Пиранья против воров
Шрифт:
– Здесь не магазин!
Судя по всему, ей частенько приходилось общаться с клиентами г-на Задуреева, и у нее выработался условный рефлекс...
– Анна Всеволодовна, простите великодушно, но я как раз к вам, – сказал Мазур. – Фамилия моя Мазур...
Нельзя сказать, что после этих слов Анна В. волшебным образом обернулась из бабы-яги доброй феей или хотя бы милой сказочной старушенцией из тех, что и накормят Ивана-дурака, и напоят, и спать уложат – но все же глаза ее прокурорские самую чуточку потеплели. Однако тон оставался, как выражались польские предки Мазуров, «шорстким»:
– Ах,
Усилием воли Мазур заставил себя не удивиться. Впрочем... Ну разумеется, логично было бы ожидать, что о н и это позволят. К чему лишние хлопоты, беспокойство любящих родственников?
– А, ну да... – сказал он как мог равнодушнее. – Она вам хоть что-нибудь объяснила?
– Представьте себе, нет, – язвительно отрезала Анна В. – Протрещала скороговоркой по своему обыкновению, что у нее все прекрасно, что она обязательно появится, как только выберет время – а все остальное вы как раз и расскажете... Так что я слушаю.
Сокрушенно разведя руками, он принялся излагать заготовленную легенду – как во время их путешествия в вагоне обнаружился симпатичный молодой блондин, этакий роковой обольститель, как ветреная девушка Света сначала подолгу простаивала с ним в тамбуре, где они покуривали и зубоскалили, потом она стала надолго задерживаться в купе означенного блондина – сначала на часок-другой, а там и на ночь; как, наконец, на шантарском перроне Света открытым текстом заявила Мазуру, что намерена сначала погостить у своего нового друга, а уж потом, когда выдастся подходящее время, заключит в объятия любящую тетушку...
– Ну, что бы вы делали на моем месте? – развел он руками еще раз, добиваясь высшего накала сокрушенности. – Хватать за шиворот и силой оттаскивать от этого Ромео? Ей не шестнадцать годиков, в конце-то концов, взрослая женщина... Пришлось откланяться...
– И ни телефона, ни адреса, конечно, не оставила?
– Конечно, – удрученно сказал Мазур. – Вы не переживайте, парень вполне приличный, по-моему...
– По-вашему, – фыркнула пожилая леди. – Знаю я вашу пресловутую мужскую солидарность... Но вы, кажется, правы – не за шиворот же оттаскивать... Узнаю Светочку. В своем милом репертуаре. Она вам не рассказывала, отчего развелась с мужем?
– Случая не выпало, – пожал плечами Мазур.
– Из-за подобных романтических приключений, – сухо сообщила Анна В.
«Крепко же ты любишь родную племяшку, – подумал Мазур. – Коли уж столь щедро делишься подробностями ее интимной жизни с первым, по сути, встречным...»
Пожилая леди долго что-то ворчала насчет ветра в голове, пагубного влияния западной масс-культуры и общего упадка нравов, глядя на Мазура с таким видом, словно это он самый и устроил упадок нравов на всей территории от Финского залива до Чукотки. И заключила:
– Ну, что же теперь делать... Если позвонила, значит, ничего страшного с ней пока что не произошло. Спасибо вам за хлопоты.
Произнесено это было таким тоном, что Мазур моментально понял: аудиенция окончена. И, пробормотав напоследок что-то вежливое, с превеликим
Глава девятая
Конспирация по-шантарски
В комнатке с «частной коллекцией» уже вновь объявился Семен Задуреев, со счастливейшим видом скручивавший пробку с литровой водочной бутылки. Мазур с ходу проскочил комнату насквозь, вышел в зал, спустился по ступенькам. Неподалеку, меж двумя старыми тополями, уже стояла знакомая «Волга», и оттуда выглядывал Котовский.
– Деньги привез? – быстро спросил Мазур, подходя.
– А как же. Что там у тебя?
– Потом, потом... – отмахнулся Мазур, взял у него тоненькую пачку сложенных вдвое черно-зеленоватых бумажек и вернулся в комнату. Тщательно расправив бумажки, положил их перед Задуреевым: – Ну, Климентьич, ты меня уговорил...
– Берешь чугуняку?
– А как же, – сказал Мазур.
– Танька! – взревел бородатый. – Пакуй коняшку и денежки забери!
Появилась повеселевшая валькирия. Мазур придирчиво отметил, что бородатый передал ей только семь сотенных, а восьмую еще до того, как громогласно сообщить добрую весть, запрятал в недра помятого пиджака.
– Продал я лошадь! – гордо сообщил помощнице Задуреев. – Талант у меня к бизнесу поразительный... только ты, дуреха, не ценишь и отдаться никак не соберешься... – и ухитрился уклониться от очередной, отнюдь не шуточной оплеухи. – Мужик, не помню я, как тебя зовут, но ты – ценитель нешуточный, поверь моему богатому опыту... Пить будешь?
– Да нет, спешу, – сказал Мазур. – Я к тебе еще зайду, Климентьич?
– Да хоть каждый день! – возопил бородатый. – Особенно ежели с баксами. Я тебе еще раритетов продам, как знатоку и ценителю. У меня тут картина есть Айвазовского, сам Айвазовский писал... Даже с автографом!
– Непременно зайду, – пообещал Мазур. – Нет, спасибо, упаковывать не надо, я и так до машины донесу...
Он сгреб под мышку тяжеленную лошадь, держа ее удобства ради вверх ногами, за подставку, вышел на улицу, распахнул переднюю дверцу и плюхнулся рядом с Котовским, держа чугуняку на коленях. Придирчиво осмотрел приобретение: там и в самом деле значилось «Касли, 1889», но был ли это подлинник или мастерская подделка, Мазур не мог определить по своему невежеству в этом вопросе.
– Это ты за эту страшилу восемьсот баксов отдал? – изумился Котовский.
– Вот именно, – сказал Мазур, с пыхтеньем сваливая конягу себе под ноги, на пол машины. – Трогай потихонечку, остановишься где-нибудь неподалеку...
– Нет, точно?
– Говорю тебе, лошадь купил, – сказал Мазур. – Тебе что, денег жалко?
– Да мне-то что, не кровные, Папа велел в расходах не жаться... Только на хрена она тебе?
– Есть такой профессиональный термин, – сказал Мазур. – Оперативная необходимость.
– Слыхивал, как же, от следаков в былые времена...
– То-то. Контакты с нужными людьми денег требуют... К тому же к лошадке полагалось бесплатное приложение. – Он продемонстрировал похищенную фотографию. – Что об этом скажешь?