Чтение онлайн

на главную

Жанры

Пламя в моей крови
Шрифт:

— Мда… — протянул Вирайн, хмурясь. — Но знаешь что. Я считаю, вам нужно пойти к Ворону и, как минимум, потребовать снятия незаслуженных штрафных баллов. А по-хорошему Капульвахер и извиниться должен — потому что унижать студентов да ещё перед всей группой у него тоже нет права.

— Думаешь, к Ворону, не к Фортейл? — переспросил Торрен.

— Естественно, — кивнул Рэймонд. — Фортейл — всего лишь наш декан, и над преподавателями у неё нет никакой власти.

— Но прямиком к ректору… — продолжил сомневаться Торрен. — Без вызова. Это же нарушение

субординации.

— И что с того — если вопрос исключительно в его компетенции, — развёл руками Вирайн.

— Я бы сама идти к ректору не рискнула, — призналась Кайя.

— Зря, — улыбнулся Рэй. — Ворон — нормальный мужик. Справедливый, рассудительный, и, я просто уверен, приемлемым поведение Капульвахера не сочтёт.

— Да, наверное, надо к нему сходить, — согласился в итоге Торрен. — Хотя алхимик нам этого точно не простит. Но молчать о таком поведении преподавателя действительно нельзя.

Нариэл в Трапезную так и не вернулся. Его нетронутый шницель Вирайн завернул в салфетку вместе с парой кусков хлеба и забрал с собой. Как пить дать Колобок проклял его за это — ведь иначе аппетитная мясная порция досталась бы ему. А пустой гарнир он точно есть не станет.

Покончив с обедом, мы вышли во внутренний дворик Главного корпуса. Однако эльфа не обнаружилось и там. Зато других студентов болталось слишком много. Решив продолжить прерванный разговор о Рине, снова направились на полигон.

По дороге к нам присоёдинился четверолапый рыжий спутник — то есть Рэй. Как видно, унюхал шницель, потому что на сумку своего тёзки косился очень преданно, да и ему самому всё заглядывал в глаза.

— Нет, это не тебе, — отрезал Вирайн, когда мы остановились, и пёс уселся с выжидающим видом. Но за ухом его почесал.

Остальные тоже не преминули удовлетворить попрошайку хотя бы лаской.

— Рэй, так что насчёт перехвата Рининых донесений, — напомнил Митар.

Обращался он, естественно к Вирайну, однако пёс отреагировал первым и, чуть наклонив голову, пристально посмотрел в глаза теперь орку.

— Забавно получилось, что у вас с собакой одинаковые имена, — заметил Грок.

Рэймонд усмехнулся:

— На самом деле, совпадают у нас только сокращённые варианты. Его полное имя Сен Фар Жоффрей.

— Какое странное… — удивилась Кайя, распахнув глаза.

— Ну, собственно имя-то — Жоффрей. А «Сен Фар» — название питомника, в котором он родился. Сен — это наверняка от породы сенбернар. Вот что означает «Фар», я без понятия.

— Никогда не слышал о такой породе, — произнёс Торрен. — Да и собак таких, как Рэй, никогда больше не видел. Я-то, признаться, думал, что это какая-то помесь. Где этот питомник находится?

— Очень далеко отсюда, — уклончиво ответил Вирайн.

— А откуда ты всё это знаешь? — поинтересовалась Грэс-Ти. — Неужели пёс рассказал? — добавила она ехидно.

Он хохотнул и произнёс с нарочитой ответной ехидцей:

— Нет, слышал я всё это от Клео.

В груди неприятно кольнуло. Клео — его очередная пассия?!

Но

тут я сообразила, что речь наверняка о счетоводе Блонвура, супруге магистра Логинова и хозяйке Рэя.

На этом тема пса и имён заглохла. А жаль. Признаться, у меня давно на языке вертелся вопрос, что за необычное имя у самого Вирайна. Лично мне люди, которых звали бы Рэймонд, не встречались никогда раньше.

