Пирровы победы
Шрифт:
Крег уселся на пол, скрестив ноги, как кочевник, а Стивр сел напротив него на подушку, и все равно ему пришлось смотреть на тролля снизу вверх, но он уже к этому привык.
— Ты что-нибудь хочешь? — спросил Стивр.
— Есть? Пить? — уточнил Крег и потом, когда Стивр кивнул, добавил: — Нет. Зачем звал? Не тяни.
— Расскажи, как они сражаются, как наступают.
— Небольшие отряды разведчиков прикрывают со всех сторон. Если в отряде этом всех убить до единого, основные силы все равно о нападении прознают. Так что неожиданно напасть на них очень трудно. На расстоянии они, что ли, как-то общаются?
— Да, — подтвердил догадку Крега Стивр.
— Ты про них больше меня знаешь. Идут они стенкой, толпой, панцири у них не очень крепкие, только ими
— Все очень понятно, — сказал Стивр, — мне все ясно.
— Да? — удивился Крег, приподнимая брови. — Да.
— Тогда я тебя хочу послушать, как же ты все-таки оборону устроишь?
Под вечер, когда солнце уже закатилось за горы и от него осталась только узкая красная полоска, растекавшаяся по небесам, как кровь, ветер донес до Стивра крики с той стороны, где стоял передовой отряд. Крег, обладавший более острым слухом, услышал их чуть раньше, насторожился и, наконец, сказал Стивру:
— Они пришли. Но не все. Только разведчики.
Они стояли перед бруствером, сложенным из сцементированных камней, прикрывавшим трубопровод и медные трубы на лафетах, которые тролли выкатили на первую линию обороны. Что там творилось, где занимал свои позиции передовой отряд, Стивр не смог разглядеть даже в подзорную трубу, как ни старался. Очертания были нечеткими, сливались, а мир помутнел, и только по крикам людей да глухим ударам входящего в плоть металла, так хорошо различимым в этом прозрачном воздухе, точно все происходило в двух шагах от Стивра, можно было судить о том, что там идет бой. Это поняли все, кто находился в лагере. Стивр слышал, как за его спиной переговариваются солдаты и ополченцы, вытягивают шеи, прищуриваются, будто пытаясь раздвинуть сумерки, затопившие мир. Он готов был броситься на помощь передовому отряду, но Крег остановил его.
— Не спеши. В их разведывательных отрядах больше пяти воинов не бывает, а у нас на заставе трое моих да десяток твоих. Думаю, наверняка они первыми на нечисть напали. Исход ясен. Мы не успеем добежать, как с врагами расправятся.
— Хм, — только и смог сказал Стивр, потому что ему очень хотелось увидеть противника.
— Не спеши, — успокоил Крег, оценив его состояние, — пошли людей за трупами нечисти. Только и всего.
Тем временем звуки затихли.
— О, что я говорил, — заметил довольный Крег, — там все закончилось!
Стивр посмотрел на него выжидательно, в его глазах застыл немой вопрос.
— Уверен, уверен, — заторопился подтвердить Крег, — все решилось в нашу пользу. Не смотри на меня так. Ты людей-то трупы нечисти принести пошлешь? Они ведь легкие. Мои на них уже насмотрелись, а твоим — приятно, все-таки мертвый враг.
— Хорошо, — кивнул Стивр.
Спустя полчаса ополченцы, отправившиеся на место сражения, неожиданно вынырнули из сумерек. Стивр, ждавший их, непроизвольно вздрогнул. Некоторые из них согнулись под тяжестью груза. Когда люди подошли поближе, Стивр разглядел, что пятеро из них несут на закорках мертвые тела нечисти, утыканные обрубками стрел, еще двое волокут человеческое тело, а трое помогают передвигаться двум пошатывающимся дозорным. В одном из них Стивр узнал командира дозорного отряда Дориана Хо.
— Ну, что я тебе говорил, пятеро, — тихо сказал Крег. Дориан Хо, увидев Стивра, попробовал выпрямиться, отталкивая помогавших ему ополченцев, но его шатало, как стебель на ветру, от потерянной крови. Она пропитала его одежду на левом плече и уже дошла чуть ли не до пояса. Возможно, крови было бы и того больше, не обмотай ополченцы ему плечо какими-то тряпками. Скоро раненому будет еще хуже. А пока возбуждение от недавнего боя еще не выветрилось, и это придавало ему сил. Пожалуй, случись сейчас новое столкновение с врагом, он все так же упоенно ринулся бы в самую гущу сражения и махал бы мечом не один час.
— Докладывай, — сказал Стивр.
— Мы заметили передовой отряд нечисти, в составе пяти воинов. — Голос его совсем не дрожал. — Они нас не видели. Мы напали на них неожиданно, троих уложили стрелами, в оставшихся двоих тоже попали. Они упали на первый взгляд тоже без признаков жизни, но оказалось, что они все-таки были живы. Это выяснилось, когда мы к ним подошли. Вскочили, бросились в атаку, хотя у каждого в теле оказалось не меньше двух стрел, и раны были серьезные. Бежать они не думали. Знали, что от нас им не уйти. У меня убитых нет. Один ранен, ну и самого меня немного задело.
— Тебя задело сильно, — сказал Стивр.
— Позвольте мне остаться.
— Отдохни немного. Там будет видно.
— Теперь они знают, где мы стоим, — заметил до сей поры молчавший Крег.
— Знают? — удивился Дориан Хо. — Но ведь никто из них не ушел. Я уверен.
— Я тоже в этом уверен, — сказал Крег, — они как-то могут передавать информацию на расстоянии. В общем, что разведчики их погибли и как это случилось, их основные силы уже в курсе.
— Ну что ж, мы их здесь и подождем, — сказал Стивр.
— Ты осматривать-то трупы будешь? Пять целых! Это больше, чем я тебе приволок.
— Не, не буду. Мне одного достаточно.
— Что с ними делать? — спросил Дориан Хо.
— Уберите, бросьте где-нибудь, чтобы не мешались под ногами.
3
Их доспехи были серыми и не отражали свет звезд, поэтому он не увидел их приближение, а почувствовал его, когда земля под ногами задрожала, а вода в бассейне стала маленькими волнами накатываться на стенки. Потом он услышал гул, непонятный и страшный, похожий на шум далекого-далекого урагана, который, может, и обойдет стороной, но Стивр прекрасно знал, что этого не случится, ведь другого пути у урагана не было. Только спустя несколько секунд он понял, что этот противный звук возникает от того, что тысячи доспехов трутся друг о друга. Подобный шелест издают тучи саранчи.