Первый раз
Шрифт:
– Куда же?
– К замку фон Клотца, разумеется, – МакКормик, поправив очки, крикнул дремавшему вместе с машиной пилоту: – Гарнер, заводи мотор!
– Да, сэр! – едва не выпал от неожиданности из кресла Гарнер. Вертолет тоже подпрыгнул и заполошно захлопал лопастями.
– Почему они все еще торчат у Фридриха?! – возмущенно закричала Саша, пытаясь переорать вой двигателя. – Что еще за фокусы! Устроили себе дополнительный отдых по непонятной причине!
– По очень даже понятной, у них ведь мать погибла! – МакКормику тоже
– Ну и что? Какой смысл торчать здесь, переживать можно и дома!
– Да какая вам, наконец, разница, почему они здесь? – В вертолете было потише, разговор вернулся в более спокойное русло. – Главное, вы сможете их увидеть. Правда, только сверху, но важен результат.
– А откуда вы знаете, что дети будут вне замка? – Ее возмущение по поводу бестолкового поведения семьи уже улеглось, и Саша готовилась поставить мысленную галочку против строки «дети» в собственном списке необходимых дел.
– Знаю, – важно сообщил МакКормик. – Гарнер уже несколько раз пролетал над замком и неподалеку, изучал их распорядок. Обычно с трех до шести пополудни ваши дети в сопровождении отца и хозяина замка гуляют по парку. Моцион перед ужином, судя по всему.
– Гуляют? – Саша недоуменно сморщила лоб. – Вместе? И даже не ссорятся? Странно! Обычно Вика и Слава предпочитают держаться друг от друга подальше.
– Возможно, так было раньше, – усмехнулся МакКормик. – Но после трагической гибели матери семья сплотилась в единое целое!
– Не юродствуйте, Стивен, – сухо ответила Саша и отвернулась к окну.
– Извините.
Тем временем вертолет собрался, наконец, с силами и оторвался от земли. Сердце Саши не было готово к этому и растерянно рухнуло в желудок. Память услужливо подбросила информацию о том, что хозяйка всегда боялась высоты, и ей, хозяйке, следует немедленно завизжать и судорожно вцепиться в Стивена. Но визжать и цепляться Саше почему-то совсем не хотелось. Сердце, устыдившись своей оплошности, выбралось из желудка и работало теперь спокойно и ровно. Несмотря на притягивающую воздушную пропасть под Сашиными ногами. Именно под ногами, поскольку борта вертолета были прозрачными, и оттого казалось: стоит слегка подвинуться – непременно сорвешься с кресла и полетишь. Причем отнюдь не легкой бабочкой: слово «булыжник» будет куда ближе к истине.
Саша спокойно смотрела вдаль, автоматически определяя направление полета. А направление было довольно сложным, если судить по солнцу. Похоже, вертолет петлял, создавая ложное впечатление большего расстояния до конечной цели, чем оно было на самом деле. Если Саша поняла правильно, до замка фон Клотца, появившегося на горизонте, было километров десять.
«Да, Фридриху очень повезло! – снова увидев замок, не могла не отметить Саша. – Лакомый кусочек недвижимости в самом центре Европы! Я все больше надеюсь, что Лощинина была права в отношении чувств фон Клотца к Виктории».
– Кстати, Стивен, – повернулась
– Понятия не имею, – пожал плечами тот. – Эй, Гарнер, ты видел вместе с гуляющими детьми Алекс еще кого-нибудь?
– Иногда в парке появлялась какая-то женщина! – не оборачиваясь, прокричал пилот.
– Значит, Лощинина тоже задержалась, – констатировала сей факт Саша. – И эта туда же! Может, и Майоров притащился, я ведь его приглашала на день рождения дочери?
– Да, не повезло бедняжке, – посочувствовал МакКормик. – Восемнадцать лет, такая дата, и такой кошмар!
– Ничего, больше будет ценить мать. О, вижу! – Саша наклонилась поближе к дверце, стремясь рассмотреть получше. – Вот они! Вика, Андрей, Фридрих. А где же Слава?
Игрушечные человечки стояли у фонтана и о чем-то горячо спорили. Вернее, Андрей и Фридрих явно пытались убедить в чем-то Вику. Та, упрямо склонив голову, молчала. Выражения лица дочери Саша рассмотреть не могла, но главное – с ней все в порядке, она цела и здорова. Хотелось бы сказать то же самое и о сыне.
– Так где же Слава? – снова повернулась Саша к МакКормику. – И Лощининой не видно.
– Гарнер? – нахмурился Стивен.
– Не знаю, шеф, – равнодушно откликнулся пилот. – Всегда вместе гуляли. Задержался, наверное, мало ли причин у парня? А женщина и вовсе ходила одна. И как-то странно.
– Что значит – странно?
– Ну, не знаю, – неопределенно повел головой пилот. – Словно следила за остальными. Кстати, мне она рукой махала зачем-то. Шеф, если вы не хотите, чтобы на нас обратили внимание, то нам пора убираться.
– Но я еще не видела сына, – не то, чтобы Саша сильно волновалась – куда тот денется, но порядок есть порядок: обещано свидание с двумя детьми – выполняйте!
– Как-нибудь в другой раз, – пообещал МакКормик. – А сейчас нам действительно пора.
И в этот момент в кабину ударил ослепительный лучик. Он протянулся сверкающей ниткой от одного из окон и замигал.
– Черт, кто там балуется? – заворчал пилот. – Прямо по глазам! Эге, да это азбука Морзе!
– Серьезно? – Саша удивленно всмотрелась в окно. Но ничего, кроме слепящего посверкивания, различить было невозможно. – И что передают?
– SOS! – хмыкнул пилот. – Похоже, ваш парнишка развлекается, в шпионов играет!
– Значит, с ним тоже все в порядке! – удовлетворенно откинулась на спинку сидения Саша.
И вертолет полетел в сторону подземного комплекса, оставив позади отчаянно пульсирующий сигнал.
Глава 18
Голоса бубнили, ворчали, спорили, ругались, смеялись. Они навязчивым роем ввинчивались в мозг и ошалело носились там, разгоняя сны. Да что происходит, в конце-то концов! Такое ощущение, что весь персонал станции собрался у двери ее комнаты и устроил восточный базар! Спать дальше не получалось.