Первый Линзмен-2: Первый Ленсмен
Шрифт:
— Наиболее вероятное направление — Эридан, — заметил он, сравнивая результаты вычислений с картой. — «Перевозки» владеют этой системой через одну из дочерних компаний — там богатейшие урановые залежи. Проведем разведку?
Сэммз на несколько минут впал в глубокое раздумье.
— Нет… пока еще нет. Мы знаем слишком мало.
— Почему же? Самое время хоть что-нибудь выяснить, — возразил Киннисон. — Мы предполагаем, что сверхскоростное судно, имеющее на борту тионит, совершит посадку на Эридане. Вот самый горячий след, который когда-либо был у нас в руках! Я прикажу окружить планету и не позволю никому ни войти, ни выйти, пока мы не найдем то, что ищем. Кто-нибудь там должен располагать нужной
— Вы торопитесь, Род. Вы же понимаете, что недостаточно выловить несколько мелких рыбешек. Наш удар надо направить гораздо выше.
— Но для этого нужны сведения, — проворчал Киннисон. — А нам так чертовски мало известно, Вирджил!
— Да, мало, — согласился Сэммз. — Из трех главных направлений ясен только политический аспект. По наркотикам мы знаем, откуда берется тионит и где он обрабатывается, а Эридан может быть перевалочной базой. Мы собрали довольно много данных о распространителях этого зелья, кое-что — о среднем звене, и почти ничего — о тех, кто на самом верху. О пиратах мы знаем еще меньше. Легендарный Мургатройд может оказаться несуществующим лицом, а кодовым названием — вроде «Звильника» или «Боскома»…
— Так что же вы собираетесь предпринять по поводу Эридана?
— Пока ничего. Однако Набосу и Дал-Налтелу следует поинтересоваться транспортами, принадлежащими МКП, которые перевозят уран с Эридана в Солнечную систему.
— Что ж, пусть проверят их. Теперь ясно, для чего затеяна карусель Земля-Марс-Венера-Земля! Они хотели навести нас на ложный след! Мы могли годами гоняться взад-вперед за одними и теми же грузами наркотиков — пока не сотрутся углы коробок.
— Ну, в конце концов, мы довольно быстро разобрались в этой ситуации, Род. Но с операцией «Воском» дела похуже.
— Просто отвратительно, — вынужден был признать Киннисон. — Вы хотите что-нибудь предложить?
— Конечно, у пас мало данных, но я заметил, что определенные виды сырья и материалов особо притягательны для грабителей. Даже надежная охрана не смогла спасти некоторые грузы и ценное оборудование. Они исчезли! Охрана, кстати, тоже… — Сэммз помолчал, потом задумчиво произнес:
— Но если опираться на эти факты, мы могли бы кое-что организовать. Вот, скажем, так…
Торговый корабль с обтекаемым удлиненным корпусом и сферический боевой крейсер мчались сквозь мрак межзвездной пустоты. Транспорт нес в своих трюмах баснословно ценный груз — не слитки золота, не драгоценные камни и не контейнеры с ураном, а гораздо более важные предметы: точные станки, сложнейшие оптические и электронные приборы, прецизионную измерительную технику. Кроме того, на его борту находился Первый Ленсмен Вирджил Сэммз.
Родерик Киннисон, адмирал вооруженных сил Патруля, шел па эскортирующем транспорт крейсере.
На значительном удалении от этой пары неслись шесть огромных кораблей каплевидной формы — новых супердредноутов, о существовании которых ни правительство Земли, ни руководство колоний даже не подозревали. Это были самые быстрые и самые смертоносные боевые суда, когда либо созданные руками человека — первые плоды операции «Беннет». На их борту тоже находились ленсмены — Костиган, Джек Киннисон, Нортроп, ригелианин Дронвир, Фред Родебуш и Кливленд. Им не нужны были ни передатчики, ни приемники; ментальная связь прочно и нерасторжимо объединяла их.
