Пираты Венеры
Шрифт:
— Теперь ты залдар, — изрек он наконец. — Становись на четвереньки и жри траву!
И тут я совершил ошибку — засмеялся. Мне не причинило бы вреда признание, что стал залдаром; тогда меня прогнали бы на пастбище, где я располагал бы некоторой свободой. Мой смех ужасно разгневал его. Он приказал воинам немедленно оттащить меня прочь и бросить в темницу под донжоном.
А для ровного счета ко мне приволокли и моего спутника.
Иро Шан внимательно выслушал обо всем, что случилось в саду. Его очень
Так мы провели несколько дней. Тюремщик приходил ежедневно и приносил еду. У него было очень неприятное лицо, которое неизгладимо врезалось в сознание.
Ежедневно появлялся Моргас и твердил, что мы залдары. Он впивался в нас взглядом и делал пассы, а в конце сеанса спрашивал:
— Теперь вы залдары, не правда ли?
— Нет, — отвечал я, — а вот ты осел.
— Что такое осел? — требовал он разъяснения.
— Это ты.
Он признательно улыбался.
— Наверное, осел — большая персона в вашей стране.
— Многие из них занимают высокие посты.
— А вот вы всего-навсего залдары, — настаивал он. — Знаю, что вы просто врете, — после чего удалялся в свои покои.
В тот же вечер наш тюремщик сказал:
— Какие замечательные залдары! Ведь вы залдары, не так ли? Или глаза меня обманывают?
— Твои обманывают, — возразил я, — но мои — нет. Ты точно не залдар.
— Конечно, нет.
— Тогда кто же ты?
— Кто я? Разумеется, человек.
— С таким лицом? Этого не может быть.
— Чем тебе не нравится мое лицо? — разозлился он.
— Всем.
Он вышел, хлопнув дверью, и повернул большой ключ в огромном замке почти со злорадным скрежетом.
— Зачем ты стараешься разозлить его? — поинтересовался Иро Шан.
— Наверное, от скуки. Все они уже надоели мне.
— А что такое осел? Это, должно быть, что-то очень противное, иначе бы ты не назвал ослом Моргаса.
— Наоборот, осел — отличный парень, замечательное существо. Создания гораздо менее умные используют осла для обозначения эталона человеческой глупости. Очень сожалею, что назвал Моргаса ослом. Извиняюсь перед всеми ослами.
— Ты любопытный человек, Карсон.
— Точно сказано, Иро Шан.
— Я подумал, быть может, ты делаешь глупость, не используя свою чудесную силу, полученную от Чандра Каби, чтобы напугать Моргаса и заставить его выпустить нас?
— Это идея! Стоит попробовать, хотя сомневаюсь в результате.
— Попытайся это сделать вечером. Людей проще пугать, когда темно.
— Прекрасно. Сегодня ночью напугаю Моргаса, по крайней мере попробую.
— Если ты заставил Ванайю увидеть отца, почему не можешь принудить Моргаса увидеть то, что тебе нужно?
— Ванайя побежала и обняла отца, а потом говорила с ним. Это было очень трогательно.
— Я хорошо знаю тебя, а то бы решил, что ты сочиняешь. Когда ты собираешься начать эксперимент с Моргасом? Это докажет тогда, что…
— …я лжец, или осел, или… Мерлин.
— Ты Галахад, — закончил он, усмехнувшись.
Большой зал донжона находился прямо над нашей тюрьмой, и вечерами было слышно, как там ходят люди, раздаются голоса, а иногда смех — не смех веселых людей, а смех напившихся допьяна. Надо выждать, пока все не успокоится; тогда можно быть уверенным, что Моргас отправился спать. Сеанс черной магии следовало начинать не раньше.
В тот вечер пир продолжался дольше обычного, но в конце концов все успокоилось. Я подождал с полчаса, беседуя с Иро Шаном о добрых старых делах в Гавату; потом объявил, что собираюсь начать сеанс с Моргасом.
— Только веди себя спокойно и не отвлекай меня. Посмотрим, что получится. А может, ничего не выйдет.
— Буду ужасно разочарован и потеряю веру в тебя.
Вот так начался психологический эксперимент с вутоганом Моргасом, колдуном Венеры. Хотя я не двигался, но затрачивал столько усилий, что пот катил с меня градом. Примечательно, как похожи эффекты высококонцентрированной умственной и физической работы; скорее всего следствия того и другого обусловлены только психической реакцией и лишь ею могут быть объяснены.
Иро Шан сидел абсолютно спокойно. Казалось, он даже не дышит. Минуты шли — напряженные минуты, — но ничего не происходило. Я боролся с мыслями о неудаче, изгоняя их из сознания. Четверть часа, а над нашей темницей царило гробовое молчание. Полчаса… Но я не сдавался.
Внезапно послышались шум над головой, топот бегущих людей и крики. Я расслабился и вытер пот со лба.
— Кажется, сработало.
— Что-то случилось там наверху, — шепнул Иро Шан. — Интересно, что произойдет дальше?
— Через минуту они спустятся сюда вниз, очень обеспокоенные и злые.
Мое предсказание оказалось верным. Дюжина вооруженных людей появилась в дверях нашей тюрьмы. Дверь отперли и распахнули, загорелся факел. Три воина внесли факел внутрь, а остальные столпились в дверях. Когда они увидели меня, на их лицах отразилось неподдельное изумление.
— Что ты делал в спальне Моргаса? — спросил один из воинов.
— А разве Моргас не знает этого? — заупрямился я.