Пещера у мёртвого моря
Шрифт:
Большой интерес представляют изданные Аллегро в 1956-1958 гг. собрания эсхатологических7 и мессианских8 текстов, называемые Florilegium9 и Testimonia10. "Флорилегиум", или "Антология",- это сборник цитат из разных библейских книг с соответствующими комментариями, имеющими яркую эсхатологическую окраску. Если в Уставе кумранской общины только намечается отказ от кровавых жертвоприношений, то во "Флорилегиуме" делается дальнейший шаг в этом направлении. Свершившийся разрыв с иерусалимским храмом и вызванный этим на первых порах отказ от жертвенного культа приводит кумранских идеологов к поискам "заменительных" средств искупления и к попыткам обоснования принципиального отказа от жертвоприношений животных. Центр тяжести переносится теперь в сферу морально-этических норм. На первый план выступает внутреннее очищение, самосовершенствование и исполнение всех законов бога как предварительное условие любого формально-обрядового искупления. Насколько можно судить, в "Храме человеческом" "Флорилегиума"
Весьма своеобразным документом является собрание мессианских текстов, названное издателем Testimonia ("Свидетельства"). В документе пять цитат (без комментариев): четыре - из книг Чисел и Второзакония, а пятая - из неизвестного ранее апокрифического12 сочинения "Псалмы Иисуса Навина". Любопытно, что фрагменты этого апокрифа найдены в той же 4-й пещере. К сожалению, они еще не опубликованы. Содержащиеся в отрывке из "Псалмов Иисуса Навина" намеки на исторические события не могут быть пока расшифрованы и отождествлены. Показателен, однако, сам факт объединения в одном документе цитат из канонизированного Священного писания и апокрифической литературы. Такая практика засвидетельствована в новозаветной литературе, где наряду с Ветхим заветом цитируется также апокрифическая кн. Еноха.
Каково могло быть назначение подобного сборника цитат? Издатель этого текста Аллегро обратил внимание на давно уже высказанное исследователями предположение, что среди ранних христиан в ходу были сборники цитат - "свидетельств", которыми пользовались авторы новозаветных произведений. Противники этой гипотезы ссылались на то, что до сих пор не обнаружен ни один из сборников такого рода. Может быть, теперь мы вправе предположить, что Testimonia и представляет собой один из таких сборников цитат. Любопытно, что две из приводимых здесь цитат - "свидетельств" использовались первыми христианами применительно к Иисусу. Так, например, в Деяниях апостолов, 3, 22-23 к Иисусу Христу применена цитата из Второзакония, XVIII, 18-19 (Testimonia, строки 5-8).
В 1961 г. Аллегро опубликовал составленный из 12 кусочков, сильно поврежденный фрагмент текста, который он считает отрывком из ессейских установлений "галахи" (4Q Ordinances)13. Несмотря на крайне фрагментарный характер документа, новый текст представляет интерес для изучения социального строя общины, в которой этот документ создан. Из сохранившихся строк видно, что здесь предписана благотворительность и предполагается частная собственность на сельскохозяйственные сооружения. В отличие от общеобязательного для древних иудеев закона о внесении ежегодного храмового налога в размере одного сикля в рассматриваемом документе предписывается вносить этот налог лишь один раз в жизни и в размере половины сикля. Это представляет интерес для изучения эволюции взаимоотношений секты, создавшей рукописи, с иерусалимским храмовым культом. Плачевное состояние дошедшего текста весьма затрудняет отчетливое его понимание. Одно во всяком случае ясно: отраженный здесь социальный строй роднит общину этого документа с общиной Дамасского документа, а не с общиной Устава. Это показывает, что найденные в кумранских пещерах рукописи отнюдь не были гомогенными (однородными), как, по-видимому, и общины, их создавшие. Различия, обнаруживаемые наряду с чертами сходства в воззрениях и социальном строе общин, в среде которых создавались найденные в Кумране рукописи, свидетельствуют об эволюции общественного движения II в. до и. э.- I в. н. э., именуемого ессейством, и о различных течениях внутри него. Кумранская община была ветвью этого движения и, может быть, также центром родственных ей общин, находившихся в различных местах страны.
Из рукописей 4-й пещеры в последние годы было опубликовано также несколько фрагментов недостаточно еще изученных сочинений литургического характера14. Особый интерес представляет публикация Страгнела. Фрагмент этого же сочинения был найден Ядином при раскопках крепости Масады в ноябре 1963 г. О раскопках Масады речь будет ниже. Сейчас нас интересует лишь один аспект сделанных там открытий. Как известно, Масада, которая с 66 г. н. э., т. е. с начала Иудейской войны, стала оплотом сикариев15, была разрушена римлянами весной 73 г. н. э. после трехлетней осады. Следовательно, находка среди развалин Масады рукописи кумранского происхождения является доказательством того, что эта рукопись была переписана во всяком случае до 70 г. н. э., т. е. до начала блокады и осады этой крепости римлянами. Это подтверждает также давно высказанную Роланом де Во гипотезу, что найденные в Кумране рукописи были спрятаны в пещерах до июня 68 г. н. э. Прочное установление terminus ad quem (т. е. даты, до которой рукописи были написаны и укрыты
Тексты Страгнела и Ядина в значительной мере способствуют также решению проблемы календаря кумранской общины. Так, в отрывке, найденном Ядином, говорится: "Песнь субботнего всесожжения, шестой субботы, дня девятого, месяца второго"16. В тексте Страгнела говорится о седьмой субботе, падающей на 16-е число второго месяца. Обе эти даты в точности совпадают с разработанной в кумрановедении таблицей кумранского календаря17.
