Пираты Короля-Солнца(ч1-5,по главу19)
Шрифт:
– Что-нибудь случилось?- спросил Люк.
– На корабле пробоина, и нас заливает? – спросил Гугенот, – Нужно организовывать помощь?
– С кораблем все в порядке. Быть может, светлейший герцог не довел до вашего сведения, что здесь, на корабле, строго запрещены дуэли.
Пассажиры беспечно расхохотались.
– Открыли Америку!- фыркнул паж.
– Дуэли запрещены королевским указом, – заметил Гугенот, – На суше тоже.
– Примите к сведению, молодой человек, и вы все тоже – а также ваши товарищи на шканцах – если здесь
Наступила тишина. Нарушил молчание Анри.
– Какой ужас!- воскликнул Анри, – Вы не имеете права! Дворян не вешают!
– Морской закон, – ответил капитан, – Гревской площади здесь нет, палача я не держу. Дуэлянта ждет веревка, кем бы ни был дуэлянт. Вы поняли, шевалье де Монваллан?
– Да, господин капитан. Я понял. Но я не собираюсь драться. Я обнажу шпагу только против мусульман.
– А вы, господин де Вандом?
– Я, как добрый католик, считаю кровопролитие грехом. Но…если меня оскорбят? И я буду драться?
– Будете болтаться на ноке рея.
– Понял, – сказал Вандом,- Сурово, капитан.
– Мое дело предупредить, – произнес капитан, – Надеюсь, до этого не дойдет.
– Вот что, любезный капитан де Вентадорн, – с учтивым нахальством заговорил Анри, – Вы, конечно, здесь хозяин, но над вами, сударь, стоит кое-кто повыше! Я уверен, что мой… герцог, да-да, мой герцог, Великий Адмирал Франции, отменит ваш бесчеловечный, дикий, варварский приказ, оскорбляющий наше сословие! Я готов в этом поклясться!
– А я уже клянусь, что велю повесить любого, так я и поступлю, не будь я Ришар де Вентадорн. Что до вашего…герцога… Светлейший герцог уже подписал приказ. Это доведут до сведения экипажа и пассажиров. Завтра утром. Сегодня мы решили не тревожить это милое общество, и так день был тяжелый. Пусть себе гуляют.
– Бофор… подписал? Сам Бофор? – переспросил Гугенот,- Но ведь герцог сам неоднократно дрался на дуэли!
– Бофор подписал… – умирающим голосом произнес Анри.
А Люк ничего не сказал. Он разглядывал книги и картины.
– А что вы так переживаете, шевалье? Вы только что заверяли меня, что намерены применять оружие только против мусульман.
– Да, но…бывают непредвиденные обстоятельства.
– Значит, вы все-таки рассчитывали на защиту Бофора?
– Черт возьми! – сказал Гугенот,- Хитро придумано.
– Выясняйте отношения где угодно, но не на моем корабле.
– Венсенский лес слишком далеко, – вздохнул Гугенот,- Остается только читать, пить и спать. Но я, право, ни с кем не собирался затевать ссоры. Просто… чем строже запрет, тем сильнее искушение его нарушить. Так уж устроен человек.
– Запретный плод сладок, но лучше откажитесь от мысли его попробовать и займите чем-нибудь свой ум, вот
– А ведь вы верно сказали, уважаемый господин Гугенот!/ Анри назвал Гугенота его прозвищем, но в пылу полемики даже не заметил это/. Меня так и подмывает устроить дуэльку и посмотреть, что из этого выйдет! Неужели Бофор велит МЕНЯ повесить? Или барабанщика? Очень сомневаюсь!
– Вы же несовершеннолетний,- сказал капитан,- И вы, Вандом, и барабанщик. Известно ли вам, что негласный дуэльный кодекс запрещает участие в поединке несовершеннолетних? Ни один уважающий себя дуэлянт не вызовет малолетка. Если и вызовет, то для потехи, попугать молокососа. Но в данной ситуации, как бы вы ни петушились, никто из моего экипажа не примет ваш вызов, милый юноша. За экипаж я ручаюсь.
– А я ручаюсь за наших,- сказал Гугенот, – Хотя, господин капитан, позвольте заметить, иногда и несовершеннолетние дрались на дуэли. И побеждали.
– Вы имеете в виду гасконца? – спросил паж.
– Я имею в виду нашего адъютанта. Он дрался еще в более молодом возрасте и победил. Без всякого кровопролития, учтите. Просто разоружил противника несколько раз.
– Господин де Монваллан, видите, у Вандома уже слюнки текут от зависти. Господин Люк, вы нашли для себя что-то интересное?
– ''Жизнеописания художников'' Вазари и ''Сонеты'' Микеланджело Буонаротти. Господин капитан, я хотел спросить вас, знаменитый трубадур Бернар де Вентадорн не ваш предок?
– '' Уж не вернусь я, милые друзья,
В наш Вентадорн, она ко мне сурова", – процитировал Ришар де Вентадорн, – Нет, господин Люк, мой предок как раз сеньор знаменитого трубадура.
– Виконт Вентадорнский? – спросил Люк,- Ясненько! С чем вас и поздравляю! Ergo, мы с вами земляки, капитан.
– Это я уже понял. Хотя вы и носите фамилию Куртуа.
Люк сдержался, не желая называть свою настоящую фамилию, которую скрывал от всех. Только Рауль, волей случая узнавший его тайну, знал, что Люк – не кто иной как наследник славного и знатного рода де Фуа и кузен Сержа. Но Люк умолял сохранить его тайну…
– Поэтому меня, как южанина, особенно задевает наглость пиратов Магриба, – сказал Ришар де Вентадорн.
– Ну, если вы потомок виконта Вентадорнского, – тоскливо сказал Анри де Вандом, – С вами все ясно. Что же вы раньше не похвастались своим знаменитым предком?
– Зашел разговор, к слову пришлось, и всего лишь. В отличие от нашего восторженного барабанщика, который кстати и некстати поминает доблестного соратника Людовика Святого, героического крестоносца…
– Жоффруа де Линьета! – хором сказали Люк, Гугенот и Анри, и все захохотали.
– Понимаю, – засмеялся и капитан, – Ролан и вас достал со своим предком.
– Достал – не то слово! Кажется, о Жоффруа уже знают и кок, и капеллан, и врач, и, наверно, последняя корабельная крыса. А крысы здесь водятся?