Пещерная тактика
Шрифт:
Следуя моим указаниям, кузнец принёс с собой бумагу с карандашом. Он добросовестно всё записал, однако в конце не выдержал и заметил:
– Условия необычные.
– Конечно. Именно поэтому вы и получите пятнадцать процентов, иначе комиссия составила бы десять. Но продолжу. Когда вы закончите с этим делом, я покажу ещё источник кристаллов. Вы их добудете и продадите. Условия чуть отличаются: половина выручки моя, а со второй половиной можете делать что вам угодно. Тебе всё понятно?
Кивок.
– Тогда следуйте за мной.
Через час ходьбы мы пришли на
– Вот камень, в котором есть альмандины. Отколи пластину… хотя бы здесь.
Удача не подвела: целых три граната, один из которых в сантиметр.
– Это они и есть? – пискнула девица.
– Да, Мира. Расстели холстину, кристаллы будешь складывать на неё. Второй молоток есть? Тогда и ты можешь отколоть.
Новичкам везёт: через полтора часа работы на куске полотна уже была кучка красивых альмандинов почти красного цвета с чуть заметным фиолетовым оттенком. Я заметил, что девчонка с непривычки умаялась.
– Поешьте то, что вы взяли с собой. Я пока сосчитаю цену.
Мира, дождавшись, когда я закончил подсчёт, отломила кусок хлеба и протянула мне со словами:
– Ешь и ты.
Пахло крайне соблазнительно. Про себя я отметил, что хлеб из пшеничной муки грубого помола.
– Как это называется?
– Хлеб.
Пахло даже слишком хорошо. Уж не наркотик ли это для драконов?
– Я попробую маленький кусочек.
Необыкновенно аппетитно, но никакого наркотического действия. По крайней мере, на моём уровне владения магией жизни его заметить нельзя. И всё же…
– Очень вкусно, Мира. Спасибо тебе, но я поостерегусь есть больше. Не знаю, как хлеб может подействовать, вдруг мне станет плохо?
Девчонка искренне возмутилась:
– От хлеба?!!
Я постарался ответить с самыми мягкими интонациями:
– У драконов всё может быть по-другому.
Пауза. Теперь надо включить деловой тон:
– Всего здесь тридцать два кристалла. Общая продажная цена: триста восемьдесят сребреников. С учётом оптовой скидки вы можете получить за них триста сорок. Тот, кому вы продадите эту партию, сможет реализовать её примерно за четыреста двадцать. Впрочем, это не моё дело.
Эти двое ушли. Я раскидал самые крупные обломки сланца по ближайшим кустам, хотя вообще-то здесь никто не ходит. А после зимы уже и не заметить, что тут делали денежки на кристаллах граната.
Были основания для самодовольства. Производительность моего труда в части добывания денег резко возросла. Заодно возрастёт благосостояние трудящихся, которые из людей.
К сожалению, ложка дёгтя также присутствовала. Совершенно очевидно, что следующая партия не должна состоять из красных гранатов: здешний рынок пока не столь объёмен, как в Маэре. Значит, требуется нечто иное.
Лавку купца, торгующего оптовыми партиями кристаллов, Сарир нашёл без труда. За стойкой находился лично владелец, судя по богато украшенному поясу.
– Доброго
На широком лице хозяина нарисовалась умеренно учтивая улыбка.
– И вам. Чем могу быть полезен?
– Я хотел бы реализовать большую партию кристаллов. Гранатов, если быть точным.
– Могу я узнать происхождение этих кристаллов?
– Мне их дал владелец. Маг.
Это чуть добавило любезности к взгляду хозяина лавки.
– Я хотел бы взглянуть на товар.
– Извольте.
На лакированную поверхность (показатель достатка, одновременно предотвращающий потерю мелких кристалликов) посыпались красные гранаты. Купец отвернулся от покупателя и крикнул в полузакрытую дверь:
– Почтенный Физак, подойдите сюда!
Вообще-то маг в услужении – несомненный признак процветания торгового заведения. Но появившийся приказчик уже по возрасту вряд ли мог претендовать на магический ранг. К тому же и ленты на нём не было. Предупреждённый мной кузнец сделал вывод, что это студент.
– Освидетельствуйте эти кристаллы, будьте добры.
Через пару минут приказчик вынес вердикт:
– Вне всякого сомнения, красные гранаты. Рекомендую для магии огня, также пригодны для магии электричества.
О возможной цене молодой человек даже не заикнулся.
– Благодарю вас, почтенный, можете идти. Теперь по по воду вашего товара…
Начался торг. Купец был неприятно удивлён уровнем компетентности продавца по части кристаллов. Кузнец, в свою очередь, не переставал удивляться степенью осведомлённости дракона в ценах и в свойствах кристаллов.
– …и примите во внимание, уважаемый, что в этом случае ваша прибыль составит более двадцати процентов…
– …но что, если эти кристаллы купят не сразу?
– …они совершенно точно не для самых могучих магов, но учтите, что магов со скромными способностями гораздо больше. Равно обращаю ваше внимание на таких покупателей, как студенты…
По завершении торга кузнец стал богаче на триста тридцать пять сребреников. Такой суммы он никогда не держал в руках. Ему неоднократно приходила в голову идея, что деньги можно придержать для себя, но каждый раз эта мысль с позором изгонялась из головы. Сарир смутно представлял себе возможности магов, но его воображение дорисовывало картину до состояния реализма, а то и натурализма.