Петля «Анаконды»
Шрифт:
— Сегодня ночью нам тоже что-то предстоит?
— Нет, но...
Мэг погладила его по щеке.
— Кэт, нам нужно помочь Марибель попасть к отцу. Надеюсь, ты понимаешь, как это важно для них обоих?
Кэт устало кивнул.
— Да, конечно. О Боже! Что за день!
— Так что случилось с тех пор, как мы расстались?
Кэт налил всем троим бренди и ввел Мэг в курс дела.
— Значит, мы едем в Летисию? — спросила она.
— В Летисию еду я, — ответил Кэт.
— Послушай, Кэт, — твердо сказала она, — придется тебе к этому привыкнуть. Куда едешь ты, туда еду и
Кэт одним глотком выпил свой бокал и налил всем еще.
— Конечно, мне лучше ехать с тобой, чем без тебя. Один я вряд ли справлюсь.
Он встал.
— Ну вот что: я пошел спать. Я совершенно вымотался сегодня.
Он отправился в спальню, разделся и быстро залег в постель, чтобы женщины не успели заметить, что он голый. Он всегда так спал и терпеть не мог пижам.
Кэт мгновенно отключился и не слышал, как женщины шептались и хихикали. Он слишком устал, чтобы думать о Варгасе, Марибель, Хэджере, Бергмане или Гомесе. Пошли все к черту! Ему нужны силы, и он должен выспаться.
Глава 25
Кэт стоял спиной к стенке лифта и смотрел на двух женщин напротив него. Марибель почти не накрашена, на губах бледная помада, волосы затянуты в тугой пучок — такой тугой, что Кэт даже удивлялся, как ей удается моргать. На ней были очки в толстой черепаховой оправе, громадного размера туфли, и ее великолепную фигуру скрывал скромный плащик. Мэг приложила огромные усилия, чтобы превратить ее в невзрачное существо. Подвиг, заслуживающий уважения, подумал Кэт.
А Мэг, наоборот, походила на Кармен Миранду. Она была ярко накрашена, на голове какая-то невообразимая прическа, облегающее платье и шикарные солнечные очки. По правде говоря, с Марибель у нее было мало сходства, но ее внешность бросалась в глаза.
Лифт остановился. Кэт сделал глубокий вдох и вышел из кабины первым. Он дошел до конца коридора и украдкой выглянул из-за угла в вестибюль. Он сразу же заметил трех кубинских агентов. И хотя они не стояли у самого выхода, они могли мгновенно перехватить любого, кто направлялся на улицу. Он отыскал и четвертого, который околачивался около другого выхода, рядом с авиакассой.
Кэт обернулся и кивнул Мэг, которая, собравшись с духом, пошла по направлению к главному выходу. Она ускорила шаг, чуть ли не сбежала. Кубинцы отреагировали моментально. Когда Мэг приблизилась к крутящейся двери, они бросились к ней с трех сторон и перекрыли ей выход. Она завопила и так ударила одного из них по лицу своей тяжелой сумкой, что он даже пошатнулся.
Четвертый кубинец тоже оставил свой пост и кинулся на помощь соотечественникам, уверенный в том, что сейчас они схватят беглянку.
Кэт с Марибель под ручку, как ни в чем не бывало, вышли в вестибюль и направились ко второму выходу. Они, как и было договорено, оторопело уставились на свалку, которую устроила Мэг. Было бы странно, если бы они никак не отреагировали на то, что творилось в вестибюле. И вот они уже на улице и садятся в такси.
— Американское
Марибель схватила Кэта за руку и положила голову ему на плечо.
— Спасибо, спасибо, — не уставала повторять она.
Кэт похлопал ее по руке.
— Все нормально, — произнес он, — скоро приедем в посольство.
— Спасибо, спасибо, — снова заговорила она, и не успел он сообразить, в чем дело, как она обняла его за шею и крепко поцеловала в губы.
Кэт изо всех сил старался успокоить ее, стирая помаду со своих губ. Наконец такси подъехало к тем самым задним воротам, через которые не так давно провозили Кэта в санитарной машине. Их ждала Кэндис Ли вместе с морским пехотинцем и еще каким-то человеком. Кэт передал Марибель Кэндис Ли и официальному представителю консульства и пошел вслед за ними.
Оказавшись в кабинете Базза Бергмана, он первым делом позвонил в «Текендаму» и попросил соединить его со своим номером. К счастью, трубку взяла Мэг.
— Ты в порядке? — спросил он.
— Да! Давно я так не веселилась! Мы всех втянули в эту заваруху — и директора, и местную полицию, и швейцара. Эти латины краснели так, что тебе и не снилось! Марибель в безопасности?
— Да, она в кабинете консула, заполняет бумаги. Думаю, она уже переговорила с отцом.
— Ну и отлично. А теперь скажи мне: когда мы летим в Летисию?
— Я хочу, чтобы мы тронулись в путь завтра ровно в девять, о'кей?
— О'кей, но до этого времени я могу не встретиться с тобой. У меня кое-какие дела, но я не опоздаю, обещаю!
— Ладно, до скорого, — сказал Кэт и повесил трубку.
В кабинет зашел Бэрри Хэджер с портфелем в руках.
— Доброе утро, — сказал он. — Итак, ты готов пуститься в опасное путешествие?
— Естественно, почему же нет? — ответил Кэт.
Хэджер открыл портфель и вытащил довольно большой портативный радиоприемник фирмы «Сони».
— Перед тобой обычный многочастотный транзистор, — сказал он, включив радиоприемник и повертел ручку настройки. Послышались голоса на фоне атмосферных помех.
— Но, — продолжал Хэджер, подняв палец, — если вытащить ручку из пазов и повернуть ее против часовой стрелки, — он показал, как это делается, — он начинает работать как передатчик, подающий сигнал, который может поймать автоматическое поисковое устройство на любом самолете.
Кэт повторил движения Хэджера.
— Просто повернуть ручку и все? — спросил он.
— Не совсем, — ответил Хэджер. — Следует находиться под открытым небом, вдали от любых крупных объектов, которые могут перебить сигнал, и вытащить антенну на максимальную длину. Понятно?
— Понятно. А какой у него диапазон?
— Около сорока миль — для самолета, летящего на высоте две тысячи футов, и еще шире для большой высоты.
— Не слишком внушительный диапазон.
— Но для нашего дела его вполне достаточно. Мы будем патрулировать эту зону с того момента, как ты отправишься в Летисию, на базу Принса. Колумбийские солдаты будут ждать сигнала на пограничной бразильской военной базе, на Амазонке, вот здесь.