Планета безумцев
Шрифт:
– Я понимаю...
– откликнулся я.
– Как вы передадите мне оружие?
– Оно будет лежать в автомобиле. В бардачке. Куда вам подогнать машину?
– К ответвлению дороги, ведущей к комплексу вторичного сырья, от кольцевой автомагистрали.
– Когда вы собираетесь ехать?
Я посмотрел на часы.
– Сейчас десять вечера. Самое время. Я уверен: он дома, смотрит по телевизору вечерние новости... Но я еще ему позвоню, удостоверюсь... Я буду у магистрали через час. Пусть ваши люди подождут в автомобиле
Макс Грипп согласно кивнул.
– Да, и вот еще что, - сказал я.
– Мне не хочется тревожить Глэдис и Кларка, я не буду говорить им о встрече с Паком, придумаю что-нибудь другое. И вы не рассказывайте, если спросят.
– Договорились, - снова кивнул Макс и добавил.
– Хорошо, что вы упомянули о своих друзьях, Дэниел. Напоследок я хотел бы обсудить с вами один важный вопрос.
Я вопросительно посмотрел на него, ожидая продолжения.
– Ваши спутники, Дэниел. Как вы собираетесь поступить с ними?
Я опустил голову. Этот вопрос не давал мне покоя с того момента, как я понял, что больше не позволю себе подставлять под пули и лапы оборотней Глэдис и Кларка. Ситуация развивалась непредсказуемо. Я не знал, что со мной произойдет через два часа. И куда пойду или полечу потом, если останусь жив. События почти не поддавались ни моему расчету, ни контролю. Я согласился бы остаться без ментального экрана Кларка, если бы знал, куда определить Глэдис и парня. Где их не смогут достать педагоги пансиона и "опекуны".
– Если вы боитесь остаться без защиты Кларка, - молвил Грипп, - то я как специалист скажу вам, что вы не лишитесь ее, если отдадите Кларка нам. Мы поможем мальчику сопровождать вас ментально, где бы вы ни оказались. И мои люди облегчат его задачу. Они будут работать с ним в сменном режиме. Не забывайте, они у меня тоже немного телепаты... А мисс Глэдис может исполнять свой долг педагога и воспитателя в стенах нашей лаборатории не хуже, чем она делала это в пансионе "Утренняя звезда".
Я с благодарностью посмотрел на него. Он предлагал взять моих друзей под свою защиту. Лучшего и придумать было нельзя!
– Спасибо, профессор!
– прочувствованно сказал я.
– Если бы вы знали, какой груз снимаете с моей души! Сейчас я позову их и поставлю перед фактом.
– Давайте, я подожду. Если все будет нормально, то через час подходите к кольцевой автомагистрали все вместе. Мои ребята возьмут мальчика и девушку с собой.
– Отлично.
– Я включил экран внешнего обзора и увидел мисс директрису пансиона и ее подопечного возле холма из пластиковых ящиков для бутылок. Оба сидели на корточках, Глэдис черкала прутиком по земле и что-то объясняла пацану, показывая на рисунок. Кларк внимательно слушал.
– Вот-вот, - прошептал я, - учите уроки, наконец-то своим делом занялись. Нечего с пистолетами на "ленд-роверах" раскатывать...
–
– Глэдис, Кларк! Зайдите!
Они с достоинством поднялись и неторопливо двинулись к звездолету. Что-то мне не понравилось в их поведении. Наверно, какая-то демонстративная независимость. Но я не стал концентрироваться на этом. Когда они вошли в зал, мой взгляд обдал их леденящим холодом. Во всяком случае, я так полагал. Я встал, скрестя руки на груди, и вынес приговор:
– Вы поступаете в распоряжение профессора Макса Гриппа. Выходим через сорок минут. Собирайтесь.
Я ожидал, чего угодно. Слез, стонов, простираний рук и криков мольбы, дачи несбыточных обещаний и выдвижения невыполнимых условий, упреков в жестокосердии и обвинений во лжи. Я готовился ко всему. Но только не к тому, что они выдали в следующий момент.
Во-первых, они не повели и бровью. И я понял, что моя великолепная игра в непреклонного дядю не произвела на них никакого впечатления. А во-вторых, Кларк посмотрел на Глэдис, улыбнулся мне и сказал:
– Мы не подслушивали, мистер Рочерс, но догадывались, о чем вы будете здесь говорить. И не ошиблись. И вот что хотим вам сказать.
– Он вытянул шею и обратился через мое плечо к экрану монитора.
– И вам, мистер Грипп...
Остренький нос профессора Гриппа вытянулся от любопытства, а в глазах заплясали веселые чертики. Он так же, как и я, уловил, что пахнет жареным, и теперь предвкушал интересное представление. Я неодобрительно покосился на него и... как-то увял. И поймал себя на том, что смотрю на своих подопечных с испугом.
– Мы никуда не поедем, - гордо выпятив грудь, поведал нам Кларк.
– Мы остаемся. Мистер Рочерс решает очень сложные проблемы практически в одиночку. И коллектив пансиона "Утренняя звезда" в составе директора мисс Уолди и меня... то есть Кларка Брайтера берет над вами, мистер Рочерс, шефство. А шефы никогда не бросают своих подопечных в беде. Даже если бы мы и захотели уехать, теперь это невозможно. Так, мисс Уолди?
Глэдис деловито кивнула и посмотрела на меня вызывающим взглядом. Я застонал. Значит, не они мои подопечные, а я у них под опекой! О, непредсказуемость бытия!
Макс Грипп, пряча улыбку в морщинках вокруг рта, очень серьезным тоном спросил:
– Извините, сэр, один вопрос: в какой момент вы взяли мистера Рочерса под опеку?
– Пять минут назад. После того, как вы прогнали нас из звездолета. Это наш ответ на репрессии. Мисс Глэдис говорит, что протянуть руку помощи в ответ на злобные гонения - поступок настоящего человека.
Профессор не сдержался и фыркнул в рукав.
Я с бешенством зыркнул на Глэдис: это были ее штучки, она все придумала! Девушка, мстительно прищурившись, выдержала мой взгляд, взяла Кларка за руку и спокойно сказала: