Первый среди равных
Шрифт:
Пылкая речь мужика прервалась внезапно. Я устал слушать его вопли и с оттягом врезал ему в челюсть. Скупщик контрабанды упал на пол и испуганно посмотрел на меня. Все дружинники тоже выглядели сильно удивлёнными моим поступком.
— Одно твоё согласие купить ингредиенты из аномальных тварей в обход графа Старковского уже тянет на смертную казнь, — холодно и спокойно произнёс я. — И у тебя есть всего один шанс избежать заслуженного наказания. Расскажи мне о последней сделке с Лосём. Две недели назад он приехал к тебе и продал куски
Мужик смотрел на меня и хлопал глазами. Наверное, если бы я начал его пытать и резать на части, эффект был бы меньше. Всего один удар подействовал настолько отрезвляюще, словно ведро холодной воды.
— Ураганный вепрь, — выдохнул мужик. — Это был ураганный вепрь, ваше благородие. Мы, как обычно у него всё выкупили разом. Старшой даже попенял Лосю, что тот по городу с потрохами носился. Но тот как с ума сошёл. Видать опять ему Петрович звиздюдей выдал. Всё одно только у нас всегда продаёт. И он, и люди его, и Ильшата парни.
— Что за Ильшат? — пользуясь тем, что собеседника прорвало на откровения, уточнил я.
— Так это… Группой командует, которая через земли Разумовских в аномалию ходит, — ответил мужик. — Об этом все знают. Я думал, вы от него пришли. Там всё время люди меняются.
— Вот как… — задумчиво протянул я и глянул на Полоза, который все это время стоял с телефоном в руках и снимал наш разговор. — Все знают, значит. А слухи тогда откуда идут, что дружинники Разумовских браконьерствуют?
— Так оттуда же и идут, — ответил мужик. — Ильшат с Лосём при каждом удобном случае стараются. Не губите, ваше благородие. Я ведь оценщик простой. На хлеб зарабатываю семье.
— Если всё действительно так, то тебе нечего опасаться, — усмехнулся я. — И ничего не угрожает после беседы с представителями жандармерии.
— Не губите, ваше благородие! — попытался рухнуть на колени мужик, но его удержали дружинники. — Я же не со зла! Нельзя мне с жандармами говорить. Отпустите!
— Заберите у него телефон и грузите в машину, — приказал я. — Возвращаемся. Похоже, у наших гостей из шестого отдела сегодня будет больше работы, чем они рассчитывали.
Глава 25
Пока выезжали из Стрёмово, я поковырялся в мобильнике нашего пленника, проверяя последние звонки. В принципе, ничего супер удивительного я там обнаружить не планировал. Всё просто и ожидаемо. Немного подумав, достал свой телефон и открыл список контактов. Иногда полезно просто поделиться информацией со своими знакомыми. Особенно если вы в хороших отношениях и это поможет им избежать части проблем в будущем.
— Доброе утро, Иван Николаевич. Это Разумовский, — произнёс я. — Прошу прощения за столь ранний звонок.
— Какое там, Ярослав Константинович! — хрипло рассмеялся граф. — В моём возрасте утро ещё до рассвета начинается. И вам не хворать. Поболтать с соседом решили или надумали в гости к нам заглянуть?
—
— Слушаю, ваша светлость, — заинтересованно ответил Старковский. — Помощь нужна? Может деньгами ссудить вас на первое время?
— Благодарю, Иван Николаевич, это очень благородно с вашей стороны. Но, нет, пока сами справляемся, — произнёс я. — Хотел поделиться с вами неожиданными новостями. Так уж вышло, что до меня дошли слухи, что дружинников моего рода подозревают в браконьерстве. И вы сами мне об этом говорили при встрече. Как вы понимаете, оставить подобные обвинения без внимания я никак не мог и потому решил разобраться. Если не вдаваться в детали, то поиски привели меня в Стрёмово, откуда я сейчас еду к себе в имение.
— Это… очень неожиданно, ваша светлость, — задумчиво ответил мой собеседник. — И как же с нелегальным проходом в аномальную зону связаны жители моего посёлка?
— К счастью, подобной связи я обнаружить не сумел, — успокоил Старковского я. — Однако, мне пришлось принять некоторые меры для успешного завершения моего маленького расследования. Приношу свои извинения, но я вынужден был забрать с собой одного из ваших подданных для передачи его представителям жандармерии. Понимаю, что следовало согласовать этот момент с вами, но действовать пришлось очень быстро. Надеюсь, этот инцидент не станет причиной разногласий между нашими родами?
— Если этот человек действительно причастен к контрабанде, то я искренне признателен вам за ваши действия, Ярослав Константинович, — не раздумывая, ответил граф. — Подобное недопустимо и требует самых жёстких решений.
— У меня возникли схожие мысли, ваша светлость, я не сомневался в вашей реакции, поэтому и действовал так быстро и решительно, — ответил я. — Со своей стороны постараюсь сделать всё возможное, чтобы представители жандармерии держали вас в курсе расследования.
— Буду вам очень признателен за это, Ярослав Константинович, — по голосу Старковского стало понятно, что его очень сильно беспокоит возникшая проблема. Скорее всего, граф ни о чем подобном не подозревал. А еще, похоже, он сильно опасался за возможные последствия. Учитывая жесткие законы Империи, это было ожидаемо. Однако, я ещё не закончил.
— Ещё хотел добавить, что расследование будет очень серьезным, Иван Николаевич, — перешёл к основной теме своего звонка я. — Там не только браконьеры, но и часть накопившихся проблем моего рода замешаны. Поэтому будут задействованы самые разные инструменты дознания. В связи с этим я, собственно, и решил вам позвонить. У свидетеля при себе был телефон. Перед встречей со мной, этот человек звонил несколько раз на один и тот же номер. Контакт записан, как Сокол, но я считаю, что номер принадлежит Сокольникову Кириллу Егоровичу.