Пламя в моей крови
Шрифт:
Теперь плечами пожал преподаватель по травоведению:
— В любом случае, я никогда не встречал упоминаний, чтобы берсерки взрывали могилы.
— Да, с могилами вообще какая-то ерунда, — пробормотал Вирайн. — Никаких ценностей в крестьянских захоронениях априори находиться не может.
— Так мы и не о земных берсерках говорим, — подчеркнул Ворон.
Да что, бестии Тени, за Земля-то такая?! — чуть не вскричала я вслух. Но вовремя опомнилась и всё-таки смолчала. Хотя вопросы уже до такой степени зудели
— Но если нападают именно какие-то оборотни, — продолжал тем временем ректор, — хорошенечко взрыть землю когтями они как раз в состоянии. Другой вопрос — зачем?
— Вот только виргов сюда примешивать не надо! — разозлился магистр Ванмангрейс. — Мы-то уж точно ни при чём!
«Мы»? Он это серьёзно?! Ну надо же насколько сроднился с преподаваемой наукой, что аж себя отождествляет с теми, кого оная изучает!
— Я не о виргах, Дэлл, — возразил ему Ворон. — Но что если кто-то решил основать на Альтеране ещё одну расу оборотней? Ведь, как я понимаю, жертвы в большинстве своём, скорее, именно задраны, а не просто зарезаны.
Вирголог хмуро молчал, глядя на него исподлобья.
— Полагаю, эту версию следует тщательно проверить, — изрёк Дальгондер.
— Я тоже так думаю, — поддержал его ректор. — Сегодня же поговорю с… — он осёкся, посмотрев на нас с Вирайном. — Итак, дэи[1] студенты, что за дело у вас ко мне?
— Сегодня магистр Капульвахер оштрафовал Нариэла и Торрена на десять баллов за то, что явились на занятие меньше, чем за пять минут до звонка, — начал Рэй.
Преподаватели между тем стали расходиться. Однако декан Фортейл, услышав, о чём речь, резко передумала удаляться. Вместе с ней решил задержаться и её супруг.
— А разве у нас есть правило, что студенты должны приходить загодя? — удивлённо вскинул он бровь.
— Нет, Дальг, это определённо что-то новенькое, — усмехнулся Ворон. — Только почему Нариэл с Торреном не пришли ко мне сами? — он вопросительно посмотрел на Вирайна.
— Полагаю, они не слишком любят жаловаться, — ответил тот.
— Зря. Ставить в известность руководство о творимом беззаконии — не есть жаловаться. Передай им, что незаслуженные баллы будут с них сняты. Но в следующий раз пусть приходят сами.
— Хорошо, — кивнул Рэймонд. — Только это ещё не всё.
И он принялся рассказывать о том, как алхимик прицепился к Нариэлу и долго унижал его перед всей группой. Причём, оказывается, когда-то уже успел вызнать подробности, так что излагал во всех отвратительных красках.
— Возмутительно! — в гневе вскричала Фортейл, с трудом дослушав. — Влад, это нельзя так оставлять!
— Безусловно, — мрачно согласился Ворон. — Я сделаю Капульвахеру серьёзное внушение. То, что у него из лаборатории пропали некоторые ингредиенты — никак не повод срывать зло на студентах. Ему придётся принести Нариэлу
— Скорее солнце взойдёт на западе, — с кривой усмешкой почти одними губами заметил Вирайн.
— Придётся, — с нажимом повторил ректор. — На этом у вас всё?
— Да.
— Тогда можете идти.
Мы поднялись с дивана и двинули к двери.
— И вот ещё что, — вдруг снова заговорил с нами Ворон. — За идею с берсерками я, пожалуй, не буду начислять вам обещанные штрафные баллы.
— Спасибо, — улыбнулся Рэй краешками губ. — Доброй ночи.
О том, что сама-то вовсе ничего полезного не сказала, я, конечно, предпочла промолчать. Поэтому тоже лишь пожелала преподавателям доброй ночи.
А вот к Вирайну у меня однозначно был разговор.
— Что за Земля такая, о которой вы там столько говорили? — без предисловий вопросила я, когда мы вышли в коридор.
— Ну, есть такое место, — уклончиво ответил он, явно не планируя вдаваться в конкретику.
Однако я не собиралась отступать так легко.
— Где же оно находится? — продолжила наседать.
— Далеко, — ещё один ровным счётом ничего не проясняющий ответ.
— Где конкретно?
— Говорю же — далеко. Ты там наверняка никогда не бывала.
Он что, издевается?! Я начинала закипать. Нет, ну неужели так трудно ответить на такой простой вопрос?!
— На карте покажи! — потребовала без обиняков.
— Не могу.
Точно изгаляется!
— Только не пытайся убедить меня, будто настолько плохо знаешь географию! Так покажешь?! — поставила я вопрос ребром.
Пусть только попробует опять увильнуть! Вообще больше с ним разговаривать не буду!
Однако он попробовал.
— Как-нибудь потом, — заявил с наглой загадочной улыбочкой.
Только вот так просто сдаться оказалось выше моих сил.
— Почему не сейчас? — вопросила я, всё ещё цепляясь за надежду, что мне покажут-таки загадочную Землю.
— Карты под рукой нет, — шутливо произнёс паразит, видимо, наивно полагая, что на следующий день о своём вопросе я и не вспомню.
— Значит, мы пойдём в библиотеку, — постановила я. — Там карта Альтерана на стене висит.
— Нет, — мотнул он головой. — Магистр Кельфари вряд ли обрадуется, когда узнает, что по её обители без дела шныряют студенты.
Нет, ну надо же так лицемерить! Вот если бы что-то понадобилось ему, он, я уверена, проник бы даже в закрытую библиотеку.
— Хорошо, покажешь мне Землю завтра, — сделала я последнюю попытку взять неприступный бастион. Раз дело лишь в отсутствии карты, то сейчас ему уже никак не выкрутиться.
— Лайна, говорю же — потом, — выдал он, судя по его тону, окончательный вердикт.
Обида сдавила внутри так, что стало трудно дышать. Я остановилась на площадке между пятым и четвёртым этажом.