Планета по имени Тигрис
Шрифт:
«Как сильно он изменился – меньше чем за год», – поразилась она, нацепив на лицо ослепительную улыбку и направляясь к нему навстречу.
Лицо Дэрила вытянулось и похудело, на подбородке виднелись черные неровные кустики волос. Кроме того, он стал выше, и в его движениях появилась какая-то неуклюжесть. «Это что, тоже входит во взросление?» – подумала Лиза, сдерживая колотившую ее дрожь.
Они остановились одновременно, в метре друг от друга.
– Привет, – сказал Дэрил. Его голос был таким же напряженным и неловким, как и весь его внешний вид.
– Привет, –
Он улыбнулся, и напряжение, по-видимому, немного отпустило его.
– Это вряд ли. Ты же была лучшим работником, а также самым страшным проклятием, какие когда-либо были в моей команде, – а порой и тем и другим одновременно! Э-э... ты пришла, просто чтобы повидаться со мной?
Лиза задумалась – и внезапно поняла, что в гостиной стало очень тихо. Разговоры смолкли, она почувствовала на себе взгляды людей в комнате. Они что, ждут, что она ответит? Приступ паники сжал ей горло. «Новые правила, новые отношения – а я о них ничего не знаю! Что я скажу?»
– Нельзя ли нам пойти куда-нибудь прогуляться? – предложила она, выбрав самый легкий путь. – Здесь не очень подходящее место.
– Конечно, – ответил Дэрил со смесью облегчения и разочарования в голосе.
Он посмотрел через плечо Лизы на парня, сидевшего за столом.
– Я выйду ненадолго, – сказал он очень по-взрослому.
Тот пожал плечами.
– Хорошо, только вернись к половине девятого.
Когда они уходили, Лизе показалось, что молодые люди в гостиной стали перешептываться.
– Ну... как поживаешь? – спросил Дэрил, когда дверь за ними закрылась.
– Спасибо, все хорошо, – ответила она. – А ты?
Он передернул плечами.
– Нормально. – Это было сказано без особого энтузиазма.
– Трудно в школе?
– Да, немного. – Он указал налево. – Пойдем сюда, тут есть маленький парк в паре кварталов отсюда.
Лиза согласно кивнула, и некоторое время они шагали по тротуару в молчании. Улицы тут были совсем другими, нежели в окрестностях «Утренней зари». «Ли Интро» располагалась ближе к магазинам и деловым улицам Бароны, чем любая из городских общин. «Может быть, это потому, что молодежь меньше склонна гулять по городу, чем дети и подростки?» – подумала Лиза.
– А у тебя как дела в школе? – внезапно спросил Дэрил.
– Я еще в общине, – ответила Лиза.
Он остановился.
– Что?
Девушка тоже остановилась.
– Я все еще в общине, – повторила она и нахмурилась, увидев выражение его лица. – Я еще не достигла Перехода.
– О! Я думал...
Внезапно он снова зашагал, и ей пришлось прибавить ходу, чтобы догнать его.
– Эй, в чем дело? – спросила она, пытаясь заглянуть ему в лицо, несмотря на его подпрыгивающую походку. – Я что-то не то сказала?
– Просто я решил, что ты пришла из «Пэрис Интро» – она на этой же улице, – промямлил Дэрил, кивнув через плечо.
– Ну... не обязательно же говорить всем твоим друзьям, что это не так, – сказала она, сообразив, что его так встревожило.
Над подростками тоже иногда подшучивали из-за дружбы с младшими.
Дэрил
– Да нет, все нормально. Просто... Знаешь, нелегко одновременно потерять Способности и вдобавок еще и оказаться в школе.
– Я понимаю. Прости. Хочешь, я уйду? – Она затаила дыхание, боясь, что он скажет «да», но подсознательно чувствуя, что должна предоставить ему этот выбор.
– Да нет, не стоит, – ответил он, вымученно улыбнувшись. – Ты ведь проделала немалый путь, чтобы увидеться со мной. Думаю, я должен хотя бы соблюсти приличия.
Она улыбнулась в ответ.
– Ну, тогда расскажи мне, каково это – быть взрослым?
И следующие полчаса Дэрил рассказывал. Они дошли до парка и сели рядом на скамейку; все это время он изливал страхи и горести своей новой жизни. Лиза внимательно слушала, стараясь не выдать смятения: его истории подтверждали самые худшие ее опасения относительно грядущего Перехода. Когда Дэрил наконец иссяк, они несколько минут сидели рядом в молчании, глядя, как лучи заходящего солнца пробиваются через прорехи в сгущающихся облаках.
– Спасибо, что выслушала меня, – в конце концов сказал он, неловко наклоняясь, чтобы пожать девушке руку. – В школе на самом деле нет никого, с кем я мог бы вот так поговорить.
– А разве никого из твоих друзей по «Утренней заре» не отправили в школу вместе с тобой? – спросила она. – Я думала, хотя бы Чейз и Гари...
Дэрил фыркнул.
– Чейз – болван. Примкнул к какому-то дурацкому клубу, и теперь он слишком крут, чтобы общаться с такими, как я. А Гари... – Его голос прервался. – Гари пытался покончить с собой месяц назад. Его увезли в больницу, не знаю, что с ним стало потом.
– Сочувствую, – мягко сказала Лиза.
В горле у нее встал ком. Гари казался ей милым парнем. Голос разума заставил ее сменить тему, прежде чем она слишком глубоко уйдет в размышления о том, что влечет за собой Переход.
– Дэрил... на самом деле я хотела не только повидаться с тобой... Я пришла попросить тебя об одном одолжении.
Его рука, все еще державшая ее ладонь, слегка сжалась.
– О каком одолжении? – осторожно спросил он.
Лиза глубоко вздохнула и выпалила:
– Я хочу, чтобы ты научил меня читать.
– Я? – Он то ли фыркнул, то ли усмехнулся. – Ты, наверное, шутишь! Я сам-то едва справляюсь!
– Но ты мог бы научить меня тому, что сам уже знаешь, – настаивала она. – Ты мог бы давать мне книги и показывать всякие слова.
Дэрил развернулся на скамейке, вглядываясь в ее лицо, и убрал руку.
– Ты ведь не шутишь, правда? – сказал он, хмуро глядя на нее. – Но почему ты хочешь тратить время на чтение, когда тебе открыто все небо?.. – Его голос осекся, и он умолк.
– Потому что я боюсь Перехода, – ответила Лиза. Выжать из себя эти слова было труднее, чем остановить разыгравшихся Девятых, но до сих пор он был честен с нею, и в глубине души она понимала, что полуправда здесь не пройдет. – Я не хочу начинать школу с нуля, без малейшего понятия о том, что происходит.