Песни и сказания о Разине и Пугачеве
Шрифт:
48
Показания казака Илецкой станицы Максима Горшкова. «Пугачевщина», Центрархив, т. II, ГИЗ» 1929, № 34, стр. 12.
49
А. В. Арсеньев, Женщины пугачевского восстания — «Исторический вестник» 1884, N9 6, стр. 627.
50
Олин из спутников Якушкина, участник общей беседы.
51
Сосед
52
Т. е. отец Мухаммедэяна Айтова. В. 3. (Примечание переводчика. — А. Л.)
53
Озеро между рр. Большим и Малым Узенями.
54
Среднее между шатром и навесом.
55
Название рыболовства, специализировавшегося исключительно на ловле севрюг. Казаки со!уэащенно называют его: «севрюги», например, «итти по севрюги», «был у севрюг».
56
М. Н. Покровский, «Пушкин-историк». Полное собрание сочинений Пушкина. Приложение к журналу «Красн. нива» на 1930 г., т. У, кн. 9, стр. 6.
57
Пушкин, Письма под ред. и примеч. Б. Л. Модза-левского. «Труды Пушкинского дома А. Н.» ГИЗ, 1926, стр. 12–13.
58
Зап. кн. Пушкина, хранящаяся в Публ. б-ке. Л. 19, стр. 2. Н. О. Лернер, «Труды и дни Пушкина». Изд. 2. А. Н. Спб. 1910, стр. 71.
59
Пушкин, Переписка, изд. А. Н., т. I, № 101.
60
Там же, № 105.
61
М. Л. Гофман. Пропущенные строфы «Евгения Онегина». Пушкин и его современников. XXXIII–XXXV, стр. 240–241.
“ Пушкин, Переписка, изд. А. Н., т. III, Спб. 1911, № 748.
62
Пушкин, Переписка, иэц А. Н., т. II, № 3,^3
63
Там же. № 335»
64
Из памятных записок гр. П. X. Граббе. «Русский архив» 1873, 5, стр. 786. То же, Архив Раевских. Под ред. Б. Л. Модэалевского, Т. II, стр. 190.
65
Пушкин, Переписка, изд. A. H., т. Ill, стр. 162.
66
Б. Л. Модзалевский, «Библиотека Пушкина». Отд. отт. «Пушкин и его современники», IX–X, Спб. 1910, № 1414.
67
Иностранная литература о разинщине сейчас наиболее полно приведена в библиографии о Ст. Разине М. Н. Сменцовекого. «Каторга и ссылка», 1932, № 7.
68
Библиотека Пушкина, № 1476.
69
< А relation concerning the particulars of the rebellion, lately raised in Muscovy by Stenko Razinu… 1672. В библиотеке Пушкина это сочинение по-французски: «Relation des particularitez de la rebellion de iStenko Razin contre le grand due de Moscovie. La naissance, le progres ot la fin de cette rebellion; avec la maniere. dont fut pris ce rebelle, ea sentence de mort et son execution». Traduit de l’Anglois par C. Desmares, Paris, MDCLNXll. Библиотека Пушкина, № 1307. Эта книга указывается в примечаниях к VIII гл. «Истории Пугачевского бунта» с замечанием: «Книга сия весьма редка; я видел один экземпляр оной в библиотеке А. С. Норова, ныне принадлежащей князю Н. И. Трубецкому»,
70
В рукописи Пушкина зачеркнуты два слова, из которых первое неразборчиво; второе — «офицерам»; вместо них поставлено: «боярам государевым». Все отмеченные поправки сделаны другими чернилами по сравнению с основным текстом.
71
В рукописи зачеркнуто: «губернатору», вместе этого, написано «Астр, воеводе».
72
В рукописи зачеркнуто: «губернатор».
73
В рукописи зачеркнуто: «губернатора.
74
Поставленное в скобки в рукописи не дописано.
75
Эти слова поставлены в рукописи вместо зачеркнутых. «как. наш хозяин».
76
Assemblees publiques ou Гоп de’iberoit en commun. (Примечание Пушкина.)
77
t) <^Лг^ ^ / л_-
78
“О
Песня о Степане Разине, переведенная Пушкиным на французский язык
79
Expression consacree et inevitable. (Примечание Пушкина.)
80
Officier-Kozak. (Примечание Пушкина.)
81
Grande place au Kremle. (Примечание Пушкина.)