Пиратские сокровища
Шрифт:
Дылда и Карман переглянулись.
– А чего делать-то? – спросил Карман.
– Набивать мешки песком! – ответил надзиратель. – Будем ими протечки задраивать.
– На кой нам это нужно? – буркнул Дылда.
– Не задавай дурацких вопросов! – прикрикнул надзиратель. – Делай что сказано. Выходи по одному и быстро во двор, к остальным заключённым. Грузовики с песком уже там. Да поживее, пока всю кухню не залило.
Карман заговорщицки нагнулся к Дылде и прошептал ему на ухо:
– Второго такого шанса у нас не будет. Когда ещё смываться, если не сейчас?
Глава
Мик Янссен прекрасно выспался и готовил вкусный завтрак для всей семьи. Ему хотелось порадовать Сару, Эмму и Лукаса фирменным омлетом с крабами. Мик разбил в миске шесть яиц и хорошенько перемешал венчиком. Потом мелко нарезал лук. Крабы и шпик уже шипели в сковородке. По радио как раз передавали новости. Вчера во время сильного урагана из заключения сбежали восемь уголовников.
– Какой ещё сильный ураган? – недоумевал Мик, проспавший всю ночь. Он добавил в сковородку лук и залил всё взбитым яйцом.
– Дети! Сара! – радостно позвал Мик. – Где же вы? Завтрак готов. Новый день начался, и солнце уже шлёт вам свою улыбку!
Вскоре, с трудом волоча ноги, по лестнице спустился Лукас в пижаме.
– Пап, ну чего ты раскричался с утра пораньше? Выходные же, – проворчал он.
Вслед за ним приплелась, позёвывая, Эмма.
– М-м-м! – она закатила глаза от удовольствия. – Пахнет просто сказочно!
– Дети, я должен рассказать вам свой сон! – воскликнул Мик. – Мой новый роман стал бестселлером. Витрины книжных магазинов завалены моими книгами. Критики захлёбываются от восторга! Знаете, что это для нас означает?
Дети обменялись взглядами и пожали плечами.
– Кучу денег! – заявил Мик.
В кухне появилась Сара.
– Отлично, дорогой! – сказала она, подмигнув детям. – Значит, нам будет на что ликвидировать последствия ночного урагана. Если, конечно, это был вещий сон… У нас почти полкрыши снесло.
Мик тут же бросился на улицу. Эмма с Лукасом побрели вслед за ним. По всему саду валялись куски колотой черепицы. Водосточная труба сломалась пополам и болталась в воздухе.
– Папа, мы всё починим! – пообещала Эмма.
– Мы тебе реально поможем, – поддержал её Лукас.
– Очень мило с вашей стороны, – пробормотал Мик. – Но, боюсь, тут нужен профессионал. После завтрака позвоню Петеру Гренделю.
Эмма повела носом. В воздухе пахло горелым.
– Ой, папа! Твой фирменный омлет…
Мик бросился в кухню и сдёрнул с плиты дымящуюся сковородку.
– Вот проклятье! – выругался он.
Неподалёку от старой виллы Янссенов в кустах сидели Карман и Дылда. Они наблюдали за Эммой и Лукасом и с аппетитом наворачивали бутерброды, украденные в кафе Нордена «Тен Кейт» [1] .
– Салями просто пальчики оближешь! Мог бы всю палку проглотить! – произнёс Карман, причмокивая.
– Совсем сбрендил? – Дылда покрутил пальцем у виска. – Где ты тут видишь палку колбасы?
1
Это кафе существует в Нордене почти 150 лет и носит имя его первых владельцев.
– Заткнись, придурок! – злобно прошипел Карман. – Хочешь, чтобы нас детишки услышали? Из-за этих гадёнышей мы угодили в тюрягу.
Дылда слизнул масло с губы.
– Точняк, тогда лучше сматываться отсюда!
– Сматываться? – Карман отрицательно покачал головой. – Не-ет! Я хочу с ними поквитаться!
– Спятил, что ли?! – вскинулся Дылда. – Они же настоящие монстры!
В этот момент за кусты забежал сторожевой пёс Куншевски. Дылда, боявшийся даже такс и пуделей, испуганно вскочил на ноги. Тогда Хассо подпрыгнул и лизнул его в лицо. Дылда от неожиданности потерял равновесие и плюхнулся на землю, выронив бутерброд с колбасой. Для пса это была нечаянная радость.
– Ему тоже твой бутербродик понравился, – ухмыльнулся Карман.
– Хассо! Хассо! Где тебя носит? Ко мне! – услышали они раздражённый голос господина Куншевски. – Эта псина ещё хуже воспитана, чем дети Янссенов, – мрачно проворчал сосед.
Глава четвёртая
Облака рассеялись. День выдался особенно ясным и приятным, как это часто бывает после сильной бури. Однако штормовой прилив не прошёл бесследно. Эмме и Лукасу было хорошо видно, насколько высоко поднималась вода у плотины. Прилив вынес на берег водоросли, порванные рыбацкие сети, древесную кору и полиэтиленовые пакеты.
Сейчас, когда вода ушла, всё это лежало, словно нарочно вытянутое в одну бесконечную линию. Пара чаек искала, чем бы поживиться. Хотя моря не было видно, Эмма и Лукас отчётливо ощущали его запах. После штормового прилива особенно остро пахло солью и илистыми ваттами [2] .
Солнце отражалось в бесчисленных маленьких лужицах на морском дне.
Эмма медленно ступала по вязкому грунту, подбирая ракушки и складывая их в матерчатую сумку. Она хотела сделать для мамы картину из ракушек. Лукас держал в одной руке облезлую палку, а в другой – лупу двоюродного дедушки, супердетектива Теодора Янссена. С её помощью он тщательно изучал выброшенные на берег предметы.
2
Ватты – большая прибрежная полоса Северного моря, которая затопляется во время прилива и осушается во время отлива.
– Смотри, Эмма, думаю, на этой штуке арабский шрифт.
Эмма никак не отреагировала на слова брата. Она подняла полиэтиленовый пакет и возмущённо сказала:
– Когда недавно киты выбросились на Вангероге [3] , у одного из них в желудке нашли дикое количество таких пакетов. Эту дрянь давно пора запретить!
Тут Эмма обнаружила крошечного краба, запутавшегося в рыбацкой сети. Она осторожно его освободила.
– А тебя я лучше верну в Северное море! – прошептала она.
3
Самый восточный из Восточно-Фризских островов.