План б
Шрифт:
— Что, черт возьми, такое дом-мьюз?
Вайолет выдохнула, как будто мое отсутствие интереса к британскому жилью настолько непостижимо для нее.
— Это конюшни, которые строились позади домов ещё до изобретения автомобилей, с жилыми помещениями наверху. Это совершенно очаровательные вещи, и у Дженнингса есть такой! — Она почти визжит от восторга.
— О, Боже мой. Ты предлагаешь мне жить в хлеву с ребёнком? Это очень обидно, Вайолет.
— Не будь смешной. Над гаражом для лошадей есть целая квартира. Я имею в виду конюшню. Я имею в виду
— Действительно жаль, — соглашаюсь я с сарказмом.
— Хотя его нужно переделать. Весь дом нужно, но не бойся приезжать! Он не то чтобы обветшал или что-то в этом роде. Он просто очень очень старый.
— Как Англия.
— Я знаю, правда? — соглашается она, но это звучит мечтательным голосом, потому что старые здания действительно её возбуждают, — Но в любом случае, здесь есть полноценная квартира с двумя спальнями, и тебе будут рады в любое время. Сколько захочешь! Дженнингс не будет возражать. И подумай, сколько блогов ты сможешь создать!
— Парень, который только что уволил меня, не будет возражать, если я поселюсь в его гостевом доме? — Я улыбаюсь, потому что, честно говоря, вся эта история меня забавляет. Кроме того, я знаю, что это немного раззадорит Вайолет.
— Ты сказала, что уволилась!
— Да, да. Но что, если бы я этого не сделала, Вайолет? Тогда он бы уволил меня. Твою родную сестру.
— Ты отправила автобус с туристами в поездку с самозваным гидом, — говорит она резко, — Наверное, нам повезло, что он не выдвигает обвинений.
— Справедливо. Расскажите мне о вашей помолвке с боссом моего бывшего босса. Ты счастлива? И почему ты отказалась от этой работы?
— Я безумно счастлива. Я отказалась от работы, потому что не хочу работать на своего жениха, мне это кажется странным. Вообще-то, его мать возглавляет отдел, в котором я бы работала, что, возможно, добавило бы ещё больше странностей. Я просто хочу найти здесь что-то своё.
— Он начальник собственной матери?
Вайолет смеётся: — Типа того, да.
— Неловко, — пропела я.
— Возможно. Это семейная компания, поэтому в корпоративном офисе и по всему миру работает множество родственников. Его двоюродный брат возглавляет новое казино в Лас-Вегасе.
— О, какое именно? Я как раз была в Вегасе на свадьбе.
— Ха-ха три раза. Я до сих пор не могу поверить, что ты вышла замуж без меня.
— Мне жаль! — говорю я ей, и это так. Но, кроме того, это был правильный выбор в данных обстоятельствах. Для меня. Кроме того, я никогда не была большой любительницей свадеб. Когда мы были детьми, Вайолет выдавала замуж свою Барби по крайней мере раз в неделю. Моя ездила в отпуск и проводила много времени, купаясь голой в экзотических местах, воссозданных в раковине нашей ванной.
— Он называется "Виндзор", но он ещё не открыт.
— Я видела его! Мы проезжали мимо. Когда он откроется? Он выглядел почти готовым.
— Скоро!
Мой муж. Это безумие — слышать, как она произносит эти слова. Интересно, в каком состоянии мы будем как пара к тому времени, когда состоится торжественное открытие?
— О, подожди, насколько ты беременна? Ты не можешь быть на большом сроке, я видела тебя всего пару недель назад.
— Четырнадцать недель. Так что постарайтесь назначить торжественное открытие на мой седьмой месяц, чтобы я могла прийти и ковылять в сверкающем платье для беременных.
— Я передам своё пожелание.
— Пожалуйста, сделай это, — я улыбаюсь в трубку, радуясь тому, что Вайолет счастлива, — Я люблю тебя, Вайолет. Ты мой попкорн.
— Люблю тебя ещё больше. А ты — мой дополнительный масляный топпинг.
Мы вешаем трубку, и я зарываюсь лицом в пух Таббса-МакГи. Я думаю, что, может быть, все наладится. Для всех.
21
Дейзи
— На следующей неделе у меня приём у врача, — я лежу в постели с Кайлом. Таббс-МакГи лежит на шезлонге, которым никто не пользуется, кроме Таббса-МакГи, что заставляет меня задуматься, не является ли он на самом деле просто очень модной кошачьей кроватью. Он злится, потому что мы читаем в постели и отказались выключить для него свет. Он много вздыхал, мяукал и пытался выбить iPad из рук Кайла своими огромными мохнатыми лапами. Потом, когда он не получил своего, он дулся, перебрался в шезлонг и теперь смотрит на нас так, будто ему не удалось вздремнуть восемь часов днем при полном дневном свете.
Кайл отвлекает своё внимание от iPad, слегка повернув голову в мою сторону.
— Если ты хочешь пойти, — продолжаю я, — Ничего страшного, если ты не хочешь. Ты не обязан. Это моя первая встреча с новым акушером-гинекологом, которого рекомендовал твой кузен, и всё, что произойдет на шестнадцатинедельном приеме, а это, скорее всего, ничего. Если ты будешь занят, ничего страшного. Ты как раз был на последнем приёме. Не бери в голову.
Я вдыхаю, потому что я только что сказала все это, не дыша, потому что, возможно, это имеет для меня большее значение, чем я хотела бы признать. Может быть, не делать это в одиночку для меня тоже важнее, чем я хотела бы признать.
— Я бы хотел пойти.
— Хорошо, — я возвращаю внимание к своему iPad.
— Если ты не возражаешь.
— Не возражаю.
— Возможно, ребёнок уже сосёт большой палец, — говорит Кайл мгновение спустя.
— Что? Откуда ты знаешь, что он там делает? — я кладу руку на свой маленький животик и потираю его. Не знаю, зачем, это же не джинн, который выскочит и исполнит мои желания или подтвердит, что он сосёт большой палец.
— Я купил книгу.
Я моргаю на Кайла, смотрю на его iPad и снова на его лицо.