Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— Злыдень, — проворчала Илонна, впиваясь зубами в здоровенный кусок.

Дилль поднял руку, требуя внимания.

— Уважаемые старейшины, господа мастера клинка. Друзья. Я только что узнал, что около Веира находится раненая Гейрге — благородная драконица, спасшая жизнь Илонны. Я вынужден отложить поездку в Тирогис в составе делегации клана. Если вам не по нраву, что я предпочитаю заботу о драконице интересам клана, то я готов сложить с себя полномочия. Среди вас, достойнейших воинов, любой может занять это место.

Ответом ему было молчание.

Я так понимаю, что остаюсь главой. Тогда поступим следующим образом: мастер Нугейр, мастер Фиррис, вы уже были в Тирогисе. Соберите команду и завтра же выдвигайтесь. Мастер Нугейр, вы будете старшим. Если я не успею на Сбор кланов, вы будете вести дела от моего имени. Прислушивайтесь к тому, что говорит гроссмейстер Адельядо или архиепископ Одборгский. Но если их мнения разойдутся с мнением короля, вставайте на сторону Его Величества. Ваша честь, — повернулся он к старейшине Рогору. — Я не собираюсь лезть туда, где ничего не понимаю. Совет мудро правил Григотом триста лет, надеюсь, совет будет столь же мудр и в делах клана Дракона. Единственное, о чём я вас прошу, выслушайте посла хивашского кагана. Я знаю, что пустынники причинили нам немало бед, но Григот сейчас ослаблен. Великие драконы не станут нам помогать. Ситгар далеко. Примите предложение мира, если оно последует. Нам нужно время, чтобы набраться сил. А там видно будет.

— Ты не знаешь, ученик, но заключить мир с хиваши повелел сам Единый, — усмехнулся старейшина Рогор. — Гроссмейстер и архиепископ ездили в Запретный предел, он им лично сказал об этом. Потому что через три или четыре года демонский портал откроется, и на наши земли хлынут армии Завоевателей. Адельядо голову сломал, раздумывая, как устроить мировую с хиваши. А ты, оказывается, уже всё сделал.

Дилль удивился, услышав, что его мнение вдруг совпало с прямым повелением Единого.

— Отлично. Значит, завтра я еду в Веир. Прошу Совет выделить мне сопровождение.

— Диллище, я с тобой! — Гунвальд махнул обглоданной костью. — Надеюсь, в Веире есть красивые и свободные женщины.

— Ты ж сразу на дуэль нарвёшься, — хмыкнул Дилль.

— Отлично, заодно и подерусь.

— Я тоже еду, — Герон поднялся.

— Сочту за честь сопровождать главу клана, — гигант Вальдор встал и стукнул себя в грудь кулаком. — Как и весь мой отряд.

— Спасибо, друзья. Значит, выезжаем на рассвете. Илонна, хватит жрать — куда в тебя лезет?

— Ты же сам говорил, что я должна набраться сил, — с набитым ртом возмутилась вампирша.

— Такими темпами ты скоро растолстеешь.

— Ну, знаешь, — Илонна даже не нашлась, что сказать.

— Пойдём, я провожу тебя.

Дилль помог Илонне подняться и, поддерживая под локоть, увёл из зала. Мастер Фиррис поглядел им вслед и тихо сказал Нугейру:

— Давай выпьем за их удачу.

Глава 36

* * *

На третий день пути они встретили патрульный отряд веирцев. К этому времени Дилль уже знал всё, что произошло в его отсутствие — в том числе и о предложении, сделанном гроссмейстером Веиру. Ну и, разумеется, об отказе веирцев.

Командир патруля окинул взглядом отряд, увидел Вальдора, восседавшего на мощном коне мышастой масти, и подъехал к нему.

— Полумастер Суог, — коротко представился он. — Командир шестого патрульного отряда Веира.

— Старший полумастер Вальдор, — кивнул в ответ гигант. — Командир третьего патрульного отряда клана Дракона. Сопровождаю главу клана в Веир.

— Дракона? — усмехнулся веирец. — Значит, Григот окончательно продался на милость Ситгара.

