Пираты Найратского моря. Книга 2
Шрифт:
– Меня… я… послали.
– Никуда не уходи, – буркнул Флозерин, прежде чем скрыться в доме. Открыв входную дверь, он привалился к косяку и, сложив руки на груди, не мигая, смотрел на коротышку:
– Ну?!
– Госпожа ун–Халлис просила вас незамедлительно прибыть, – собравшись с силами, наконец-то выпалил коротышка, чьих родителей можно было заподозрить в связи с гномами: курносый массивный нос, огненно–рыжая шевелюра, здоровенные ладони и взгляд существа, которое за свою недолгую жизнь уже успело не единожды проклясть любовь своих родителей.
– С
– Н–не знаю, господин, – мотнул он своей огненной шевелюрой, умоляюще глядя на эльфа снизу вверх. «Не мучай меня» читалось в этом взгляде.
– Ладно, жди тут. Я сейчас.
Обрадованный полукровка от радости так часто закивал головой, что Флозерину на миг показалось, что она сейчас отвалиться. Прикрыв дверь, он поднялся наверх, где переоделся в подобающий случаю наряд. Заскочив на кухню, взял здоровенное яблоко и вышел на крыльцо. Радости на лице коротышки позавидовал бы любой из родственников, с коим тот не виделся лет эдак двести.
Эльф с оглушительным хрустом надкусил призывно поблескивавший яблочный бок и, прожевав, коротко кивнул:
– Веди.
Гонец с места было собрался взять в карьер, но рука Флозерина вовремя ухватила его за плечо.
– Не так быстро, скороход! Я не могу жевать на бегу.
Полукровка зажмурился и, совладав с собой, кивнул, переходя, наконец, на нормальный, прогулочный шаг. Несмотря на утренние часы, на улице Костоправов было множество самого разного народа. Шишки из Высокого города, несколько зажиточных гномов вышагивали с плохо скрываемым презрением, глядя на пару – эльфа и полукровку. Флозерин улыбнулся им, для верности помахав огрызком яблока. Матросы и проститутки стояли у дверей одних и тех же докторов, лениво переругиваясь и костеря весь белый свет. Одни по привычке, другие с растерянностью.
На эльфа смотрели с плохо скрываемой ненавистью и люди, встреченные им на пути. После сокрушительного поражения у Квадерхилла [Битва у Квадерхилла – морское сражение во время Войны листьев, в котором объединенный эльфийский флот наголову разбил флот Империи] имперским амбициям Зальгары не суждено было сбыться. Так что, благодаря славному наследию предков, Флозерин приобрел в лице милых жителей Медессы множество желающих раскроить ему черепушку. Ещё до всей этой истории с Сокровищем он в охотку разбил не одно лицо только за грубое слово или брошенный взгляд, чем и заработал определенного рода репутацию, благодаря которой не бросался в драку каждый раз, видя презрительно наморщенный нос или плевок ему вслед.
Вскоре улицы стали шире и чище, а дома выше и богаче. Многие имели небольшие сады и, чем выше подниматься, тем они были больше и экзотичнее, прячась за мощными заборами и спинами суровой охраны. Мимо эльфа и полукровки протопал патруль Стражи, с удивлением на холеных мордах разглядывая нашу колоритную парочку. Оставив после себя непередаваемую смесь запахов пота, чеснока, табака, перегара и нескольких замечаний о длинноухих ублюдках, патруль скрылся в одном из многочисленных переулках.
Криво усмехнувшись, Флозерин покачал головой и, не сбавляя шага, отправился дальше. Рыжий полукровка, горделиво расправив плечи, вышагивал впереди. Резиденция губернатора располагалась в самой высокой точке города, и когда они, наконец, добрались до нее, грудь посыльного ходила ходуном. Охранники губернатора, все как один, принадлежали расе скарцени и видели эльфа раньше, поэтому, когда коротышка скрылся в доме, и следом за этим раздался тонкий звук колокольчика, они ограничились досмотром эльфа на предмет видимого оружия и пропустили. Отсутствие в их действиях враждебности можно было смело заносить в раздел «Редкости». Дело, скорее всего, было в том, что их народы никогда не воевали, что для Этолии было делом неслыханным. Отсюда эта терпимость, не дающая профессиональным навыкам раствориться в предрассудках.
Старый дворецкий, служивший ещё Лессату, предыдущему губернатору архипелага, провел его через анфиладу комнат, пока не остановился перед высокими дверями, возле которых сидели, стояли трое скарцени, уже знакомые Флозерину по приключению в Портовом городе.
– Губернатор ун–Халлис ждет вас, – сухо проскрипел старик, приоткрывая дверь. Эльф мысленно пожал плечами и шагнул внутрь.
– Посещение тобой моего скромного жилища приобретает закономерность, эльф, – зазвенел детский голосок. Сидевшую в высоком кресле можно было легко спутать с девочкой подростком. И тем самым совершить роковую ошибку. Губернатор принадлежала к народу фьери, пользующемуся весьма дурной славой. Но возможности проверить правдивость слухов у Флозерина еще не было.
– Итак, чтобы ты не ломал себе голову, перейду сразу к делу. Что думаешь о буре?
– Никогда такой не видел.
– Поверь, не многие из ныне живущих могут похвастаться в обратном. Знатная была штука, но… это не то, ради чего я тебя пригласила.
Эльф нетерпеливо наморщил нос, оглядываясь по сторонам, но фьери лишь весело рассмеялась и поманила его пальцем:
– Следуй за мной, – она скользнула в открывшуюся потайную дверь, скрытую до этого тяжелой портьерой. Вниз уходили ступени, освещенные светящимися шарами. Здесь царила уже не прохлада, а самый настоящий холод. Распахнув еще одну тонкую стальную дверь, покрытую инеем, фьери проскользнула внутрь. Эльф, зябко поежившись, последовал за ней.
– Великий древний лес! – воскликнул он войдя.
На трёх железных столах лежали тела. Вдоль стен стояли шкафы и стеллажи с какими–то приборами – то ли орудиями врача, то ли палача. Сходу определить разницу было нелегко. Флозерин инстинктивно подался к двери.
– Никак подопытные кролики закончились, кьерисса[Кьер, кьерисса – уважительное обращение к благородным нечеловеческого происхождения] губернатор?
– Не дури, эльф, – усмехнулась фьери. – Посмотри на них внимательно.
Одно из тел принадлежало мужчине в возрасте, судя по всему, человеку. Еще одно принадлежало юноше в богатой одежде, что подразумевало его принадлежность к высшему сословию. Третьей была молодая девушка, с лица которой даже смерть не смогла стереть похотливое выражение. Короткая юбка выставляла на обозрение бедра, а множество дешевых украшений не оставляли сомнений в выбранной ею при жизни профессии.
Но объединяла эти тела не смерть, а причина, повлекшая за собой визит последней. У всей троицы были следы клыков на шеях, а тела носили следы когтей, словно на них напал очень голодный, безжалостный хищник. На запястье девушки остались синяки от пальцев убийцы – длинные и тонкие, женские.