«Внимание! — пришла спокойная мысль Сэммза. — Мы проходим в нескольких световых минутах от необитаемой звездной системы. Место подходит для засады. Всем настроиться на Киннисона! Принимайте командование, Род.»
Пространство казалось по-прежнему пустынным, по в следующий миг па экранах вспыхнули три сверкающие точки; они стремительно двигались наперерез маленькому каравану
Такое развитие событий было несколько неожиданным. Сэммз ожидал, что в акции будут участвовать лишь два корабля-палетчика — в принципе, таких сил вполне хватило бы, чтобы справиться с охраной и завладеть транспортом. Впрочем, появление трех вражеских супердредноутов не слишком влияло на его планы.
В следующее мгновение — каждый ленсмен мог наблюдать то, что видел Родерик Киннисон — еще шесть ярких точек вспыхнули на экранах адмиральского крейсера и торгового корабля, который был использован для приманки пиратов.
«Джон и Мэйс, займитесь лидером! — мысленно приказал адмирал. — Дронвир и Костиган, вам — правое судно, Родебушу и Кливу — левое. Действуйте, парни!»
Защитные экраны пиратских кораблей вспыхнули, наполнив пространство вокруг густой кашей помех, через которую не смог бы пробиться уже никакой призыв о помощи; два их дредноута атаковали крейсер, один — торговое судно. Первая пара, конечно, ожидала встретить сопротивление — военные суда Патруля были достаточно мощными кораблями, столь же хорошо пригодными для обороны, как и для нападения; и ни у кого во Вселенной не вызывал сомнения тот факт, что на их борту находятся настоящие мужчины. Но капитана пиратов, атаковавшего транспорт, ждал сюрприз. Его первый лучевой залп, направленный прямо по курсу грузового корабля, произвел опустошение среди его защитных полей; почти все носовые отсеки, включая рубку управления, были развеяны в прах, превратившись в расплавленный металл и раскаленный газ. Однако больше ничего не произошло — транспорт оказался не такой легкой добычей, как рассчитывали пираты.
Не обычные экраны защищали этот космический корабль — а также персону Первого Ленсмена Вирджила Сэммза. В общей массе судна генераторы защитных полей почти вдвое превышали вес остального оборудования. Разрушения, произведенные пиратскими лучами, оказались не особо серьезными — они не проникли достаточно глубоко в защитную систему корабля. И хотя нападающие, пораженные этим обстоятельством, все увеличивали и увеличивали мощность своего излучения, единственным результатом был только яркий блеск защитного барьера земного торгового судна.
А через несколько секунд не меньшее удивление овладело и командирами двух других пиратских кораблей, атаковавших крейсер. Его экраны не уступили даже объединенным усилиям двух дредноутов! Крейсер не выпустил ни одного поражающего луча; он был окутан сплошным защитным полем. Но еще до того, как изумленные бандиты осознали всю серьезность этого факта, они из охотников превратились в дичь: шесть новых могучих кораблей, гораздо более быстрых и мощных, чем нападающие суда, обрушились на них, перекрыв все каналы связи столь же эффективно, как они сами сделали это всего несколько секунд назад.
Стремительно выйдя на дистанцию поражения и не собираясь брать пленных, четыре корабля Патруля устремились к двум пиратам, бесплодно обстреливавшим крейсер. Они расположились вокруг них в вершинах воображаемого тетраэдра и ударили с чудовищной силой, превратив вражеские дредноуты в облака газа. Вряд ли когда-либо происходила космическая битва короче этой, закончившейся в считанные мгновения.
После первого сокрушительного залпа четверка кораблей присоединилась к тем двум судам, которые занимались последним пиратом — тот отчаянно напрягал усилия в попытке избежать плена. Однако бороться с шестью дредноутами, каждый из которых обладал большей мощностью, бандитское судно не могло. Теперь нападающие застыли в вершинах правильного октаэдра, геометрическим центром которого был пиратский корабль; он был полностью окружен — или, если пользоваться разработанной при подготовке этой операции терминологией, «взят в коробочку».