Чтение онлайн

на главную

Жанры

Пещера Лейхтвейса. Том первый
Шрифт:

— Бог Авраама и Израиля! — воскликнул Финкель бледнея и медленно отступая к двери. — Разве я вор, разве я мошенник? Или вы хотите насильно выманить у меня деньги?

Одним прыжком Лейхтвейс загородил Финкелю дорогу к двери. Мощная фигура его грозно выпрямилась, широкая грудь нервно колыхалась, глаза налились кровью, и губы дрожали от накипевшей злобы.

— Отдай мне мои бриллианты, жид! — с трудом проговорил он. — Ты хочешь похитить у меня последнее достояние. Этим ты отнимаешь у меня единственную надежду и толкаешь на путь преступлений.

— Клянусь всем, что мне дорого, — пролепетал Финкель, — я честный человек.

— Ты негодяй, ты гнусный мошенник! — громовым голосом крикнул Лейхтвейс. — Но Бог тебя покарает в твоих детях, Илиас Финкель, если ты только толкнешь меня в бездну, меня, преследуемого и гонимого несчастливца. Помни, здесь, на этом месте, я предсказываю тебе, что твой любимец, твой сын Натан откажется от веры своих предков, с презрением отвернется от тебя и поступит монахом в иезуитский монастырь.

Финкель испустил хриплый, гортанный крик, взмахнул руками и зашатался.

— Погоди, я еще не кончил, — ужасным голосом произнес Лейхтвейс. — Проклятие поразит тебя еще глубже. Твоя жадность заслужила еще большего наказания. Дочь твоя Роза, которую все считают добродетельной и чистой девушкой, будет обесчещена и всеми отвергнута. Бессовестный соблазнитель погубит бедную девушку. Она скоро сделается матерью, и будет иметь ребенка от христианина.

Дикий рев послужил ответом на эти слова.

Слушая ужасное проклятие Лейхтвейса, поразившее его как громом, Финкель весь съежился. Но вдруг он выпрямился.

— Ты большой пророк, Лейхтвейс, — хриплым, неуверенным голосом произнес он, — но ты смешишь меня своими предсказаниями. Мои дети — моя гордость, мое счастье! Они будут утешением моей старости и ничего не сделают такого, что навсегда лишило бы их моей любви. Пропусти меня, Лейхтвейс. Клянусь тебе, если ты дальше будешь раздражать меня, то мне может прийти охота заработать триста талеров и выдать тебя полиции.

Сильный удар кулаком прямо в лицо свалил Финкеля. В следующее мгновение Лейхтвейс схватил ростовщика за горло и прижал коленом к земле.

— Бриллианты! — заскрежетал он. — Отдай мне мои бриллианты, или ты не уйдешь отсюда живым!

— У меня нет… я не могу… вор… ты хочешь сделаться убийцей?

— Да, убийцей! Я убью тебя за то, что ты толкнул меня своим обманом на путь преступления. Итак, ты добровольно не хочешь отдать мне мою собственность? В таком случае я сам возьму свои бриллианты, они ведь лежат, наверное, в твоем денежном шкафу.

Лейхтвейс торопливо сорвал с себя шарф, свернул его жгутом и заткнул им рот ростовщика. Затем он связал его по рукам и ногам веревками, в изобилии валявшимися на чердаке.

Финкель лежал на полу совершенно беспомощный. С ненавистью и страхом следил он за движениями Лейхтвейса. А Лейхтвейс достал из кармана ростовщика связку разнообразнейших ключей. Он подошел к окну, в которое падал бледный свет луны, и выглянул на улицу. Там никого не было.

Лейхтвейс быстро составил план: он намеревался спуститься в контору ростовщика, обыскать там все ящики и шкафы, пока не найдет выломанные бриллианты, которые, несомненно, должны были находиться где-нибудь в кассе Финкеля. Затем, отобрав бриллианты, он собирался спуститься из окна на улицу по веревке, так как нижняя дверь несомненно была заперта.

«Это не кража, — успокаивал он свою совесть, — но даже если бы это была кража — люди сами заставили сделаться меня преступником. Пусть же они принимают на себя вину за то, что я буду вести с ними ожесточенную борьбу».

Пронзительный крик, повторившийся трижды, заставил Лейхтвейса вздрогнуть. Финкелю удалось вытолкнуть языком закрывавший ему рот шарф. Он громко кричал о помощи.

