Первый Том 5
Шрифт:
Результат был получен почти сразу. Несмотря на все свои многочисленные недостатки, в магии Афанасий не подвёл и на этот раз. Объект поиска был найден. Палка зацепила что-то под поверхностью мерзкой жижи, и, поднатужившись, сыщик, пожалевший в этот момент о том, что мало прежде вкладывался в силу, приподнял нечто над поверхностью.
– Афоня! Я что-то нашёл…
– Молодец. Кричи громче, мне плохо слышно.
– Почему? Я тебя нормально слышу. Или ты и в уши себе затычки вставил?
– Ну… Я сделал всё, чтобы самому поменьше этими миазмами пропитаться.
–
Шерлок оторопел. То, что он поднял со дна, подало голос. Сыщик не нашёлся, что сказать кроме незатейливого:
– Что?
– Плохо слышишь? – глухой голос явно ехидного существа усилил оторопь, овладевшую сыщиком.
– Мама! Афоня, вылезай!
– Я тебе не мама, и говори громче. Что ты там вытащил?
– Я и так ору! Блин! Я с ним разговариваю.
– Это болезнь!!! Я так сразу не могу вспомнить, как она называется. Но это не заразно, можешь за меня не волноваться… Необычная болезнь. Мой племянник Лешка до семи лет, смывая воду в унитазе, говорил всегда: «Прощай, какашка», но даже он никогда не утверждал, что слышит что-то в ответ. Ты первый такой пациент во всей истории мировой психиатрии.
– Да нет же…
– Точно болезнь. Нужно выбрать «да» или «нет». Всему тебя учить приходится.
Глава 9.
– Сволочь ты, Афоня. Я хочу сказать, что у него два глаза. Я их вижу. Это страшно и странно.
– К твоим странностям я привык, но для уточнения диагноза должен спросить. Три глаза тебе видеть было бы приятнее?
– О! Оно мигнуло…
– Это оно тебе подмигивает. Скорее всего, это имеет отношение к сексу. Фрейд всегда утверждал, что все заболевания мозга имеют к нему отношение. Или сношение?
С этими словами маг Афанасий всё же начал вылезать из ящика.
– Ого! Второй пришелец вылез… А я было решил, что ты на два голоса говорить умеешь. Облом! И чего вам обоим надо?
– Что, Афоня, убедился? Я с говном разговариваю.
– Фи. Что за моветон…
– Чего? Я тут стою по самые… в говне, подняв палкой его кусок со дна, и разговариваю… с ним. Какие тут… манеры. Какой … тон. Иди… сюда! И… сделай… что-нибудь. Эта… тяжёлая, и я её сейчас брошу на…
– Я всегда это знал и всем говорил, что ты только притворяешься воспитанным, образованным и интеллигентным. Ого!!!
Маг в этот момент аккуратно двигаясь, чтобы не заляпаться, все же выбрался наружу. Но с ящика слезать всё же не стал.
– Ого – повторил он – это что за … с глазами?
– Оба дебилы невоспитанные. Пришли в гости, устроили бардак. Напугали до потери важных и нужных для организма жидкостей, едва ящиком своим не придавили насмерть. Ещё и матерятся.
– Ё…, …!!! – сказал Афанасий.
– Ё …, …, …, …, – сказал Шерлок.
– Я же тебе говорил, что оно разговаривает.
– Это кто здесь оно? Хамы! На себя бы посмотрели. Понаехали тут!!! Без вас всё нормально было. Прётся всякая шваль в Столицу. Что это значит «Оно»?
– Оно, это у образованных, культурных и деликатных людей термин, заменяющий слово «говно» – щедро поделился тайным знанием Шерлок.
– Что бы понимал, деревня! Это субстанция. Это тебе не что-нибудь… Высшее качество. Элитный продукт.
– Правда? А пахнет как обычное дерьмо.
Разговаривая, Шерлок по инерции всё ещё держал странное существо на палке.
– Бездарь, провинциал, гастарбайтер. Ничего в жизни не смыслит… Да сюда все лучшие люди и нелюди Империи… Даже сам Глава Государства ходит. И чтобы ты знал, сюда вся гильдия магов и весь государственный аппарат отправляют большую часть того, что производят. Я только благодаря этому стану среди сородичей лидером и первым магом. Элитой! Олигархом! Не сразу, но со временем стану точно.
– Ну ты вылитый москвич. Недавно там был. Один в один. Сидишь в дерьме по самые глаза, а горд и счастлив так, будто тебя в сады верховной богини пожить пригласили.
Да тут же не продохнуть, ты когда свежим воздухом дышал в последний раз? Тут же крыс полно и прочей мерзости. Крысятничают все. Питаешься дрянью, а то, что ты тут пьёшь – да мне об этом даже думать противно. Точно! Вылитый москвич.
– Будешь ругаться, обижусь и уйду. Слово ещё подобрал мерзопакостное.
– Шерлок, прекрати ругаться. Не всем же повезло питерскими быть, кому-то и москвичом приходится прозябать.
– Москвич, питерский… Где вы слов таких набрались непонятных. Но питерский мне нравится больше. Зачем пришли? Кто вас звал? Это моё место!
– Мы и не претендуем, правда, Шерлок? Ты здесь пожить не хочешь?
– Есть пословица: «Кесарю – кесарево, слесарю – слесарево». Ты на неё намекаешь? И вообще, по идее мы должны были обнаружить здесь вора. Этот очень похож.
– Не мешай! Уважаемый, кто вы? Как вы умудряетесь здесь жить? Суши же не видно.
– Афоня, может он водоплавающий?
– Ну да? Плавающий ещё ладно, даже ныряющий, но где здесь вода?
– Давай разбирайся с ним, только быстрее, тут воздуха мало, у меня уже голова кружится.
– Погоди, сыщик, в обморок не упади, я ещё скрины не оплатил. Вот всё. Готово! Можешь падать – я это в сеть выложу с платным доступом. Все, кому ты за свою жизнь нагадил, а я лично полсотни таких знаю, заплатят мне. Разбогатею в момент.
– Бесчувственный ты, Афоня.
– Это да. У меня вслед за обонянием постепенно атрофируются все остальные чувства, кроме тёплых чувств к тебе. Горячих… Ладно помолчи! Уважаемый, вы здесь ничего опасного и даже страшного не видели?
– Если бы вы оба видели то, что видел я, то уровень всего этого богатства повысили бы вдвое… От страха. Нарушили бы баланс этого мира.
– Ты это про дерьмо? Это сейчас здесь баланс? По-твоему, это всё нормально?
– Ну да, всё хорошо и даже отлично, кроме вас двоих и ящика вашего.
– Шерлок, успокойся и включи мозг.
– Не могу. Сил нет уже это на палке держать.
– Так брось! Дурень!!! Мог бы и сам догадаться, что это существо со страху от нас спряталось под поверхностью этого всего. Оно здесь живёт и в твоей помощи не нуждается.