Петля судьбы
Шрифт:
— Но это ложь, — возмутилась я, — я лишь однажды целовалась с ним. В самый первый приезд, и он никогда не делал мне предложения, а если бы и сделал, его бы ждало разочарование, потому что лишь в дали от тебя я поняла кому на самом деле принадлежит мое сердце.
— Не желаю слышать, кого ты там целовала в прошлом. Осталось лишь настоящее и будущее, и я в нем.
— Да будет так, — сказала я и несмело потянулась к губам любимого мужчины, тот на мгновение замер, наслаждаясь непривычной близостью и полностью отдавая инициативу в мои руки, а когда
— Тебе может быть больно так скоро, — куда там, меня уже было не остановить, и да, было больно, но еще было невероятно, удивительно, восхитительно хорошо.
Спустя несколько леоров, нежась в осенних солнечных лучах, я с удивлением спросила:
— А тебе разве не пора на службу, полковник?
— Представляешь, нет! Ведь еще три уна назад герцог Рейдж прислал мне бумаги на перевод. У меня новая должность в столице, да и перед фамилией нужно выполнить обязательства.
— Какие? — хмуро спросила я, знаю я этих титулованных.
— Ну как какие, вот одним из обязательств, я например, занимался пол ночи и все утро, — и рассмеявшись добавил, — продолжением рода, милая. После обеда я покидаю границу и ты со мной. А теперь к животрепещущему вопросу, как ты сюда попала?
И я рассказала все, не таясь и в мельчайших деталях. И как только мы вернемся в столицу, я непременно встречусь с маркизой Силье, и думаю, обо все расскажу герцогу Рэйджу. А пока Питер искал мне одежду, не разгуливать же по крепости в ночной сорочке, я воспользовалась почтовой портальной шкатулкой, предупредив брата о том, где я и как сюда попала. Благо учеба еще не началась, и я ничего не пропускаю.
А еще я попросила Пита отвести меня на место разлома, меня неудержимо тянуло туда, и если вначале тот отказывался, то вняв моим уговорам, все же отвел на место гибели десятков невинных душ.
Это место изменилось, высокие валуны разбились и раскрошились, клен, который должен был уже давно облететь, протягивая сухие, черные ветви к небу, до сих пор алел крупными, резными багряными листьями.
— Это место застыло, клен статичен. И зимой, и летом, всегда, он именно такой, — сказал Пит.
Я подняла один из листьев, что кровавым озерцом покрывали землю под моими ступнями и прочла молитву о павших. Прощаясь с ними, жалея, что выжить удалось лишь нам двоим, желая им спокойствия и перерождения. И надеюсь, они услышали мои слова, а тем временем слабый ветер подхватил сухие листья, закружил их в вихре и плавно опустил, осыпая мой плащ и распущенные волосы. Смывая и стирая с меня, грех и вину за то, что я выжила.
А они нет…
Глава 10. Ничего не бывает случайного, все имеет первопричину
Прыжки до Орума заняли не так много времени, особенно когда соблюдается неукоснительным закон — пропускать представителей власти вперёд. Пит, хоть и получил
После первого прыжка у меня начали появляться подозрения, а к третьему была уверена, точно такое же головокружение и щекотку в районе солнечного сплетения я чувствовала, когда оказалась в комнате Питера. То есть, судя по всему, природа моих перемещений схожа с портальными. Но как?
Природа телепортационных перемещений была завязана на точном начертании пентаграмм, построении башен на местах природной силы и работы мощных артефактов, заряжать которые приходилось слишком часто. Во время дождя эти артефакты работали с чудинкой, путали направление, могли распылить человека или вообще выкинуть его посреди скалы, а я умудрилась переместиться в сильный туман.
Всё это обязательно нужно рассказать Рейджу.
По-военному скромно собранный саквояж вот и весь багаж, что был у Питера, я же обошлась и вовсе без оного, поэтому следующее предложение жениха было вполне уместным и логичным:
— Я голоден, может поедим, прежде чем будем сдаваться твоему брату, к тому же будет время попросить Змея о встрече и получить ответ.
— Хорошо, думаю можно ещё на час отсрочить мою казнь.
— Твоей вины нет в произошедшем. Ты эту силу не просила.
— Да, и тем не менее получила, — с сожалением покачала я головой. Как же мне не хотелось вот так внезапно оказываться в совершенно неожиданных местах. Полковник огляделся как карманник, и сверкнув белозубой улыбкой, быстро, но очень вкусно поцеловал меня в губы. Да так, что я запнулась.
— Пииииииит, как тебе не стыдно? Вокруг же люди.
— Не стыдно, — засмеялся он, — и потом, никого нет, а я, между прочим, целых одиннадцать леоров и пятьдесят три тайма, как твой жених.
Ресторан был новый да, чего уж там, новых мест, где я еще не побывала было слишком много. Я и раньше не особо любила куда-то выбираться, предпочитая всё свободное время проводить за учёбой или книгами по медицине, но теперь, когда моё сердце пело мне хотелось почувствовать себя девушкой, отличной от той, что раньше было слишком зациклена на зубрежке, а теперь была невестой.
Ресторан мне понравился, он походил на кают-компанию прогулочной яхты, а характерные круглые, медные иллюминаторы, и наведенный морской пейзаж, что отражался в них, плеск волн и крики чаек, хотя откуда им тут было взяться, мы же в центре, на некоторое время полностью захватили всё моё внимание. Блюда и их подача были соответствующие. Я наслаждалась запечённой на гриле белой рыбой с гарниром из тушенной красной морской капусты, а Пит заказал себе столько всего, что я удивилась, как в него всё это влезет. Зря переживала, он умудрился прилично отъесть и от моей дорадо.