Пиппи Длинныйчулок 1-3
Шрифт:
– Элла, тебе вовсе ни к чему смотреть за нами, мы все время будем у Пиппи.
– И потом, мы можем сами о себе позаботиться, – добавила Анника, – ведь за Пиппи никогда никто не смотрит. Почему же нас тогда нельзя оставить в покое хоть на два дня?
Элла была вовсе не против того, чтобы отдохнуть пару деньков. Томми с Анникой долго просили, клянчили, даже ругались. И под конец Элла сказала, мол, оставайтесь одни, а я поеду домой проведать маму. Но при условии, что вы будете есть и спать как следует, а не бегать по вечерам без теплой одежды. Томми сказал, что с радостью наденет на себя двенадцать пуловеров, лишь
Все было в порядке. Элла исчезла, и два часа спустя Пиппи, Томми, Анника, лошадь и господин Нильссон отправились в путешествие на необитаемый остров.
Был тихий вечер начала лета. Небо хмурилось, но воздух был теплый. Идти до озера, где лежал необитаемый остров, пришлось довольно долго. Пиппи несла лодку над головой. На спину лошади она взгромоздила огромный мешок и палатку.
– А что у тебя в мешке? – спросил Томми.
– Еда, стрелковое оружие и пустая бутылка, – ответила Пиппи. – Я думаю, что нам надо устроить кораблекрушение хоть с какими-то удобствами, ведь оно у вас будет первое. А раньше, когда у меня бывали кораблекрушения, я всегда подстреливала антилопу или лань на необитаемом острове и ела сырое мясо. Но ведь на этом острове может не быть ни антилоп, ни ланей, и обидно было бы умирать с голоду из-за такой ерунды.
– А зачем тебе пустая бутылка? – спросила Анника.
– Пустая бутылка? Что за глупый вопрос. Конечно, лодка – это самое главное для кораблекрушения. А на втором месте – бутылка. Мой папа научил меня этому, когда я еще лежала в люльке. «Пиппи, – говорил он, – не беда, если ты забудешь вымыть ноги, когда тебя представляют ко двору. Но если ты забудешь прихватить пустую бутылку во время кораблекрушения, ты пропала».
– А на что она нужна? – настаивала Анника.
– Неужели ты никогда не слыхала про бутылочную почту? – спросила Пиппи. – Пишешь письмо, в котором просишь помощи, запихиваешь его в бутылку, затыкаешь бутылку пробкой и бросаешь ее в море. И бутылка плывет, пока не приплывет к кому-нибудь, кто может тебя спасти. А как, ты думала, можно спастись после кораблекрушения? Надеяться на случай? Эх ты!
– Вот оно что!
Скоро они подошли к небольшому озеру, на середине которого лежал необитаемый остров. Солнце только что пробилось сквозь тучи и приветливо освещало молодую зелень раннего лета.
– И правда, – сказала Пиппи, – это один из лучших необитаемых островов, которые я видела.
Она быстренько столкнула лодку в воду, сняла поклажу со спины лошади и погрузила все на дно лодки. Анника, Томми и господин Нильссон прыгнули туда же. Пиппи похлопала лошадь по шее.
– Да, моя милая лошадка, как бы я ни хотела, но не могу просить тебя сидеть в лодке. Надеюсь, ты умеешь плавать. Ведь это так легко. Просто делаешь вот так!
Она плюхнулась в озеро во всей одежде и проплыла чуть-чуть.
– Это очень здорово, уж поверь мне. А хочешь, чтобы было еще лучше, можешь играть в кита. Смотри, вот так!
Пиппи набрала в рот воды, легла на спину и пустила фонтан. Лошади вроде не показалось это особенно приятным, но когда Пиппи оттолкнула лодку, села на весла и стала грести, лошадь бросилась в воду и поплыла за ней. Хотя играть в кита она не стала. Когда они почти добрались до острова, Пиппи крикнула:
– Все к насосам!
А секунду спустя:
– Напрасно! Мы должны покинуть корабль! Спасайся, кто может!
Она встала на кормовую скамью и нырнула в воду, но тут же вынырнула, схватила носовой фалинь [8] и поплыла к берегу.
– Мне, во всяком случае, нужно спасти мешок с едой, а команда может оставаться на борту.
Она привязала лодку к камню и помогла Томми и Аннике сойти на берег. Господин Нильссон справился сам.
– Чудеса! – закричала Пиппи. – Мы спасены. Во всяком случае, пока что. Если, конечно, здесь нет людоедов и львов.
8.
Фалинь (голл.) – небольшой трос из пеньки, которым шлюпка привязывается к причалу.
Теперь и лошадь успела доплыть до острова. Она поднялась на берег и стряхнула с себя воду.
– А вот и первый штурман! – обрадовалась Пиппи. – Давайте держать военный совет.
Она вынула из мешка свой пистолет, который нашла в матросском сундуке на чердаке Виллы Вверхтормашками, и с пистолетом в руке пошла на цыпочках вперед, настороженно озираясь по сторонам.
– Что там, Пиппи? – с тревогой спросила Анника.
– Мне послышалось рычание людоеда, – ответила Пиппи. – Нужно быть настороже. Стоило спасаться от гибели на воде, чтобы тебя подали с тушеными овощами на обед людоеду!
Но людоедов нигде не было видно.
– Ха! Они попрятались и следят за нами, – догадалась Пиппи. – Или сидят и читают по складам кулинарную книгу, чтобы придумать, какое блюдо из нас приготовить. И если они вздумают приготовить меня с тушеной морковкой, я никогда им этого не прощу. Терпеть не могу морковки!
– Фу, Пиппи, не надо! – сказала, вздрогнув, Анника.
– Ах так, ты тоже не любишь морковку? Ну да ладно, все равно нужно ставить палатку.
Пиппи так и сделала. Вскоре в укромном месте выросла палатка, и Томми с Анникой, ужасно довольные, забрались в нее. Неподалеку от палатки Пиппи выложила на земле круг из камней и собрала в него кучку палочек и щепок.
– Вот здорово! Разожжем костер!
– А то как же!
Пиппи взяла два кусочка дерева и начала тереть их друг о друга. Томми с интересом следил за ней.
– Вот это да, Пиппи! – обрадовался он. – Ты хочешь высечь огонь, как дикари?
– Да, но только у меня пальцы замерзли. Подожди-ка, куда я задевала спички?
Чуть погодя вспыхнул веселый огонь, и Томми сказал, что это просто мирово.
– Да, и дикие звери побоятся подойти к нам.
Анника глотнула воздух ртом.
– А какие дикие звери? – спросила она дрожащим голосом.
– Комарье, – ответила Пиппи и почесала у себя на ноге большой волдырь от комариного укуса.
Анника облегченно вздохнула.
– Понятно, и львы тоже, – продолжала Пиппи, – но питона или американских бизонов этим не отпугнешь.
Она похлопала рукой по пистолету.
– Не бойся, Анника. – С этой штукой я уж какнибудь справлюсь, даже если полевка сюда заявится.
Пиппи налила всем кофе и раздала бутерброды. Они сидели у костра, ели, пили и были ужасно довольны. Господин Нильссон сидел у Пиппи на плече и тоже ел, а лошадь то и дело совала к ней морду и получала то кусок булки, то сахар. И к тому же здесь росла отличная зеленая трава, ешь – не хочу.