Пёсий остров
Шрифт:
— Дерьмо собачье, — глумливо произносит тот, что выглядит агрессивнее, и с размаху бьет Якоба в грудь.
Якоб не понимает русской речи, но фраза звучит как оскорбление. Второй шипит по-английски: «Заткнись!» — и бьет Якоба по спине, как будто завершая начатую приятелем фразу.
— И что дальше? Выбросите меня за борт? Да? Ну давайте! — кричит Якоб, которого накрывает такая злость, что от страха не остается и следа. Он высвобождается рывком, тем самым ошарашив обоих бандитов настолько, что они застывают в изумлении. Впрочем, пауза длится не долго.
— Не знаю, что там сказал твой дружок, но надеюсь, что «завтрак подается в девять»!
Он пытается прорваться мимо них, выбраться из своей тюрьмы наружу, в недра неизвестного судна, но чувствует, как руку, спину и глаза одновременно будто пронзают острые осколки льда.
Тот, что говорил по-русски, хватает Якоба за покалеченную руку и выворачивает ее. Второй держит в руке что-то вроде плаща с капюшоном и собирается накинуть его на голову Якоба.
— Не будет тебе завтрака, — шепчет первый и новым рывком выворачивает ему локоть.
Якоб хочет обозвать своего мучителя каким-нибудь крепким словом, но красноватая тьма накрывает его раньше.
Похититель
Чайки по очереди возвращаются на борт «Гдыни». Вот-вот рассветет.
Максим смотрит на катер американской береговой охраны в бинокль ночного видения и решает, что больше тянуть нельзя. Выключение ходовых огней выручило его на несколько часов. Заостренный силуэт катера светится зеленым. Он гораздо проворнее «Гдыни», и скрыться от него немыслимо, особенно когда вокруг столько кубинцев. Черт побери, но где же «Море тени»? Они что, испарились? Может быть, у меня ошибка в координатах?
Капитан — практичный человек, он лишний раз не рискует, особенно перевозя незаконные грузы, не зафиксированные в документах. Он хочет, чтобы все выглядело так, будто он перевозит запчасти для двигателей и детские лекарства. Его грузовые декларации — чистое загляденье, его грузы никогда не арестовывали, хотя он неоднократно перевозил оружие из Ростока в Либерию, а также героин и несовершеннолетних бедолаг в места назначения, названия которых не мог произнести. Он может провезти на борту что угодно, потому что умеет убедительно врать властям.
Началось. Американское судно включило причальные огни. Минуты через три они приблизятся, оружие наготове, оранжевые спасжилеты светятся. Но Максим знает, что все обойдется. Он мастер сочинять правдоподобные истории.
Вероятно, это был неоправданный риск — курсировать в такой опасной зоне в ожидании другого судна. Нехарактерное для капитана легкомыслие. Он проводит рукой по короткому «ежику» волос. Только этого сейчас не хватало. Да еще один из котлов вышел из строя, давление упало до нуля.
Зачем он позапрошлой ночью согласился принять на борт дополнительный груз из Нью-Йорка? Пока он размышляет, катер приближается, волнуя чаек.
А главное, почему груз на нижней палубе до сих пор жив, а не убит давным-давно?
Было бы куда проще сделать, как просил человек в уродливом коричневом костюме, когда Пит и Андерс приняли бездыханное тело и затащили его на борт.
— Отвезешь его достаточно далеко, чтобы тело не прибило течением обратно к берегу, и там выбросишь, — сказал долговязый мужчина в дорогих ботинках, дрожа от холода. — Все должно выглядеть так, будто он сам сбежал. То есть, если он вдруг вернется, живой или мертвый, мы тебя достанем. Мы же понимаем друг друга?
Максим хотел отказаться, но тут увидел деньги. Он посчитал их гораздо позже, потому что не хотел показаться невежливым. Там было десять тысяч. Ровно столько он собирался потратить на новый котел.
— И что, его никто не хватится? — спросил Максим, чувствуя какую-то недосказанность. Вознаграждение казалось подозрительно большим, а пленник был достаточно хорошо одет — это подсказывало, что кто-нибудь может его хватиться.
Мужчина в дорогих мокасинах ручной работы почему-то в ответ улыбнулся. Он достал огромный бумажник из крокодильей кожи, отсчитал еще одну тысячу долларов и засунул деньги в нагрудный карман Максима, как платят коридорному в гостинице. Проглотив унижение, Максим разглядывал подтянутого собеседника. Он был утонченным, почти женственным. И это никак не вязалось с его акцентом.
— Просто сделай дело, капитоша, — сказал он. Затем, посмеиваясь, сел в свою машину и уехал.
Максим спрятал деньги и не стал их показывать команде. Затем он отчалил из нижней бухты, проплыл мимо стального исполина — моста Верразано — и отправился дальше по своему маршруту. Когда башни моста, напоминающие шпили собора, скрылись из виду, он был готов приказать Питу сбросить мужчину в черном костюме за борт.
И тут Максим допустил единственную ошибку. Он поддался жадности.
Он потрогал кольцо на пальце бесчувственного тела. Оно оказалось платиновым. А его наручные часы были довольно дорогими, пока кто-то их не разбил. Наврал ты мне, гадина, подумал он вслед человеку в коричневом, глядя, как ветер сдувает прядь волос и обнажает благородный лоб. Этот мужик чего-то стоит. Максим осторожно погладил его по бледной щеке, как будто боясь разбудить спящего ребенка. Кто-нибудь обязательно хватится этого красавчика и заплатит хорошие деньги, чтобы вернуть его. Но придется его где-то содержать. Оставлять его здесь опасно. Может, он какая-нибудь важная птица, этот бледный человек с покалеченной рукой, может, он даже конгрессмен. Максим проклинал деньги, которые жгли его карман.
Он задумался, кому можно доверить хранение ценного груза. Кто не будет задавать вопросов? И нашел единственный ответ.
«Море тени».
Два придурка на рыбацком судне, которое выглядит так, будто вот-вот утонет. Идеально. Осталось только связаться с ними, чем скорее — тем лучше. Последний раз, когда они разговаривали, «Море тени» занималось перевозками мелких партий кокаина с Антигуа на дальние острова. Они могли бы подержать пленника у себя хотя бы несколько дней, чтобы Максим успел выяснить, кто он и сколько за него можно просить.