Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Ба! Крепкомордый опер оказался комиссаром полиции!

– ...задерживаю мистера Рочерса. До полного выяснения обстоятельств.
– Он повернулся ко мне.
– Оставить вас на свободе, сэр, значит получить в ближайшее время еще несколько трупов. Я этого себе позволить не могу. Вы арестованы. Стив!
– взревел он, и в дверях появились двое сотрудников полиции в штатском. Их я видел раньше - возле останков Малютки Билли. Того, который был постарше, звали Стив. А второго - Майкл.

– Увести!
– скомандовал Рэттер. Я послушно встал и вдруг подумал, что такого позора я не

переживал еще никогда в жизни. Глэдис смотрела на меня во все глаза, и ее высокая грудь волновалась частым дыханием.

– Не унывайте, Дэниел, - встал с места полковник Снайдерс.
– Моя работа не закончена, мы докопаемся до сути дела.

– Несомненно, мистер Рочерс.
– Профессор Грипп подошел ко мне и протянул свою визитную карточку.
– Я уверен, что мы скоро увидимся. Если у вас возникнет надобность в моих услугах или новые соображения по поводу вашего дела, звоните в любое время дня или ночи.

Этот жест тронул меня.

– Спасибо. Послушайте меня, Макс...
– Я заговорил быстро, поглядывая на Рэттера. Потому что боялся, что он не даст мне договорить и уведет прочь.
– Из девятнадцати погибло четверо. Их теперь пятнадцать человек, и все мы попали в орбиту их разработки. Они знают каждый наш шаг. Вы понимаете, я рассказывал: они - односторонние телепаты...

– Сканеры, - подсказал Грипп.

– Да! И поэтому я прошу вас: учитывайте это. Будьте осторожны... И вы, полковник, тоже.

Детективы Рэттера подошли ко мне, взяли за локти и повели к выходу. Я обернулся и сказал:

– И дети, профессор, дети! Не забудьте о них. Эти люди хотят использовать ребят в своих целях. Поговорите с мисс Глэдис. Она расскажет!

– Все, все!
– буркнул Рэттер и хлопнул меня ладонью по спине. Меня вывели в коридор, и последнее, что я увидел, прежде чем дверь кабинета захлопнулась, - огромные темные глаза Глэдис Уолди.

Они были наполнены слезами и неотрывно смотрели на меня.

Совещание, в результате которого я был предан опале, было не столь кратким, как мне показалось. Парк уже погрузился в темноту. Я всей грудью вдохнул влажный ночной воздух и зашагал к воротам. Слева и справа от меня неотрывно ступали детективы Рэттера. На меня не надели наручники, и это вселяло в меня надежду на более лояльное обращение стражей закона, нежели то, которое обещал мне их комиссар. "Не унывай, Дэн, - успокаивал я себя словами Снайдерса.
– Как бы там ни было, ты передал свои дела в надежные руки. И, кстати, исполнил просьбу покойного Хаткинса... Остается только ждать. И радоваться хотя бы тому, что на тебе не лежит теперь никакая ответственность".

К моему великому удивлению, сопровождающие повели меня не к вертолетам, а к "Мерседесу" Бертрана и Ли.

– Он же испорчен. Его сломал Малютка Билли, - напомнил я детективам.

– Он обманул вас, сэр. Машина исправна, - ответил мне детектив по имени Стив.

– А почему мы не летим на вертолете?

– Комиссар хочет сегодня взяться за вас серьезно. А как вы знаете, мы не имеем права допрашивать задержанных после полуночи. Поэтому он и спешит. Команды десантников и ученых хорошо сидят за чаем, они вылетят не раньше

чем через час. А за это время мы доберемся до черты города.

– Поня-атно...
– протянул я. Мои радужные надежды на деликатное обращение в полиции растаяли. Рэттер не собирался мне давать ни отдыха, ни спокойного сна. Его быстрые тяжелые шаги раздались сзади.

– Ну что, едем?
– Он, не глядя на меня, забрался на место водителя и завел мотор. Я устроился на заднем сиденье. С двух сторон меня сперли крутые плечи детективов.