Последним по времени изданием фрагментов 4-й пещеры является текст, опубликованный Джоном Аллегро летом 1964 г. под названием "Проделки распутной женщины"18. По своему языку текст выдержан в строгом библейском стиле и этим выгодно отличается от других кумранских рукописей. В кратком вводном замечании Аллегро высказал предположение, что образ распутной женщины использован здесь аллегорически в полемике против Рима, как это имеет место в "Откровении" Иоанна19. Нам представляется, однако, более вероятным, что это произведение полемически направлено против фарисеев. Образное сравнение распутной женщины с враждебной Кумрану группировкой (по нашему мнению, с фарисеями) уже встречалось в кумранских рукописях. В комментарии на Нахума мы читаем: "Из-за множества блудодеяний развратницы с приятной внешностью, искусной в чародействах, продающей народы блудом своим и [чара]ми своими - племена" (цитата из Нахума, III, 4). "Толкование [этого относится] к вводящим в заблуждение Эфраим, которые "своим ложным учением, языком обмана и устами коварства вводят в заблуждение многих" (4Qp Nahum, II, 7-8)20. Разумеется, изданный Аллегро новый текст станет предметом тщательного исследования.
Пройдет еще немало времени, пока ученые, работающие над рукописями 4-й пещеры, завершат свой гигантский труд по воссоединению многих тысяч фрагментов, дешифровке и изданию их. Кто знает, какие неожиданности таятся среди сотен и тысяч неопубликованных текстов? Поступающие время от времени случайные и скупые сведения позволяют надеяться на многое.
Приведем один характерный пример. В опубликованной в конце 1963 г. статье, посвященной развитию мессианских идей в Кумране, член международной комиссии ученых по изданию кумранских текстов Ж. Старки приводит несколько цитат (во французском переводе) из еще не опубликованных текстов о страдающем Мессии-искупителе21. Уже одни эти цитаты свидетельствуют о чрезвычайной важности этих документов. Так, в тексте, который Старки считает завещанием Иакова (предварительный сигл: 4QAhA), говорится, что "его мудрость будет велика, но ему предстоит страдать от противников" (пересказ Старки). Далее следуют краткие, но поразительные по содержанию цитаты: "Он совершит искупления за всех сынов его поколения, и он будет послан ко всем сынам его [...]"; "У них будут для него слова презрения, и они покроют его позором... он будет окружен обманом и насилием; в его дни народ будет заблуждаться и будут покинуты..."
В другом мессианском тексте, названном Старки 4QMess. ar., говорится: "...вместе с ним будет совет и благоразумие; он познает тайны человека, и его мудрость снизойдет на все народы; он будет знать тайны всех живущих, и все злоумышления против него прекратятся, и наказание (?) всех живущих будет велико... его замыслы... так как он избранник бога..." Совершенно очевидно, что эти отрывки после их опубликования будут иметь огромное значение для исследования мессианских черт идеологии кумранской общины, особенно в связи с идеологией нарождавшегося христианства.
Заметим, кстати, что эти отрывки заставляют снова вернуться к спорному в кумрановедении вопросу об "учителе праведности". Хотя нет прямых указаний на то, что в цитированных текстах речь идет об Учителе, мы уже сейчас, как кажется, вправе утверждать, что в среде, создавшей подобные представления о чудесном мессии-искупителе, не удивительно было бы и возникновение идеи о мессии - воскресшем учителе22.
Так в самых общих чертах обстоит дело с публикацией текстов самого крупного кумранского хранилища рукописей - 4-й пещеры.
Начались также работы над обнаруженными в 1956 г. рукописями из 11-й пещеры. В 11-й пещере, как и в первой, найдены полностью или частично сохранившиеся свитки. Среди них Книга Иезекииля, Псалмы и арамейский текст Книги Иова. Свиток Иезекииля дошел в особо плачевном состоянии. Под длительным воздействием влаги и бактерий пергамент превратился вначале в желатиновую массу, а затем, после высыхания, в сплошной затвердевший ком. Благодаря усилиям известного реставратора древностей, эксперта ЮНЕСКО проф. Плендерлейта, различными механическими и химическими способами удалось выделить несколько фрагментов. Проведенные У. Браунли исследования этих фрагментов23 подтвердили первоначальное предположение Дж. Страгнела, что этот свиток содержит текст Иезекииля. Палеографическое исследование этих фрагментов привело Браунли к выводу, что свиток написан между 35 и 25 гг. до н. э., а текстологический анализ обнаруживает полное сходство с дошедшим до нас традиционным масоретским текстом24. Таким образом, несмотря на плачевное состояние рукописи, ее все же удалось отождествить и датировать.