Лейхтвейс испустил дикое проклятие, бросился на ростовщика и снова заткнул ему шарфом рот, на этот раз засунув его крепче и глубже. Покончив с этим, он выпрямился и прислушался.

По-видимому, крики ростовщика не остались неуслышанными, так как на лестнице раздавались чьи-то торопливые шаги. Прежде чем Лейхтвейс успел предпринять что-нибудь, дверь распахнулась, и на пороге появился граф Батьяни. При виде Лейхтвейса в его хищных глазах засветилась радость. Наконец-то ему удалось найти своего смертельного врага.

— Вот где ты скрываешься, разбойник! — воскликнул он с торжеством. — Теперь тебе уже не уйти отсюда. Здесь ты в моих руках.

В руке Лейхтвейса сверкнул кинжал.

— Погоди еще, граф Батьяни! — вскрикнул Лейхтвейс. — Один из нас не уйдет живым отсюда, и это будешь ты!

Как дикий зверь бросился он на своего смертельного врага. Кинжал сверкнул в воздухе, и лезвие его вонзилось в деревянную обшивку толстой двери.

В момент нападения Батьяни ловко отскочил назад и захлопнул за собой дверь. Озадаченный Лейхтвейс услышал, как венгр снаружи запер дверь, дважды повернув ключ в замке.

— Ты теперь у меня в плену, разбойник! — крикнул граф Батьяни. — Настала пора отомстить тебе за ту пулю, которую ты пустил в меня, когда я застал тебя с красавицей Лорой в парке. Через десять минут сюда явится полиция, и тогда я буду иметь удовольствие видеть тебя опять в кандалах. Да, да, скрежещи зубами, шипи, как хищный зверь. Ты мой пленник. Подожди, красавец Лейхтвейс, кумир женщин, ты скоро будешь сидеть за решеткой.

С дьявольским хохотом венгр сбежал с лестницы.

Тщетно Лейхтвейс пытался выломать дверь или сломать крепкий замок с толстыми досками, из которых дверь была сколочена, даже он со своей колоссальной силой не мог ничего поделать. Сколько он ни старался сломать замок — все его усилия ни к чему не привели. С окровавленными руками и покрытым потом лицом отошел он наконец от двери и с полуподавленным стоном опустился на пол рядом со столом, на котором горела лампа.

Тысячи лихорадочных мыслей проносились у него в голове. Спасения не было — он погиб! Граф, прибежавший на крик Финкеля, был прав: отсюда, с чердака, не было выхода, не было спасения.

Популярные книги

Удиви меня

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Удиви меня

Хозяйка усадьбы, или Графиня поневоле

Рамис Кира
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Хозяйка усадьбы, или Графиня поневоле

Фиктивная жена

Шагаева Наталья
1. Братья Вертинские
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Фиктивная жена

Великий перелом

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Фрунзе
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Великий перелом

Третье правило дворянина

Герда Александр
3. Истинный дворянин
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Третье правило дворянина

Релокант. По следам Ушедшего

Ascold Flow
3. Релокант в другой мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Релокант. По следам Ушедшего

Книга пятая: Древний

Злобин Михаил
5. О чем молчат могилы
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
мистика
7.68
рейтинг книги
Книга пятая: Древний

Чехов книга 3

Гоблин (MeXXanik)
3. Адвокат Чехов
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
6.00
рейтинг книги
Чехов книга 3

Незаконный наследник: стать собой. Том 1 и Том 2

Шеллина Олеся
1. Незаконный наследник
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Незаконный наследник: стать собой. Том 1 и Том 2

Попытка возврата. Тетралогия

Конюшевский Владислав Николаевич
Попытка возврата
Фантастика:
альтернативная история
9.26
рейтинг книги
Попытка возврата. Тетралогия

Последняя Арена

Греков Сергей
1. Последняя Арена
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
6.20
рейтинг книги
Последняя Арена

На границе империй. Том 5

INDIGO
5. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.50
рейтинг книги
На границе империй. Том 5

Низший - Инфериор. Компиляция. Книги 1-19

Михайлов Дем Алексеевич
Фантастика 2023. Компиляция
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Низший - Инфериор. Компиляция. Книги 1-19

Легат

Прокофьев Роман Юрьевич
6. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
6.73
рейтинг книги
Легат