович
2. Легенда
Фантастика:
фэнтези
8.57
рейтинг книги
Инферно

На границе империй. Том 9. Часть 2

INDIGO
15. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 2

Разведчик. Заброшенный в 43-й

Корчевский Юрий Григорьевич
Героическая фантастика
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.93
рейтинг книги
Разведчик. Заброшенный в 43-й

Хозяйка старой усадьбы

Скор Элен
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.07
рейтинг книги
Хозяйка старой усадьбы

Кровь, золото и помидоры

Распопов Дмитрий Викторович
4. Венецианский купец
Фантастика:
альтернативная история
5.40
рейтинг книги
Кровь, золото и помидоры

Магия чистых душ

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.40
рейтинг книги
Магия чистых душ

Кодекс Охотника. Книга XVIII

Винокуров Юрий
18. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVIII

Сумеречный стрелок

Карелин Сергей Витальевич
1. Сумеречный стрелок
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок

Здравствуй, 1985-й

Иванов Дмитрий
2. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Здравствуй, 1985-й