Первый урок чародея
Шрифт:
– Закрыто, но интересные факты продолжают всплывать. Вы тут надолго еще?
– Клинт костюм померит и свободны. Следующая встреча назначена на четверть второго. Немного времени имеется.
– Отлично, заканчивайте. Я сделаю звонок, и переедем в одно место.
– Куда? – поинтересовался Гарри.
– Мне нужна твоя профессиональная оценка.
– Знаешь, Джон, не так просят помощи.
– Ты мне должен, Гарри. Ты и твой новый ученик, за тот бардак, что устроили на моей земле и за все те нервы, что мне начальство вымотало. Поэтому вы закончите!... И
– И что? – переспросил я. – Интересные факты из моей жизни тогда перестанут всплывать?
– Меня из-за тебя пытали, парень.
– Я помню тот вечер. Вампиры с меня начали, а потом мой друг спас вашу жизнь.
Сансет надулся хуже Гарри, но чародей его успокоил.
– Он прав, Джон. Помочь другу можно… Другу, Джон. Ты ведь все еще наш друг?
– А… чтоб вас! Помогите мне с этим делом, и мы квиты.
– Я вопросительно поднял брови.
– Не будут они всплывать. Не будут!
– Отлично, Кастет, ты долго там еще?
– Да щя, минуту.
Кастету Гарри приобрел черный костюм. Его тоже пришлось ушивать.
Полчаса спустя мы въехали в трущобы Смаглер-бей.
– А ведь теперь, я могу очистить это место, - сказал Гарри.
– Серьезно?! Я в том плане, это место действительно отравлено? Думал это одна из городских легенд.
– Газ, что использовали здесь во время войны был не обычным химическим соединением. Там была эфирная основа, заставляющая проникать его во все окружающие предметы. Легче всего, поддавались ткани и дерево, кирпич и камень – хуже, а на металлы он практически не действовал. Это было сделано для того, чтобы проникать сквозь защиту. Сейчас местные здания медленно разрушаются и газ освобождается. Дозы столь незначительны, что на общее самочувствие это практически не влияет. Эфир лучше всего проникает сквозь материю. Сейчас у меня его достаточно. Даже с учетом тех поставок, о которых мы договорились с твоим дядей.
Брайс вовремя подсуетился и подписал с Гарри долгосрочный договор по обмену камней-накопителей, предоставив чародею все пять стихий Бреморского леса в обмен на эфир. Так же он взял на себя обязанности посредника по обмену других стихийных камней у своих партнеров. Они еще много, о чем говорили. Я знаю, что Гарри хотел получить определенные зелья, а Брайсу нужны артефакты, но в эти дела меня уже не посвящали.
– Ну, не все, - продолжил чародей, поглядывая на полуразвалившиеся здания, пропитанные невидимой заразой. – Вернее, не сразу, но за полгода-год… Это реально.
– Тогда я в доле.
– Ты о чем?
– О земле. Нужно покупать, пока стоит дешево.
– Дункан не считай себя самым умным. Земля уже принадлежит деКампу, герцогу и паре других шишек, которые тебе не по зубам. Думаешь я просто так вспомнил об очистке? Лорд-наместник уже закидал удочку. Выборы не за горами, и это явно прибавит ему бонусов в глазах простого населения.
– Тогда я надеюсь, что тебе хотя бы нормально заплатят.
– Он прикрыл меня от Фейрбернов.
– Не сильно…
– Согласен. Но по большому счету, он и этого себе позволить не мог. Только его защита позволила мне мирно просуществовать практически целый год. На дрянных харчах, но мирно. Веселье в Наковальню принес ты. И не подвернись под руку Линдеманну… Возможно Фейрберны с Валентайном и не сделали бы свой ход.
Машина Сансета затормозила у трехэтажного дома с проваленной крышей и выбитыми окнами. У дверного проема без двери уже была припаркована пара полицейских машин и труповозка из морга. У входа дежурила пара констеблей. Сансет вышел первым, продемонстрировал копам жетон. Те позвали начальство, а детектив махнул Гарри ручкой выходить. Я увязался следом.
Из развалины вышел невысокий толстяк с рыжими моржовыми усами и копией лысины Гарри. У него волос было еще меньше, а те что оставались, были едва ли не выбриты.
– Даниэль Пампкин, интендант-инспектор четвертого участка, - представил его Сансет. Потом нас. – Сэр Гарри Смит с учеником, лордом Дунканом Локслином.
– Рад видеть, господа. – Инспектор пожал нам руки. – Прошу.
Здание изнутри походило на пустую коробку. Крупные балки, еще держали вместе стены, но черепица обвалилась, доски перекрытия прохудились, и все это толстым слоем обломков покрывало пол. Пустые окна и дырявая крыша давали достаточно света, чтобы увидеть распятый на стене труп женщины, а вокруг нее аркой семь рядов рунных формул мелом. Женщина повисла на вбитых в стену гвоздях, склонив кудрявую голову над идеально убранным полом, что несколько выделялся среди местного бардака.
– Что скажешь? – спросил Сансет Смита.
– Надо подойти ближе, - ответил Гарри. – Что говорят штатные чародеи?
– Полный бред. Арка являет собой портал в загробный мир.
Гарри скептически нахмурился.
– О, поверь, они и сами все понимают. Говорят, в формулах не меньше десятка ошибок. Эта хреновина в принципе не может работать, не говоря уже о том, что написана мелом на обычном кирпиче.
Гарри протянул руку и выхватил из воздуха чародейскую книгу.
– Можно? – спросил он.
– Пожалуйста, - сказал Пампкин.
Гарри раскрыл книгу и бросил в воздух крупную эфирную формулу со вкраплениями других стихий.
– Ее уже использовали, - сказал чародей после короткого осмотра результатов.
– Уверен? – переспросил Сансет. – Это не первая арка, что мы встречаем. Только раньше она фигурировала в делах о пропаже людей. И вместо целых символов была осыпавшаяся прахом стена.
– Почему ты уверен, что это та же самая арка?
– Дыры от гвоздей. На всех арках они были.
– Этих формул недостаточно, чтобы превратить человека в прах, - сказал Гарри.
– Еще одна странность, - добавил Джон. – Праха на местах преступления было очень мало.
– Он мог забирать его с собой, - предположил Пампкин.
– Мог, - согласился Сансет. – Неплохой способ замести следы.
– Хм… - задумался Гарри, после чего выхватил из книги еще одно заклинание, сжал в руке и направил на пол. Тот осветился белыми разводами кривых линий, как плохое отражение арки со стены. – Это только половина ритуала. Вторую преступник забрал с собой.