Петля желания
Шрифт:
Но она не оставляла надежды, что когда-нибудь удастся восстановить с ним отношения.
Детектив Эббот попросил, чтобы она приготовилась ответить на несколько вопросов, которые ей неизбежно зададут.
– Рею Стрикленду будет предъявлен длинный список обвинений в тяжких преступлениях. И вам придется выступать в качестве свидетеля.
Беллами ожидала этого, но не испытывала никакого удовольствия от подобной перспективы.
Когда детективы уходили, Нэгл передал ей визитную карточку со словами:
– Может, пригодится.
Из-за всего происшедшего
На улице еще оставалось несколько полицеских машин. Полицейским приходилось отгонять зевак, которые собрались у места скандальных происшествий. Пройдя сквозь кордон полиции, Дент огляделся и процедил сквозь зубы:
– Вот и этот сучий стервятник.
Прислонившись к капоту фургона Голла, стоял Рокки ван Дарбин.
– Подожди! – Беллами жестом остановила Дента.
Она прошла к машине и, оказавшись на расстоянии не более метра от ван Дарбина, произнесла вполне деловым тоном:
– Отойдите от капота.
Состроив мерзкую улыбку, ван Дарбин отошел от машины.
– Ничего дурного у меня и в мыслях не было, уверяю вас.
– Конечно-конечно, – согласилась Беллами с иронией в голосе.
– Нет, серьезно. Я просто дожидался вас, чтобы задать вопрос о самоубийстве миссис Листон. Ее заставило пойти на это горе по вашему умершему отцу?
Беллами сделала глубокий вдох, чтобы немного успокоиться.
– Ван Дарбин, вы хитрый и мерзкий подонок, живущий за счет несчастий окружающих вас людей. Вы существо, питающееся падалью и дерьмом, самый низший биологический вид, который мне известен. Однако если уж говорить начистоту… – Она сделала паузу, чтобы ее слова прозвучали весомее. – Я рада встрече с вами.
Беллами на расстоянии почувствовала изумление Дента.
Что касается ван Дарбина, то улыбка на его физиономии сделалась менее уверенной, словно у него возникли сомнения, что он правильно понял собеседницу.
– Где ваш фотограф? – спросила она.
Журналист помедлил, затем указал в сторону живой изгороди, которая отделяла усадьбу Листонов от земли их соседей.
– Если он сделает хотя бы один снимок, разговор тут же закончится, – предупредила Беллами. – Передайте ему.
Ван Дарбин мгновение смотрел на нее оценивающим взглядом, затем повернулся к живой изгороди и провел ладонью по шее – жест, от которого у нее по телу пробежала дрожь. У Беллами пока не было ни времени, ни возможности представить себе возможные последствия нападения на нее Стрикленда. В глубине души она понимала, что, если она начнет об этом размышлять, у нее случится нервный срыв. И она откладывала подобные мысли на потом, на то время, когда сможет остаться одна.
Беллами попросила ван Дарбина достать блокнот.
Он послушно вытащил его из кармана вместе с карандашом с почти уже стершимся ластиком.
– У меня к вам предложение, – сказала Беллами. – И ряд условий. Вам следует записать их слово в слово без использования стенографических знаков или каких-либо других символов и поставить свою подпись. Согласны?
– Нет, не согласен. Вначале я должен узнать ваши условия. И в обмен на что?
Она замолчала, пристально глядя на него. Мгновение спустя репортер промычал:
– Какие условия?
– Вы не будете упоминать меня в качестве источника того, что я вам сообщу.
– Само собой.
– Запишите. – Беллами дождалась, когда он выполнит ее требование, потом продолжила: – Вы не должны ничего писать, не должны даже упоминать о смерти моей мачехи.
Ван Дарбин уставился на нее, широко открыв рот:
– Вы шутите?
– Я могу передать свою информацию в «Нэшнл Инкуайер».
Он сунул ластик в рот и стал его жевать, размышляя над ее требованием, затем записал его в блокнот.
– Кроме того, вы никогда не станете упоминать о моем брате Стивене. Его имя не должно появиться ни в одной статье, которую вы будете писать на эту тему.
– На какую тему? Вы даже не намекнули на это.
– На вашем месте, – вмешался Дент, – я бы за-ткнулся и делал то, что вам говорят.
Ван Дарбин кивнул в сторону Дента.
– Полагаю, он тоже включен в список?
– Вовсе нет, – возразила Беллами. – Он как раз и есть главный герой, спасший мне жизнь. С него просто следует снять все подозрения относительно гибели моей сестры. Но вы не должны ничего писать о нашей личной жизни. Его и моей. По отдельности или совместно.
Никогда. И больше никаких фотографий.
Ван Дарбин начал злиться.
– Чтобы принять такие условия, я должен получить настоящую сенсацию.
– И вы ее получите. – Она взяла у него блокнот, прочитала то, что он написал, и вернула его. – Подпишите.
Получив от него листок с подписью, Беллами кивнула на его огрызок карандаша и сказала:
– Вам потребуется инструмент подлиннее.
– Вы можете представить себе то потрясение, которое я пережил, когда узнал вчера, что один из моих работников, тот, кому я в свое время протянул руку помощи, столь чудовищным способом убил другого человека.
Руп Кольер решил дать пресс-конференцию в выставочном зале местного представительства своей фирмы. Его команда продавцов и составила основную часть аудитории, естественно, не по своей воле. Покупателей, которые приходили договориться о приобретении автомобиля, также приглашали принять участие в зрелище.
В зале установили небольшой подиум со встроенной системой микрофонов. Руп хотел, чтобы каждое его прочувствованное слово дошло до слушателей. Представлены были все местные телеканалы. Благодаря популярности «Петли желания» рассказ об убийстве Дейла Муди Реем Стриклендом, последняя впечатляющая глава восемнадцатилетней саги, должна была стать сенсацией и эхом прокатиться по всей стране. Автомобильного короля, вне всякого сомнения, сегодня вечером должны были показать на всех центральных телеканалах.