Питомец Грима
Шрифт:
— У-угу, — ответили они. — Прошла вечность с тех пор, как мы играли с ним.
— Это была всего лишь неделя, — напомнила им Лиза.
— Как мы сказали, — ответила им Мики, — вечность.
— Я также удивлена, Грим отпустил тебя одну, — Ребекка бросила на неё вопросительный взгляд. Все знали, как Король Люды оберегал свою семью, особенно, после прибытия воинов.
— Я не сказала бы, что буду одна, — Лиза бросила на Ребекку
— Как я сказала, одна, — подразнила Ребекка. Их транспорт прибыл, положив конец общению.
— Давай, мамочка, идём, — сказала Мики, потянувшись к ручке.
— Мики Рене, ты прекрасно знаешь, — Лиза нежно предостерегла свою младшую, — мы ждём, пока Эджи или Кирк откроют дверь, — это была небольшая уступка с её стороны, сделанная, чтобы помочь Гриму не волноваться так сильно.
— О, да. Я забыла. Прости, мамочка.
— Всё хорошо, детка. Я понимаю, что ты просто взволнована, но нужно постараться помнить, так твой манно не будет волноваться.
— Да, мамочка.
Посмотрев вверх, когда дверь открылась, Лиза увидела Эджи, стоящего там и протягивающего ладонь.
— Моя Королева, территория безопасна.
Приняв его ладонь, Лиза позволила ему помочь ей пройти в транспорт. Это было кое-что, дававшееся ей всё сложнее и сложнее по мере увеличения срока беременности.
— Спасибо тебе, Эджи, — сказала она, даря ему извиняющуюся улыбку и понимая, что ему придётся делать это всё чаще и чаще по мере того, как она будет становиться тяжелее.
— Это не проблема, моя Королева, — ответил ей тихо Эджи. Затем убедившись, что Кирк здесь, повернулся помочь Ребекке и девочкам.
***
— Лиза, — выкрикнула Падма, когда женщина спустилась на дорожку между двумя транспортами. — Что ты здесь делаешь? Почему ты не позвонила? Я пришла бы к тебе сама.
— Я знаю, что ты пришла бы, — рассмеялась Лиза, обнимая свою первую настоящую подругу на Люде, — но девочки хотели поиграть с Даганом, и, если честно, я хотела выбраться оттуда на некоторое время.
— Всё в порядке? — спросила Падма, пробегаясь критическим взглядом по своей подруге и Королеве, а также по количеству гвардейцев, окружавших их.
— Конечно, в порядке. Грим никогда бы не выпустил бы меня, если бы на его взгляд, это было не так.
— Это верно, — согласилась Падма, слегка улыбаясь, в то же время, указывая на открытую дверь. — Проходи внутрь, и мы поговорим, или предпочитаешь сидеть снаружи? Сегодня не так холодно снаружи. Не с тем, как палит солнце.
— На самом деле, мне нужно поговорить с тобой о том, чтобы сделать несколько более лёгких покрытий.
— Для тебя? — нахмурилась Падма, пока они ждали, чтобы гвардейцы проверили её дом и сказали, что там безопасно. Как только это было сделано, они вошли в её дом.
— Нет, для Ребекки, — ответила ей Лиза, как только закрылась дверь.
— Я поняла, — сказала Падма, нахмурившись. — Девочки, Даган должен был вернуться и уже быть дома.
— Можно мы пойдём, найдём его, мамочка? — спросила Карли.
— Да. Только возьмите с собой Эджи или Кирка.
— Да, мамочка, — хором ответили они, когда помчались через заднюю дверь.
Глава 7
— Гляньте-ка, это же идиот!
Даган посмотрел вверх и обнаружил трёх юных самцов, направлявшихся к нему. Они ему не нравились. Они были новичками на Люде, недавно отправленными сюда своими манно, чтобы Величайший воин Империи, Король Грим, мог обучить их. Но когда они не тренировались, то любили выбираться из Дома Луанда и терроризировать сельских жителей. Однажды эта троица обнаружила Дагана, гулявшего по ручью и собиравшего красивые камни. Сначала он подумал, что ребята хотят поиграть с ним, как Карли и Мики. Но быстро обнаружил, что эти самцы считают забавным толкнуть его на землю и ударить.
В последний раз, когда они нашли его, Даган пришёл домой в разорванной рубашке, а его тело было покрыто синяками. Он солгал своей маме и сказал, что упал, не только потому, что иногда падал, но и потому, что знал: она расстроилась бы, скажи он ей правду.
Никто не бил его с тех пор, как Гаан покинул лавку Королевского Стеклодува, и мама была такой счастливой с того времени. Даган не хотел, чтобы она опять печалилась.
— Уходите, — сказал Даган, пятясь от них.
— О, смотрите, оно разговаривает, — глумился Иро, самый мелкий из троицы. Именно он был тем, кому, казалось, больше всех доставляло радость причинять боль Дагану.
— Я не думал, что он способен делать хоть что-то, кроме как плакать, — сказал Лало, самый крупный из них.
— Давайте посмотрим, сколько времени потребуется в этот раз, — Дэл, заводила в троице, наклонился, поднимая толстую ветку, в то время как два других двинулись окружать Дагана.
Глаза Дагана расширились, когда он оказался в плотном кругу, ища способ выбраться.
— О нет, ты, непригодный выродок, в этот раз выхода нет, — Дэл поднял палку. — Твой манно должен был прикончить тебя до того, как ты сделал свой первый вдох. Но раз он не был достаточно самцом, чтобы это сделать, сможем мы, — с этими словами он начал замахиваться, а Даган с плачем упал на землю, защищая голову.
***
— Давай, Мики, — прокричала Карли через плечо, когда побежала вверх по тропинке. — Думаю, я слышу Дагана на поляне.
Тропинка в лесу была одной из тех, по которым девочки уже бегали раньше. Она вела к маленькой печи, построенной Госсамером для первого самца, Гаана, так он мог применять свои умения делать стекло. Даган показал её девочкам в один из их визитов, признавшись, что любит ходить туда.
Ворвавшись на поляну, Карли резко остановилась, когда увидела трёх молодых самцов, окружающих Дагана. Она не знала, что у Дагана были другие друзья по играм, особенно, такие близкие по возрасту.