Питбуль
Шрифт:
– По крайней мере, не сейчас и не так, как вы это себе представляете. Обещаю.
Губы Рут дрогнули, и это означало, что она приняла сказанное. Она несколько раз примирительно похлопала Элоизу по щеке влажной ладонью. Затем убрала тарелку в холодильник и сдернула фартук.
– Ну, что ж, если вы собрались посидеть с ним, то… наверно, я пойду.
– Да, идите, конечно, – кивнула Элоиза. – Я за ним присмотрю.
Рут вышла из кухни, и Элоиза, услышав, как хлопнула входная дверь, подошла к открытой двери гостиной и выглянула в сад. Она увидела Яна Фишхофа, сидевшего в инвалидном кресле под большим
Как будто уже умер, подумала Элоиза.
– Ян? – позвала она.
Ян Фишхоф приоткрыл глаза, и его взгляд скользнул по ней, не фокусируясь.
– А, ты не спишь, – улыбнулась она.
Он снова закрыл глаза.
Заслонившись от солнца рукой, Элоиза подошла к нему. Уже третью неделю подряд стояла невыносимая жара. На пляжах по всему восточному побережью стало пахнуть подгнившими водорослями, трава на полях была сухой, как вата, а пророки Судного дня традиционно прорицали конец света.
Яну Фишхофу эта жара тоже давалась нелегко. Вены вздулись под тонкой, как папиросная бумага, кожей, а рубашка на шее и груди намокла от пота. Чем ближе Элоиза подходила к нему, тем громче слышалось хриплое, мучительное дыхание.
– Тебе, похоже, жарко, – сказала она, присела перед ним на корточки, положила руку ему на ногу и слегка сжала ее. – Не хочешь чего-нибудь выпить?
Он открыл глаза и на этот раз выглядел более сосредоточенным. Он медленно кивнул.
– Да, спасибо, – кивнул он. – «Пилснер» был бы очень кстати.
Элоиза улыбнулась.
– Минутку.
Она встала и исчезла за дверью патио. В маленьком домике было прохладно и темно, и взгляд Элоизы скользнул по мебели в гостиной. Комната, похоже, была обставлена женщиной. На большом цветастом диване лежали вышитые подушки, а на пыльных полках стояли хрустальные вазы и фарфоровые статуэтки белых медведей и девочек с молитвенно сложенными руками. Букет вереска в волнистой вазе дизайна Алвара Аалто [1] стоял на письменном столе в глубине комнаты. Цветы поблекли, и Элоиза подумала, что, должно быть, это Алиса, покойная жена Фишхофа, когда-то давным-давно собрала этот букет. Может быть, именно поэтому у него не хватило духу его выбросить?
1
Алвар Аалто (1898–1976) – финский дизайнер и архитектор, оказал влияние на развитие модернизма в Северной Европе (здесь и далее – прим. пер.).
Ее глаза скользнули по многочисленным семейным фотографиям в рамках, стоявшим на столе рядом с букетом. Некоторые были сепиями из далекого прошлого, другие относились к более позднему времени. Элоиза задержала взгляд на одной: это была фотография жены и дочери
Она открыла холодильник: средняя полка была забита коробочками с лекарствами всевозможных размеров и цветов. Препараты, призванные оттянуть неизбежное на дни, часы… минуты. Фишхоф перестал пить таблетки три недели назад. Все меры по продлению жизни давали море побочных эффектов, и в итоге он отказался от всего, кроме холодного пива.
Элоиза взяла с полки холодильника бутылку «Карлсберга» и снова вышла в сад. Она поставила ее на стол перед Фишхофом и села в плетеное кресло рядом с ним.
На его лице мелькнула нервная гримаса.
– Ян, это я, – она побарабанила пальцами по столу, чтобы привлечь его внимание, – Элоиза.
– Элоиза, – тихо повторил он. Он начал кивать, сначала медленно, потом быстрее, так что резиновая трубка от кислородного аппарата стала ходить туда-сюда в его больших ноздрях.
Затем повернул голову и уставился на нее.
– Элоиза? – удивленно переспросил он, словно они давно не виделись.
Она улыбнулась и кивнула.
– Как ты сегодня?
Старик поморщился.
– Мысли, мысли, – пробормотал он, махнув рукой.
Элоиза поставила локоть на стол и подперла подбородок ладонью, наблюдая за ним.
– О чем думаешь? – спросила она.
– О том, о сем, о смерти. О том, о сем, о смерти, – повторил он, как будто это была строка из старинного детского стишка, который он только что вспомнил. Он продолжал напевать по слогам. Выпирающие челюсти со стуком отбивали ритм.
Элоиза подвинула бутылку поближе к нему.
– Вот, глотни! Сегодня жарко, и очень важно, чтобы на борту была какая-нибудь жидкость.
Ян Фишхоф потянулся за пивом, опустил палец в горлышко бутылки и быстро вытащил его снова, так что раздался влажный хлопок. Он поднес бутылку ко рту и осторожно сделал глоток.
Элоиза откинулась на спинку плетеного кресла, которое заскрипело, и огляделась. По ту сторону белого забора, окружавшего сад, бежала улица Фон Остенсгаде – извилистая мощеная улочка, на которой вдоль старых, крытых соломой домов росли люпины и кусты шиповника. В конце дороги виднелся пролив Оресунд. Историческая часть Драгера была настолько идиллической, что почти казалась нарисованной, и для многих жителей этот район был центром мира.
Для Яна Фишхофа это было даже нечто большее.
Это было место, которое он выбрал, чтобы умереть здесь.
– Рут сказала, ты сегодня повесил нос, – сказала Элоиза, с нежностью глядя на него. – Тебе чего-нибудь хочется? Что бы подняло тебе настроение?
Он опустил взгляд, снова поднял бутылку и на мгновение заколебался, когда она коснулась тонких губ. Затем покачал головой и сделал еще глоток.
– Может, сыграем в карты? Твой врач говорит, что полезно тренировать голову.