Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Ветар, вежливо сквозь зубы улыбаясь торговцам, целеустремлённо прокладывал себе дорогу к собственно месту нашего назначения, то есть пристани. Она, если судить по неопределённым намёкам, располагалась прямиком за рыночным кварталом города, где мы и оказались.

Протолкавшись ещё немного и выслушав поражающее своей объёмностью количество разных «лестных» слов в свой адрес, мы с облегчением вступили в жилую часть Гавани. Среди прохожих стали попадаться и коренастые гномы, мастерски ругавшиеся на всех известных и неизвестных языках, и даже пара кентавров, увлечённо обсуждавших

точность астрологического прогноза, и, разумеется, эльфы.

Вначале я просто замерла, не в силах отвести глаза от грациозной и высокой фигуры, неторопливо шагавшей (или плывшей) по мостовой. Эльф, ощутив мой восхищённый взгляд, только чуть скучающе повернулся, вздохнул с пренебрежением и плохо скрытым презрением и скользнул дальше. Из столбняка меня вывел сердитый голос Ветара, с нетерпением ожидавшего у причала.

— Корабль придёт через два дня, — лениво пояснял смотритель, искоса поглядывая на полупустую бутыль с вином, стоявшую на слегка покорёженном столе. Судя по всему, он был полон желания побыстрее спровадить нежданных визитёров, то есть нас, так невовремя заявившихся в его контору и оторвавших от обильного возлияния. Ну что же, его вполне можно понять. — Насчёт проезда можете попытаться договориться с серраном Лейаторри, что около главного дока. Надеюсь, вы понимаете, что эльфы не любят принимать в Плавающий город чужаков, так что особо не рассчитывайте на успех.

— Благодарю, серран, — вежливо поклонился Ветар, как всегда взявший на себя переговоры с представителями властей. У принца это получалось естественно и небрежно, точно так и должно было быть. Впрочем, трудно было ожидать чего-то другого от наследственного дипломата.

Серран Лейаторри, оказавшийся пожилым эльфом с длинными седыми волосами, сплетёнными позади в косу, принял нас, мягко говоря, холодно. Сперва нам пришлось ждать около двух часов, пока господин руководитель Главного управления дока соизволит найти время, чтобы выслушать нашу скромную просьбу. Затем, когда я уже была готова разметать всю пристань на мелкие дощечки, ещё один остроухий эльф, предварительно окинув нас взглядом, от которого в миг скисло бы молоко, «пригласил» нас в кабинет.

Лейаторри, косо посмотрев на просителей, отвернулся к окну, читая какие-то бумаги и больше не обращая на наши персоны никакого внимания. Сесть нам, разумеется, никто не предложил. Я с трудом сдерживала нарастающее раздражение. Весь мой восторг от встречи с эльфами исчез, точно его и не было, и только наша невольная зависимость от высокого седокосого руководителя мешала мне подпалить к хаосу его прибранные до невозможного аккуратно листочки. Ветар же был спокоен, словно море в момент штиля.

— Мы сожалеем, что нам приходится отвлекать серрана Лейаторри от его несомненно важных дел, но медлить непозволительно, ибо любая задержка грозит бедой. Я — посол от государства Риванол — младший принц Ветар аш Риванол, прибыл с миссией к Владыке Плавающего города.

Старый эльф, мгновенно навострив ушки, повернулся к нам лицом и коротким жестом указал на кресла. Его острый взгляд, до этого источавший пренебрежительное любопытство, неожиданно сверкнул ледяным презрением.

— Простите, что не узнал вас, светлейший лорд. Думаю, Владыка будет рад принять у себя посланника нашей союзной страны. Надеюсь, вы прибыли с хорошими новостями?

— Как посмотреть, — ушёл от прямого ответа Ветар, на чьём лице не отразилось и следа бушующей обиды и гнева, вспыхнувшего в душе в ответ на непонятную реакцию эльфа. — Когда мы с моей спутницей сможем сесть на корабль?

— Увы, вам придётся подождать два дня, светлейший лорд, — развёл руками Лейаторри. Его голос так и сочился ехидством. — Даже эльфы не могут заставить ветра дуть сильнее. Я уверен, фрегат уже на пути в Гавань. И разумеется, не беспокойтесь о деньгах. Мы почтём за честь принять вас и вашу спутницу в Плавающем городе.

