Пирог, или Котик в наследство
Шрифт:
Полли Портман единолично прославила Ипсвич. Её безвременная смерть стала ужасным потрясением не только для Элис, но и для всего города. Люди открыто плакали на улицах, на пороге пекарни выросла гора цветов. Добрые горожане готовились проводить свою любимую Королеву пирогов в последний путь. Ночью накануне похорон Элис рыдала, пока не уснула. Пока она беспокойно ворочалась в кровати, большой зелёный «Шевроле» катил по тёмным улицам Ипсвича. Машина притормозила на углу Главной и Уиндэм, задержавшись у знаменитой пекарни Полли Портман. Леопардовые занавески были задёрнуты, а на двери висела табличка: «Закрыто».
– Больше никогда, – прошептал
Потом автомобиль отъехал от бордюра и исчез в ночи.
Пирог с кокосовым кремом
1 свежеиспечённая основа для пирога
Для кокосового заварного крема:
2 стакана кокосового молока
1/2 стакана сахара
3 ст. л. кукурузного крахмала
Щепотка соли
3 больших яичных желтка
2/3 стакана кокосовой стружки
1 ч. л. кокосового экстракта
1/2 ч. л. ванили
В кастрюле среднего размера смешайте кокосовое молоко, сахар, кукурузный крахмал и соль. Доведите смесь до кипения на среднем огне, постоянно взбивая её венчиком до тех пор, пока не почувствуете, что рука вот-вот отвалится. Снимите с огня. В миске среднего размера слегка взбейте яичные желтки до образования пены. Влейте к ним 1/4 тёплой молочной смеси и снова взбейте, а затем слейте всё в кастрюлю. Постоянно взбивая, нагревайте смесь, пока она не начнёт густеть, а потом ещё в течение минуты. Добавьте тёртый кокос, кокосовый экстракт и ваниль. Перелейте смесь в миску, накройте её вощёной бумагой и дайте остыть.
Для украшения:
1 1/4 стакана жирных сливок
2/3 стакана кокосовой стружки
2 ст. л. сахара
1/8 ч. л. кокосового экстракта
1/8 ч. л. ванили
Обжарьте кокосовую стружку и дайте ей остыть. Вылейте готовый кокосовый крем на заранее испечённую основу для пирога. Взбейте сливки до мягких пиков, добавьте сахар и экстракты. Покройте смесью пирог, сверху присыпьте обжаренной стружкой.
Не оставлять без присмотра на подоконнике. Белки ОБОЖАЮТ кокосы!
Глава вторая
Весь Ипсвич собрался на похоронах Полли Портман. «Новости Ипси» прислали фотографа с камерой, а вокруг здания церкви кружили журналисты из других изданий. Достопочтенный мэр Нидлман собственной персоной сидел на скамье позади Элис и её родителей в тёмно-сером костюме и брогах [7] , начищенных до невероятного блеска. Его жена Мелани Нидлман сидела рядом в элегантной шляпе из перьев. Их одиннадцатилетняя дочь Нора, которая училась с Элис в одном классе, тоже была здесь в миниатюрной копии шляпы своей матери. Элис не слишком-то любила Нору Нидлман. Будучи дочерью мэра, она порой держалась так, словно считала себя лучше остальных детей.
7
Броги – туфли или ботинки с декоративной перфорацией. Как правило вдоль швов, на носках и задниках.
Элис проплакала навзрыд целых два дня. Её нос покраснел, как у оленя Рудольфа, а внутри она чувствовала себя куском швейцарского сыра – дырявым и комковатым. Мать сидела рядом, сминала носовой платок с такой силой, словно стремилась его задушить, а с другой стороны от неё сидел отец Элис
Пока преподобный Флауэрс готовился прочитать некролог, мальчик по имени Чарли втиснулся на свободное место рядом с Элис.
– Соболезную по поводу тётушки, – прошептал он.
Очевидно, он не знал, что на похоронах в первом ряду сидят только родственники. Мать Элис смерила Чарли недовольным взглядом, но тот, кажется, не заметил. Элис же совершенно не волновало, где он сидит. Ей было так грустно, что всё остальное отступило на второй план. Преподобный Флауэрс прочистил горло и начал читать панегирик [8] в честь Полли Портман: сколько добра она принесла Ипсвичу и как все кругом её любили.
– Среди нас нет тех, кого бы Полли не одарила сверх всякой меры. Своей неизменной улыбкой, щедростью духа и вкуснейшими пирогами.
8
Панегирик – траурная хвалебная речь.
Его глаза увлажнились, а голос задрожал, но он продолжал:
– День благодарения в доме пастора никогда не будет прежним без её великолепных пирогов с пеканом, которые так украшали стол.
Люди вокруг Элис начали всхлипывать и трубно высмаркиваться, но она уже выплакала все слёзы. Ощутив, что к горлу подступает комок, она огляделась в попытке отвлечься, и обнаружила грязные ногти Чарли Эрдлинга.
Элис знала Чарли большую часть своей жизни, но не дружила с ним. Как и Нора Нидлман, он учился с ней в одном классе. Тощий и слишком высокий для своего возраста мальчик, с ярко-рыжими волосами и гигантским размером обуви. Он носил стрижку «под ёжик» с плоским верхом, и при этом ему так сильно выбривали волосы у висков, что просвечивала кожа головы. Полли Портман иногда нанимала Чарли для разной работы – например, выбросить накопившийся мусор или донести продукты из магазина. Пока Элис изучала его ногти с тонкими ободками жирной чёрной грязи, она задумалась, слышал ли кто-нибудь в доме Эрдлингов о существовании мыла и щёток для ногтей.
Когда преподобный Флауэрс наконец-то вышел из-за кафедры, Чарли ткнул Элис под рёбра острым локтем и указал большим пальцем на гроб Полли с открытой крышкой.
– Ты сейчас пойдёшь прощаться с тётей? – спросил он.
Элис содрогнулась. Ей совершенно не хотелось смотреть на тело тёти Полли, застывшее и холодное, в длинном деревянном ящике. Она надеялась, что дух тёти очень далеко – радостно печёт пироги для толпы голодных ангелов на небесах.
– Иди, если хочешь, – промолвила Элис и сгорбилась на скамье. – Думаю, я ещё тут посижу.
Родители Элис подошли попрощаться первыми, и сразу за ними последовал мэр Нидлман. Его жене удалось устроить так, что в то время когда мэр возьмёт под руку мать Элис и поведёт её по проходу из церкви, фотограф «Новостей Ипси» сделает фотографии для газеты. Мэр выставил свою кандидатуру на очередные выборы, и его жена, которая по совместительству руководила предвыборной кампанией, никогда не упускала хорошую возможность для рекламы. Всего за неделю до того мэр позировал вместе с Полли в её пекарне для статьи в журнале «Лайф». Элис узнала об этом не от тёти Полли – та никогда не кичилась подобными вещами, – но от жены мэра, которую они с матерью встретили в магазине в секции замороженных продуктов.