Петля времени
Шрифт:
Откашлявшись от воды, я жадно ловлю ртом воздух. Приведя в порядок дыхание, я трогаю под собой песок. «Земля! Я жив и я на суше!»
Виски пульсируют. Меня будто колотили несколько часов подряд по голове и в одно и то же место на ноге. Так сильно болит бедро.
«Вызовите медицинский эйркар кто-нибудь! Разве никто не видит, что человеку плохо?»
Какое-то время я просто лежу с закрытыми глазами, с туманом в голове, с ломотой в теле.
Понемногу я прихожу в себя и сквозь разорванную штанину касаюсь ноющей раны на бедре. «Вот чёрт! Чёрт! – медленно встаю и стискиваю зубы от боли. – Ничего, прорвёмся!»
Энергобраслет на моей руке вибрирует в очередной
«Всё это не страшно, – думаю я. – Главное, я жив».
Я оглядываюсь и понимаю, что место, где я оказался, абсолютно безлюдно и мне незнакомо. Я на диком пляже, на который будто никогда не ступала нога человека. Здесь вместо привычных мне высоток и шума мегаполиса чистая, девственная природа и невероятная тишина.
Думаю, меня выбросило на один из Бермудских островов. Я почти уверен в этом, исходя из своего намеченного маршрута, и мою догадку подтверждают звёзды. Я бросаю взгляд на созвездие Итафен, которое в момент падения находилось прямо передо мной, а сейчас оно расположено от меня слева. Так, с местоположением разобрались, но что случилось с моим эйркаром? Он был абсолютно исправным, и вдруг такое! Он просто рухнул вниз ни с того ни с сего!
Я помню, как рассматривал два огромных столкнувшихся корабля внизу, как рассказывал о них подписчикам и направил на них камеру. После я нажал педаль медленного спуска, чтобы подлететь к судам поближе, но педаль словно заклинило.
В моей памяти отчётливо возник момент падения, и холодная дрожь пробежала по телу. Педаль оказалась самым меньшим из зол. Вся электроника вдруг резко отключилась, и я полностью потерял контроль над управлением эйркара. Я летел вниз так быстро, будто бы меня тянуло туда магнитом… А потом этот огромный, жуткий водоворот. Тогда я утратил всякую надежду из него выбраться…
«Но вот я здесь, я на суше и я жив!» – восклицаю я про себя и продолжаю осматривать остров.
«Конечно, я знал, что Бермуды не самый заселённый пункт, но чтобы настолько, я никак не ожидал, – вглядываясь в окружение, я бреду по песчаному берегу. – Странно, что не видно ни одного здания, ни маяка, ни эйрстоянки, ничего…»
Вдруг на горизонте я замечаю корабль, и руки сами тянутся за камерой, которую, как я понимаю секундой позже, забрал у меня океан и, конечно, безвозвратно.
Ладно, придётся купить новую камеру, как, похоже, и эйркар. Что ж, я сам знал, на что шёл. Но уверен, это того стоило! Представляю реакцию зрителей, когда я исчез среди прямого эфира, да ещё где, в самом центре Бермудского треугольника!
Такой сенсации, даже если постараться, не придумаешь лучше и ярче! А я снял! Этот материал наверняка облетел уже всю сеть. Хах, – я довольно улыбаюсь сам себе и тут же хмурюсь от обострившейся боли в бедре.
«Надеюсь, на той развалюхе найдётся врач или хотя бы аптечка». Чем ближе я подхожу к кораблю, тем больше недостатков в нём замечаю. Каждый шаг даётся мне с большим трудом, и, глядя на старую обшивку корабля, я уже не уверен, что двигаюсь в правильном направлении.
«Похоже, это судно уже давно заброшено, – размышляю и испытываю огромное разочарование. Если это только не какой-нибудь стилизованный ресторан под открытым небом. Мода на старьё и у нас была популярна несколько столетий назад. Может быть, сюда это веяние только сейчас дошло?»
