Плач Танцора
Шрифт:
Вернувшись в камеру, он обнаружил, что Джаг снова склонился над своими картами. Его длинное лицо нахмурилось от замешательства.
– Твоя кровать здесь?
– крикнул далхонец откуда-то из темноты.
Джаг выдохнул, издавая долгий шипящий звук, и сжал пальцами виски. Облокотившись на каменный саркофаг локтями, он прорычал.
– Полагаю, мне придется тебя убить.
Юноша выступил из мрака, постукивая своей тростью. Он говорил легко, словно происходящее его совсем не интересовало.
– Но ведь тогда ты снова окажешься один, правда?
Далхонец остановился рядом, и Дорин разгоряченно
– Во что ты нас втянул?
Мальчишка - он ничуть не младше меня, напомнил себе Дорин - окинул его раздосадованным взглядом.
– Я шел за тобой.
Дорин стиснул зубы.
– Мне казалось, это я...
– Прошу, - пророкотал Джаг.
– Избавьте меня от своей грызни.
Дорин распахнул свой плащ, чтобы продемонстрировать свои кинжалы. Далхонец вскинул брови.
– Ты можешь?
– Если кто-нибудь...
– Если ты так говоришь. Не мое дело.
– И что же тогда твое дело?
– Ох, немного того, немного другого... Вот. Я нашел это.
Он просунул между ними тонкую деревянную коробочку. Дорин прикрыл её.
– Что это?
– Понятия не имею.
И он отправился блуждать снова.
Дорин понял, что тощий парень начинает раздражать его не меньше, чем хозяина комнаты. Далхонец заглянул через плечо сгорбившегося Джага, изучая карты. Дорин наблюдал за нахтом, который прыгал за спиной юноши, покуда его уродливая волосатая морда не показалась над плечом парня. Вид этих лиц, каждое из которых было уродливее и меньше, чем предыдущее, вызывал у Дорина головокружение и тошноту.
– Расклад не читается, - объявил далхонец.
Помассировав лоб кончиками пальцев, Джаг подавил раздражение.
– Очевидно.
– У тебя тут есть кое-что, чего я никогда прежде не видел.
– Я сам их сделал.
– Они, кажется, никому не присвоены.
Кулак Джага опустился на крышку саркофага. Захрустели кости.
– Ты от меня отстанешь!
Далхонец отшатнулся и фыркнул.
– Просто хотел помочь.
– Пос хоэл очь, - передразнил нахт.
Молодой маг попытался ударить несносное создание, но оно оказалось слишком юрким и потому быстро отпрыгнуло в сторону, бормоча нечто, слишком напоминающее смех. Юноша бросился на зверька, используя свою трость, словно дубину.
– Что с нами будет?
– спросил Дорин.
Джаг снова начал растирать свои виски.
– Умрете, полагаю, - донесся его голос из-за рук.
– И лучше бы это произошло поскорее. Я уже жалею об этом.
Где-то во тьме раздались шипение и вой.
Джаг вскочил на ноги, яростно жестикулируя.
– Я пытаюсь думать!
Пронесшаяся по пещере волна силы отшвырнула Дорина к стене, выбивая воздух из его груди. Комната застонала и затряслась. Пыль взвилась вверх, словно поднятая ураганом. Она застилала все вокруг. Дорин лихорадочно вглядывался сквозь туман, кашляя и тяжело дыша. Схватившись за грудь, он был не в силах выпрямиться. О, Боги! Простое раздражение едва не уничтожило меня!
Во мраке, влажный кашель перешел в булькающие хрипы, которые сменились последними предсмертными вздохами.
Маленький нахт выступил из завихрений пыли. Существо пожало плечами, что выглядело почти по-человечески. Джаг развернулся к Дорину и поднял палец.
– Один момент.
Огромное создание встало, согнувшись почти вдвое. Его голова задевала свод тонувшего во мраке каменного потолка. Грузно, Джаг потопал прочь. Дорин и нахт наблюдали, как существо исчезает во тьме. Спустя некоторое время, до них донесся резкий ошеломленный рык.
– Его здесь нет...
Дорина аж перекосила от злобы и зависти. Проклятый мальчишка! Он играл с нами все это время! Я ему голову оторву. Никто не смеет обращаться так с Дорином Равом. Прямо перед ним стоял нахт, и Дорин понял, что сделает. А почему бы и нет? Я же все равно что мертв...
Он схватил зверька за шею и прижал лезвие ножа к его подбородку.
– Выходи!
– позвал он.
– У меня тут твой дружок или домашний зверек. Или кто он там!
На мгновение, зверь застыл. Возможно, испытав удивление или недоверие. А потом он просто обмяк. Существо повисло в его руках, словно уже умерло, и Дорину пришлось подхватить его, чтобы удержать. Ублюдок треклятски тяжелый!
Джаг выступил из мрака.
– У тебя что?
– Отпусти меня. Или я перережу ему глотку.
Черты Джага исказила прежняя нечитаемая улыбка. Он покачал головой.
– Ты... убъешь... его?
– существо беззвучно рассмеялось. Вернувшись к саркофагу, Джаг оперся на него руками, а затем опустил на них подбородок.
– Отлично. Предлагаю тебе сделку. Если заберешь это создание с собой - я дам тебе уйти.
Дорин уставился на хозяина пещеры, совершенно удивленный. Что, во имя Худа...?
– Мы согласны, - послышался из темноты голос далхонца. Это заставило Дорина вздрогнуть. Нахт вернулся к жизни. Извиваясь и выкручиваясь, он с легкостью освободился из рук Дорина. Сорвав деревянную коробочку с его пояса, существо бросилось на молодого мага. Джаг снова оглядел их парочку оценивающим взглядом. Яркие желтые глаза скользнули от Дорина к его компаньону. Хозяин пещеры погрозил магу пальцем.
– Ты... ты ходишь путями, которых я не видел многие годы, - сияющий взгляд застыл на Дорине.
– Боишься ли ты хоть чего-то? Есть ли предел у твоей смелости?
– и он снова рассмеялся, махнув рукой.
– Ну да ладно. Скатертью дорожка! По крайней мере, теперь у меня будет хоть немного покоя и тишины. Хотя мне кажется, что без этих стен мне их не дождаться!
Дорин направился назад.
– Дверь, - прошипел он своему... кому? ...соучастнику?
– Полагаю, не является препятствием, - ответил юноша. Нахт ехал на его плече, маниакально усмехаясь ртом, полным острых, словно кинжалы, зубов. Дорин пошел прочь.
Боги, что это за создание?
Дверь была на прежнем месте. Однако, щель оказалась проходимой. Нахт первым рванул в отверстие. Он бормотал и махал рукой, призывая их последовать. Мучимый подозрениями, Дорин опустился на корточки. Широкое, узкое, а потом снова широкое? Джаг должен был позволить им войти. Должно быть, он очень скучал.