— Благодарю вас за помощь, серран, — коротко поклонился принц. — До встречи.

Вслед за Ветаром я склонила голову в учтивом прощании и выскользнула из кабинета. Седой эльф внимательно смотрел мне вслед. Неужели узнал?…

Едва мы повернули за угол здания Главного управления, как молчавший до этого Ветар резко отвернулся к морю и с силой ударил по деревянным перилам пристани. Старое дерево заскрипело и по нему пролегла трещина. Я, не ожидавшая такой вспышки ярости, отшатнулась, лишь в последний момент удержавшись от вызова найры. Инстинкты порой срабатывают быстрее, чем разум — без этого не выжить. Даже Поющим. Но видеть всегда умеющего сохранять хладнокровие принца в неконтролируемом гневе было страшно.

— Ветар, — стараясь говорить как можно мягче, промолвила я. — Забудь. Мало ли эльфов с пренебрежением смотрят на человека.

— Я не человек, — сквозь зубы процедил мужчина. — Я полукровка. Люди ненавидят меня за то, что я эльфийский выродок; эльфы презирают за то, что во мне грязная кровь человека… Везде, куда бы я не пошёл, меня окружают эти два чувства! Эта ненависть, просто так, только потому, что моя мать полюбила смертного!

Он помолчал немного, пытаясь выровнять дыхание.

— Я устал, Альнаор. Устал прятаться, устал врать. Устал от подозрительных взглядов. Я просто хочу обрести место в мире, где на меня не будут смотреть, как на мутанта и монстра. Хочу быть собой.

Ощутив, как меня захлестнула жалость, шагнула к Ветару, коснувшись кончиками пальцев его плеча. Он, коротко качнув головой, отстранил мою руку и отошёл в сторону.

— Пойдём, — чуть приглушённо сказал принц. — Я знаю, где мы сможем остановиться и переночевать эти две ночи, пока не придёт корабль.

* * *

Ветар остановился перед причудливо украшенной дверью в богатый особняк и негромко постучал. Я молча рассматривала резные наличники окон, бездумно следуя взглядом за извилистой нитью из золота, выписывавшей витые узоры на дереве. Когда дверь неожиданно распахнулась, я вздрогнула и подалась назад. Возникшая на пороге миловидная белокурая девушка, чуть нахмурив бровки, окинула пристальным взглядом фигуру мужчины и вдруг с радостным визгом кинулась на шею Ветара.

— Ну наконец-то! — выкрикивала она. — Ты же обещал приехать ко мне гораздо раньше, негодный обманщик!

Поделиться:
Популярные книги

Вечный. Книга II

Рокотов Алексей
2. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга II

Полководец поневоле

Распопов Дмитрий Викторович
3. Фараон
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Полководец поневоле

Начальник милиции

Дамиров Рафаэль
1. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции

Попаданка в академии драконов 2

Свадьбина Любовь
2. Попаданка в академии драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.95
рейтинг книги
Попаданка в академии драконов 2

Случайная дочь миллионера

Смоленская Тая
2. Дети Чемпионов
Любовные романы:
современные любовные романы
7.17
рейтинг книги
Случайная дочь миллионера

Кодекс Охотника. Книга XII

Винокуров Юрий
12. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XII

Гром над Тверью

Машуков Тимур
1. Гром над миром
Фантастика:
боевая фантастика
5.89
рейтинг книги
Гром над Тверью

Сотник

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Сотник

Ненаглядная жена его светлости

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.23
рейтинг книги
Ненаглядная жена его светлости

На границе империй. Том 7. Часть 2

INDIGO
8. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
6.13
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 2

LIVE-RPG. Эволюция 2

Кронос Александр
2. Эволюция. Live-RPG
Фантастика:
социально-философская фантастика
героическая фантастика
киберпанк
7.29
рейтинг книги
LIVE-RPG. Эволюция 2

Под маской моего мужа

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
5.67
рейтинг книги
Под маской моего мужа

Я еще не князь. Книга XIV

Дрейк Сириус
14. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще не князь. Книга XIV

Его огонь горит для меня. Том 2

Муратова Ульяна
2. Мир Карастели
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.40
рейтинг книги
Его огонь горит для меня. Том 2