Плач по концепту
Шрифт:
Впрочем, неудача «Выбраковки» (в первую очередь — художественная) связана с общей проблемой современной российской литературы — концептуальной слабостью. Мне уже приходилось писать об этом симптоме периода «findesiecle», проявившемся в определенной отстраненности автора от описываемых им событий и инстинктивном бегстве от качественных оценок происходящего. Но, что принципиально важно, отсутствие глобальных концептов не мешает создавать увлекательный сюжет. Проблема в том, что зачастую его перипетии задвигают на второй план героев; персонажи при всей их выпуклости становятся подобными красочной гирлянде на новогодней елке. Современной литературе скорее свойственны композиции из 4–5 равноценных
Безусловно, Дивов не создал нового героя. Достаточно того, что он возродил старого. Мне возразят: а персонажи Громова, Логинова, Лукьяненко? Здесь, как говорят в моем родном городе, две большие разницы. Герои Александра Громова — более-менее подготовленные обычные люди, реагирующие на фантастическую ситуацию. Героизм персонажей Логинова — это, в лучшей российской традиции, судьба, падение неотвратимого жребия. Клоноподобные герои Лукьяненко относятся к категории людей, покупающих для завершения самообразования брошюру «Как стать крутым мэном на шару».
Персонаж Дивова рожден быть Героем. Не в том плане, что он подобно Гераклу уже в колыбели давит всяких гадов. Нет, ему предстоит пройти множество испытаний, пережить боль и утраты и лишь тогда принять на свои плечи ярмо героя. Он закаляется подобно стали в уже основательно подзабытом романе. Именно вокруг героя разворачивается напряженное полотно повествования. Только он — ось окружающего мира, но никак не его идеал, а лишь человек на своем месте, мастер, профессионал. Как известно, профессионал — это не тот, кто вообще не совершает ошибок, а умеющий нести ответственность за совершенные. Герой Дивова не ищет проблем мироздания, дабы немедля рассечь их гордиевы узлы, он просто живет, любит, страдает и всего лишь чуточку любуется собой.
Он всегда несколько сверхчеловек — хотя бы в силу умения преодолевать себя. Впрочем, поздний дивовский герой уже почти свободен от презрительно-брезгливой маски, предназначенной для толпы — уважая себя, он уважает других. Такое отношение к самому себе — это не отсутствие рефлексии, а, скорее, своего рода комплекс полноценности, присущий цельной и самодостаточной личности (не путать с примитивной «белокурой бестией»!). Герой Дивова не однозначно положителен и не бесспорно отрицателен — он просто безусловно живой человек. И потому он вне определенного концепта. Чем и хорош. Когда Дивов пытается навязать концепт силой, происходит, простите за каламбур, «выбраковка».
Персонаж Дивова не изображает по воле автора настоящего мужчину, а им является — в рамках предоставленной свободы текста. В отличие от героя Олди — Одиссея, скрытом в каждом из нас, дивовский герой — это тот, кем читатель хотел бы стать, по возможности, без вступительных испытаний и не бронзовея при этом прижизненным монументом. Эффект правдоподобия возникает, как мне кажется, в силу феномена, прекрасно описанного в свое время Г. Л. Олди — автор «вкладывает себя». Олег Дивов добивается эффекта близкого знакомства с героем, не придумывая его, но вливая в него себя. Иногда, правда, чувство меры отказывает, и слова автора начинают подозрительно напоминать внутренний монолог героя (речь, разумеется, не о «Толковании сновидений»). Не могу судить, насколько автор похож на собственных героев, но все они, наверно, похожи на своего создателя.
Мне лично представляется этакий
Другая, типическая черта книг Дивова — то, что он сам (правда, в несколько иной связи) называет драйвом. Отвлекаясь в сторону от предмета рассмотрения, замечу, что драйв москвичек, о котором с таким знанием дела и авторитетностью судит автор, до драйва одесситок все же не дотягивает. Остается надеяться, что речь идет не об особенности, определяемой названием популярного милицейского спортивного клуба. В целях рассмотрения текстов, позволю себе ввести другой, более точный и не менее исконно-русский термин — кураж. «Мастер собак» написан на пике куража, как будто на одном дыхании, и так и читается. В «Стальном сердце» куража уже поменьше, его место занимает скорее юношеская агрессия в духе раннего Маяковского. В завершающей части трилогии совсем немного куража в начале, а затем все держится на терпении и упорстве автора, настойчивого вытягивавшего невнятный сюжет к еще менее внятному финалу. На одном, к сожалению, голом, кураже написана «Выбраковка».
Тут не помешает объяснить, что именно я понимаю под куражом. Прежде всего, это здоровая молодая агрессивность, настроение «бури и натиска», когда важно ввязаться в битву, а там — будь что будет. Кураж — это поток сознания, увлеченного, быть может, и не очень глубокой, но яркой идеей; это минутный всплеск вдохновенного желания доказать всему миру и самому себе. «Лучший экипаж Солнечной» и «Закон фронтира» притом, что реализуют жестко заданные схемы (космическая опера и вестерн), не выглядят очередной вариацией на тему с порядковым номером стремящимся к бесконечности. И это опять же благодаря куражу, и не в последнюю очередь тем самым героям, о которых уже говорилось выше.
Но, как правильно замечал другой знаменитый полководец: «Один раз — везение, второй раз — везение, а в третий раз и умение надобно». «Толкование сновидений» стало прекрасной демонстрацией, что у Олега Дивова не только с вдохновением, но и с традиционным литературным мастерством все в порядке. Что, собственно, и отличает профессионала от графомана. Это только у мегабайтников какой-нибудь профан и неумеха с первого раза творит шедевр (не важно, в какой отрасли) и поражает всех своим филигранным мастерством. Тут проявляется затаенное заклинание читателя — ведь графоман-мегабайтник никак от героя своего романа не отличается.
Листая старую тетрадь…
Впрочем, в новейшей истории российской словесности графоману дана значительная фора. Ведь все, что от литератора требуется — это листаж, количество, а не качество печатных знаков. Нужно ли удивляться, что, встав к этому порочному конвейеру, автор неизбежно, простите за каламбур, выходит в тираж. Самый мягкий термин для происходящего — изнасилование.
Достаточно, например, сравнить, три блестящих, едва ли не набоковских, рассказа Михаила Тырина, опубликованных в Интернете и его же три книги. Разница такая, как-будто существуют два Тырина, причем автор книг не родственник и даже не однофамилец автору рассказов… В этой связи с определенной грустью вспоминается еще не вполне поросшее быльем советское прошлое.