С такими мыслями, делая остановки, чтобы дать отдых ноге, я приближаюсь к кораблю.
Альвис
Феликс сказал, что её разместили в палатке у самых джунглей.
Она спит одна посреди просторной палатки из белоснежной парусины. Постелью ей служит бамбуковая подстилка, одеялом – лёгкая сатиновая накидка. И вся эта простота безумно идёт ей. Лунный свет мягко обрисовывает контуры её красивого лица и подчёркивает прелесть её изящного тела. Я ловлю себя на мысли, что любуюсь ею, и тут же оправдываю себя тем, что всего лишь проверяю, как устроили девушку, о которой я поручил позаботиться, вот и всё.
«Должно быть, ей снится что-то хорошее», – предполагаю я, замечая, как безмятежно двигаются её ресницы. Меня уже давно мучает бессонница, поэтому я с благоговением наблюдаю за её спокойным сном.
Глядя на неё, я вспоминаю то странное ощущение тревоги и опасности, затаённое в её глазах в момент нашей встречи. В то же время я испытываю к ней необъяснимое притяжение, которое не даёт мне покоя.
«Бонни Морган, Бонни Морган, – мысленно повторяю я её имя. – Кто ты такая и почему так действуешь на меня?»
Неожиданно дыхание девушки слегка сбивается, и её глаза приоткрываются. Наши взгляды встречаются на долю секунды, и я в то же мгновение опускаю полог палатки.
«Теперь пусть её терзают смешанные чувства, если она успела меня заметить», – желаю я и направляюсь к себе.
Вивиан
Как только Альвис уходит, я одеваюсь и выхожу следом. После такого визита мне точно не уснуть без алкоголя, и я направляюсь в центр лагеря на его поиски.
Похоже, я слишком тороплюсь, потому что догоняю Альвиса на полпути. Я не хочу лишний раз мозолить ему глаза и, чтобы избежать ненужных вопросов, прячусь в тени деревьев. Но, к моему удивлению, он вдруг останавливается с задумчивым видом и резко меняет свой маршрут.
«Хм, и куда это он направляется?» – я не могу сдержать любопытства и, оставаясь незамеченной, осторожно следую за ним. Наблюдая сквозь листву, я вижу, как Альвис подходит к одной из палаток, которая находится в стороне от основного лагеря, и заглядывает внутрь. Я подхожу ближе и замираю.
Внутри палатки спит та самая девушка, которую он нашёл сегодня на берегу и попросил меня доставить в лагерь. Альвис смотрит на неё спящую с таким волнением во взгляде, что меня выворачивает наизнанку от ревности. Я бы многое отдала, чтобы он хоть раз посмотрел на меня так же. А пока я с трудом сдерживаю злость и ненависть, которые закипают во мне.
«Нужно срочно придумать, как избавиться от этой девки! Я сделаю всё, чтобы она исчезла отсюда раз и навсегда!»
К моему облегчению, Альвис опускает полог палатки и…
«Что? Он входит внутрь! Я убью её!»
Эван
– Эй, тут есть кто-нибудь? – кричу я, добравшись к пришвартованному кораблю. Несмотря на свой потрёпанный вид, он гордо стоит на волнах под стать своему названию, которое я читаю на его корме «Несокрушимый. 1695».
«Ого! Если эта цифра означает год, то, выходит, этому кораблю около тысячи лет, – будь я ценителем всякого старья, я был бы действительно поражён. – Конечно, для такого антиквариата это судно неплохо сохранилось. Эта ничем не приукрашенная ветхость обшивки и эти изрядно изношенные чёрные паруса придают ему особый колорит тех времён: пираты, легенды, сокровища и всё такое, но неужели нельзя было поставить на его месте что-то более приличное? Ладно, надеюсь, что внутри этого старца-ресторана обстановка более приближена к современности. Только вот как туда попасть?»