Пираты Каллисто (сборник)
Шрифт:
Я побледнел, прикусил губу и искоса взглянул на своего товарища: заметил ли он мое смущение.
К своему полному удивлению, я увидел, что Валкар тоже побледнел, губы его побелели, странный блеск появился в холодном взгляде, когда он смотрел на принцессу и ее сопровождающего.
Загадка становилась все запутанней! А скоро она еще более углубится. Боюсь, что, занятый своими мыслями, я мало внимания уделял пьесе в этот вечер и так до сего дня и не знаю, вовремя ли переодетый принц открылся волшебнику Закарандусу, чтобы помешать Илидоре выйти
Но моя невнимательность осталась незамеченной, потому что Валкара весь вечер занимали собственные мысли.
После представления мы отправились в винную лавку по соседству, чтобы разделить бутылку вина. И здесь произошел случай, который еще более усилил мое любопытство относительно моего друга. Потому что загадка его прошлого приобрела еще один оттенок.
Служанка случайно споткнулась и пролила вино, залив лицо Валкара. Обычное происшествие; Валкар смеялся, когда девушка извинялась, вытирая его лицо его же платком.
И все бы осталось незамеченным, если бы не одна небольшая подробность. Я заметил, что на платке Валкара, когда он прятал его в карман, было темное пятно.
Взглянув на друга, я увидел, что та сторона его лица, с которой он вытер вино, казалась золотисто-янтарной, хотя раньше была смугло-коричневой.
Валкар сразу извинился и вышел в туалет. Когда он чуть позже вернулся, золотистого цвета на его лице не было.
Я был заинтригован, но промолчал и ничего об этом не сказал. И не стал задавать никаких вопросов. Но стал думать, почему Валкар, офицер Черного Легиона, ходит в замаскированном виде!
Потому что он совсем не полукровка, за которого себя выдает.
Смуглая кожа, свидетельствовавшая о происхождении от Чак Юл, и черные волосы занадарца противоречили изумрудным глазам шондакорца.
И я заподозрил, что под гримом и париком Валкар – чистокровный шондакорец.
Но к чему весь этот маскарад?
Кто такой Валкар?
КНИГА ВТОРАЯ
КНИГА ВАСПИАНА
5. Я ЗАВОЖУ ДРУЖБУ С ПРИНЦЕМ
Через два дня после примечательного открытия, что мой друг Валкар чистокровный шондакорец, события приняли новый поворот.
Неторопливо идя по широкой, поросшей деревьями улице Золотого города ку тад, я услышал тревожные крики.
Глядя вперед, я увидел колесницу с единственным пассажиром. Тапторы, тащившие колесницу, вышли из-под контроля, они на головокружительной скорости понеслись по бульвару. В любое мгновение колесница могла перевернуться, бросив седока на каменный тротуар и серьезно поранив его. Тапторы могли понести по любой причине; незнакомый звук, неожиданное движение, болезненный удар хлыстом по уязвимой части тела и просто неуживчивость. Потому что причудливые птицы-лошади Танатора полностью так и не были одомашнены, они оставались непокорными и норовистыми и при малейшей возможности могли подвергнуть своих всадников опасности.
Мой поступок не
Тапторы неожиданно остановились и, встав на дыбы, забили в воздухе когтями.
Я подскочил к ним, схватил за узду и заставил опуститься. Все кончилось в одно мгновение, но должен признаться, что я дрожал, как листок, и весь, с головы до ног, покрылся холодным потом.
Одинокий пассажир колесницы спрыгнул на землю, бледный и дрожащий, как и я.
– Благодарю, воин, – выдохнул он. – Одни владыки Гордриматора знают, что заставило этих пустоголовых животных понести. И если бы не ты, я бы мог быть уже мертв!
Он сжал мне руку, и я с удивлением уставился на худого смуглого молодого человека с холодным взглядом, того самого, который в памятный вечер сопровождал в театре Дарлуну.
Очевидно, он принял мое удивление за страх от его высокого положения, потому что снисходительно улыбнулся. Я понятия не имел, кто он такой: я не решился расспрашивать Валкара, боясь обнаружить необычный интерес к принцессе. Но следующие слова незнакомца раскрыли его личность; естественно, он считал, что я его узнал.
– Да, воин, ты спас жизнь своего принца! – сказал он. – И не думай, что сын Арколы забудет о твоем доблестном и благородном поступке. Твоя имя и когорта?
– Джандар, коджат третьей когорты, – ошеломленно ответил я. Он кивнул, улыбнулся, принял мой салют и исчез в толпе.
Когда я вечером вернулся в казарму, мне было приказано немедленно явиться к командиру. Я вошел в кабинет Валкара и приветствовал его. Он с отсутствующим видом ответил на мое приветствие; смотрел он на меня с явным недоумением.
– Джандар, я не знал, что ты знаком с принцем Васпианом, – заметил он.
– А я и не знаком, – ответил я. – Насколько мне известно, я видел его только дважды: первый раз в театре в тот вечер, второй раз сегодня утром, когда мне удалось остановить его несущуюся колесницу.
Лицо его прояснилось.
– А, это объясняет загадку! Я получил приказ из дворца. Ты отчисляешься из моей когорты и поступаешь в свиту принца в знак «смелости, верности, способности к самопожертвованию и за успешную службу короне». Именно последнее замечание меня и удивило.
Я обрадовался возможности проникнуть во дворец, но удивился импульсивным поступкам принца.
– Ты хочешь сказать, что я случайно остановил колесницу принца и потому назначаюсь его личным телохранителем? – спросил я.
Он покачал головой.
– И не только это. Принц Васпиан затребовал все данные о твоей службе в Черном Легионе, включая отчет о том случае с Блуто у городских ворот, твое продвижение по службе и все прочее. Твоя карьера произвела на него впечатление.