Бледное лицо Вальдора покраснело от гнева, и он еле сдержался, чтобы не вызвать наглеца на дуэль. Но Дилль чётко дал понять, что от драк следует воздержаться до тех пор, пока Гейрге не встанет на крыло. Потом — сколько угодно. Веирец Суог снова усмехнулся и спросил:

— И кто ваш глава клана?

Вальдор молча развернул коня и подъехал к Диллю, ожидавшему, когда ему представят веирца.

— Ваша честь, это полумастер Суог. Суог — ты перед главой клана Дракона, воином и боевым магом, графом Диллитоном Альфитрианским.

Дилль, слышавший насмешку веирца, сохранил ледяное выражение лица и еле заметным кивком ответил на поклон Суога.

— Цель вашей поездки? — поинтересовался тот.

— Забрать красную драконицу.

— О, как! — удивился Суог. — А разве вы не собираетесь встретиться с нашими старейшинами?

— Зачем? — скривил губы Дилль. — Веиру сделали щедрое предложение, вы отказались, говорить не о чем. Я прибыл на ваши земли с единственной целью — забрать своего друга Теовульфа и драконицу Гейрге.

— И как вы собираетесь её тащить? Насколько я знаю, она уже долгое время лежит на месте.

— Не твоя забота, воин. Я — маг, и мне многое под силу. Сопроводи нас туда, где находятся Теовульф и Гейрге, большего от веирцев нам не требуется.

Суог с сомнением посмотрел на худого человека с рыжей шевелюрой.

— Хорошо.

Веирец послал гонца с сообщением в город. Десяток веирцев и двадцать воинов клана Дракона поехали туда, где находились Тео и Гейрге. До места они добрались часа через три. Дилль увидел небольшую палатку и лежащую на боку Гейрге, около которой сидел Тео, и пустил коня вскачь. Тео увидел приближающегося всадника, поднялся и приветственно махнул. А, узнав, кто подъезжает, Тео так и застыл с поднятой рукой.

— Истукана изображаешь? — поинтересовался Дилль, осаждая коня. — Хорошо получается.

— А мне сказали, что ты погиб, — глуповато улыбаясь, сказал Тео.

— Все врут — наверное, с меня пример берут, — Дилль сжал Тео в объятиях. — Ты сам-то как? Мне сказали, что ты был ранен в драке с хиваши.

— Контузило меня тогда крепко, но всё уже прошло. Но ты? Как ты выжил? Рассказывай.

— Потом, Тео, сначала нужно заняться Гейрге.

— Она совсем плоха, — погрустнел тот. — Раньше хотя бы пыталась подняться, а теперь лежит без движения. И огонь у неё совсем пропал. Боюсь, она умирает.

Поделиться:
Популярные книги

Жребий некроманта 2

Решетов Евгений Валерьевич
2. Жребий некроманта
Фантастика:
боевая фантастика
6.87
рейтинг книги
Жребий некроманта 2

Вперед в прошлое 6

Ратманов Денис
6. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 6

Архил...? Книга 2

Кожевников Павел
2. Архил...?
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Архил...? Книга 2

Чемпион

Демиров Леонид
3. Мания крафта
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.38
рейтинг книги
Чемпион

Назад в СССР 5

Дамиров Рафаэль
5. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.64
рейтинг книги
Назад в СССР 5

Я граф. Книга XII

Дрейк Сириус
12. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я граф. Книга XII

Матабар

Клеванский Кирилл Сергеевич
1. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар

Титан империи 3

Артемов Александр Александрович
3. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Титан империи 3

Темный Охотник

Розальев Андрей
1. КО: Темный охотник
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Охотник

Вираж бытия

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Фрунзе
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.86
рейтинг книги
Вираж бытия

Мастер Разума II

Кронос Александр
2. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.75
рейтинг книги
Мастер Разума II

Кодекс Охотника. Книга VII

Винокуров Юрий
7. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.75
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VII

Большие дела

Ромов Дмитрий
7. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Большие дела

Я тебя верну

Вечная Ольга
2. Сага о подсолнухах
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.50
рейтинг книги
Я тебя верну