Рэттер сорвал автомобиль с места так, как будто участвовал в гонках. Ему, видно, не терпелось выжать из меня все соки в полицейском участке. Мы очень быстро выехали на шоссе, ведущее к головной магистрали, и здесь Рэттер вынужден был снизить скорость. Дорога петляла между скал. Через некоторое время мы выбрались на прямой участок и промчались мимо останков моей машины. Рэттер скользнул по ним взглядом и сказал:

– Знаете, Рочерс, я добьюсь того, чего добились вы для несчастных педагогов пансиона. Вас подвергнут ментоскопированию. И на этом все кончится. Для вас.

– Следите за дорогой, - устало сказал я.
– Сейчас будет крутой поворот.

Мы въехали в лес, повернули налево и помчались по ровной широкой полосе шоссе между черных стен из высоких елей. Полная луна оказалась над нами, немного впереди по ходу движения, и облила искристым лимонадом капот машины и плечи комиссара. Я собрался было прикрыть глаза, но Рэттер опять обратился ко мне:

– Я вот что скажу вам, Рочерс...

Я не закрыл глаза. И поэтому увидел, как круглый диск луны заслонила полупрозрачная хвостатая тень. Вместе с порывом ветра в окна машины ворвался рокочущий гул вертолетных винтов.

– Что за черт!
– удивленно выругался Рэттер.
– Патрульный вертолет дорожной полиции. Им что, нечего делать - ночью, в ста километрах от мегаполиса?

– Хотят нас оштрафовать за превышение скорости, комиссар, - пошутил Майкл. Но мне было не до шуток. Я напряженно всматривался в летящую навстречу машину.

Это был обычный двухместный очень легкий вертолет, корпус которого почти весь состоял из прозрачного плексиглаза. Он находился еще достаточно далеко, но очень быстро снижался и покрывал расстояние между нами. В пузыре кабины я видел две фигуры. Пилот сидел неподвижно, держась за штурвал и широко раставив ноги. Но его напарник не был так спокоен: он склонился к полу кабины и что-то доставал из-под сиденья.

– Это не патруль, сэр, - сказал Стив.
– Частная машина. Без опознавательных знаков.

– Вижу, - буркнул Рэттер.
– Это хреновы любители. Хулиганят над дорогами.

Вертолет снизил скорость и завис над шоссе на уровне верхушек елей. Наш автомобиль стремительно несся вперед. И тут я увидел, как напарник пилота резким движением отодвинул боковую дверцу кабины, вскинул к плечу автомат и наклонился в сторону, выставив дуло оружия из вертолета.

– Берегись!
– закричал я. Но было поздно. Автоматная очередь хлестанула по "Мерседесу" и прошила салон насквозь - по правую руку от Рэттера. Детектив Стив задыхливо всхлипнул и грузным кулем завалился на меня.

Поделиться:
Популярные книги

Идеальный мир для Лекаря 21

Сапфир Олег
21. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 21

Книга пяти колец. Том 4

Зайцев Константин
4. Книга пяти колец
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Книга пяти колец. Том 4

Не отпускаю

Шагаева Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.44
рейтинг книги
Не отпускаю

Брак по-драконьи

Ардова Алиса
Фантастика:
фэнтези
8.60
рейтинг книги
Брак по-драконьи

Князь

Мазин Александр Владимирович
3. Варяг
Фантастика:
альтернативная история
9.15
рейтинг книги
Князь

Столичный доктор

Вязовский Алексей
1. Столичный доктор
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
8.00
рейтинг книги
Столичный доктор

Камень. Книга 4

Минин Станислав
4. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.77
рейтинг книги
Камень. Книга 4

Темный Охотник 2

Розальев Андрей
2. Темный охотник
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Охотник 2

Измена. Не прощу

Леманн Анастасия
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
4.00
рейтинг книги
Измена. Не прощу

Перерождение

Жгулёв Пётр Николаевич
9. Real-Rpg
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Перерождение

Право налево

Зика Натаэль
Любовные романы:
современные любовные романы
8.38
рейтинг книги
Право налево

Истребители. Трилогия

Поселягин Владимир Геннадьевич
Фантастика:
альтернативная история
7.30
рейтинг книги
Истребители. Трилогия

Барон меняет правила

Ренгач Евгений
2. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон меняет правила

Мастер 7

Чащин Валерий
7. Мастер
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 7