Однако шатен уже вернулся к вопросу Рины, и момент был упущен. Но, честно говоря, почему-то я была уверена, что от ответа он бы всё равно ушёл. Как замял тему питомника неведомой породы собак. Причём неведомой и Торрену, который определённо в них разбирается.

Что-то ты, Вирайн, явно скрываешь…

Друзья тем временем уже вовсю обсуждали, как бы перехватить Ринину одностороннюю переписку.

— Нет, мы поступим проще, — возразил Рэймонд на очередную безумную идею орков. — Грэсси разбудит нас, как только Рина опять отправится в ночную вылазку. Митар и Грок тайком последят за ней. А я в это время быстренько выйду за ворота и под пологом невидимости заберу послание.

— На Рину тоже нужно будет накинуть хотя бы отвод глаз, — сказал неожиданно присоединившийся к нам Нариэл. Вернее, неожиданно для нас с Кайей и Торреном — орки-то наверняка заметили его приближение загодя. Да и Вирайн тоже.

— Безусловно, — согласился он. — Гонец не должен узнать, что записка была сброшена со стены.

А у всех остальных, по правде говоря, поотвисали челюсти. Они что, правда умеют ставить отвод глаз и тем более невидимость? Это же просто за гранью! Откуда такие познания в высшей магии?!

Глава 21

— Вы умеете это делать? — первым из ступора вышел Митар. — Ну, невидимость и отвод глаз.

— Сказать по чести, невидимость у меня получается из рук вон плохо, — признался Нариэл. — Но отвод глаз могу.

— А ты, значит, реально и невидимость можешь? — Грок в упор посмотрел на Вирайна. — Это же вроде только самым крутым магам под силу. А ты — всего лишь студент третьего курса.

— Ну, у меня родители — маги, — улыбнулся Рэймонд.

— Что же ты тогда делаешь здесь? — удивлённо спросил Торрен. — Почему не учишься у родителей, раз они такие великие маги?

— Здесь интересней, — снова с улыбкой заявил Вирайн.

Ну, с этим я была готова согласиться. Да и не научишься дома всему, что изучают в Блонвуре. Но это каков же его истинный уровень, если он уже умеет то, что под силу лишь единицам?

Зато кое-каким нестыковкам наконец-то нашлось объяснение. Если родители Вирайна — крутые маги, то из какого бы захудалого рода они ни происходили — нечего удивительного, что вовсе не бедствуют.

Итак, теперь совершенно ясно, откуда растут ноги его материального благосостояния. Да и смелость Рэймонда в общении с аристократами тоже становится понятной — маги плевать хотели на лестницу дворянских титулов, у них вообще своя иерархия.

И насчёт Нариэла также наверняка удивляться не стоит. Говорят, эльфы едва ли не с пелёнок магии учатся.

Поделиться:
Популярные книги

Восход. Солнцев. Книга XI

Скабер Артемий
11. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга XI

Газлайтер. Том 5

Володин Григорий
5. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 5

Темный Охотник

Розальев Андрей
1. КО: Темный охотник
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Охотник

Гром над Тверью

Машуков Тимур
1. Гром над миром
Фантастика:
боевая фантастика
5.89
рейтинг книги
Гром над Тверью

Кодекс Крови. Книга II

Борзых М.
2. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга II

Безродный

Коган Мстислав Константинович
1. Игра не для слабых
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
6.67
рейтинг книги
Безродный

Черный Маг Императора 6

Герда Александр
6. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 6

Счастливый торт Шарлотты

Гринерс Эва
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Счастливый торт Шарлотты

На три фронта

Бредвик Алекс
3. Иной
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
На три фронта

На границе империй. Том 7. Часть 3

INDIGO
9. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.40
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 3

Возвышение Меркурия. Книга 2

Кронос Александр
2. Меркурий
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 2

Измена. Право на счастье

Вирго Софи
1. Чем закончится измена
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на счастье

Мастер Разума V

Кронос Александр
5. Мастер Разума
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Мастер Разума V

"Фантастика 2023-123". Компиляция. Книги 1-25

Харников Александр Петрович
Фантастика 2023. Компиляция
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Фантастика 2023-123. Компиляция. Книги 1-25