Плато Янгеля
Шрифт:
– Понять-но. Так у нас есть. Тоже. Ты так долго все… так говоришь. «Фестивал» есть георадар, он симилар, аналог система. Имеет похожая система. «Фестиваль» есть нейм, имя наш радар. Раша гуд спешиалист радар, мы рады… счастлив, что заказ у вы… у вас. И, кстат, ван квешин вопрос. Матвей, почему ты сейд… говорить Джону, «на фестивал не была, бат мне… нам помосчь энд проблем ноу»? – Замялся Шон. – Я хочу… я стараюс понять… И изучать рюсски, бат самтайм ю хэв олл вери… О, ссори! Все сложить тяжело.
– Хочешь сказать, все сложно?
Кейси кивнул.
– Когда Джон произнес слово «фестиваль», я подумал, что он говорит о ваших проблемах и что они кажутся ему головоломными.
– Голослём-ными? – Шон поднял бровь.
– Боже, как сложно с вами. Давай ближе к технике. Я уже понял, что тот, кто назвал нашу разработку «вирусом», на этом не остановился и обозвал ваш георадар «фестивалем».
– Мень… мне казать, что ченчь значеность легких… простых слов, это у вас как забав. Как вы сказать, портить простой слова, у вас насинальное, – усмехнулся Кейси. – Окей, как быть есть хэлп ми? Мисли, ест?
– Давай, вначале посмотрим, как все у вас устроено, какие крепления, разъемы. Короче, проведем внешний осмотр. Как говорят у нас в НПК, внешним осмотром можно определить больше половины всех неисправностей.
Матвей вышел из аппаратной, Шон следом. Иолча оба подошли к КАМАЗу моазовцев.
– Давайте посмотрим, какой у вас приемник, может, удастся их переставить. – Решил Матвей, поворачиваясь к Кейси. – Показывай, где тут у вас что.
Шон открыв аппаратную георадара, вошел первым, махнул рукой – заходи, чего стоишь?
Мальков, раздираемый любопытством, взлетел в станию почти не касаясь стальных ступенек.
– Ну давай, показывай, что у вас здесь и где! – Подбодрил моазовца Мальков, отмечая, что в аппаратной «фестиваля», расположенной в высоком кузове КУНГа, значительно просторней, чем в маленьком «вирусе». Главным же достоинством оказалось то, что в нем имелось достаточное пространство вверху и отсутствовала необходимость все время пригибаться.
– Дисплей. – Шон неверно поняв Матвея, решил провести экскурсию по георадару. – Зис… Эта, – он похлопал по закрепленному над дисплеями длинному плоскому пеналу, – процессор… обработка. Он индустриал компьютер, онли спешиал софт. Артифис… ссори! Искуство интеллет интел…
– Да понятно, искусственный интеллект! – Улыбнулся Матвей. – Дальше, давай.
– Да-да Искуствен-ный интел… интел
– Интеллект. Лучше говори искин, так проще и быстрее.
– Матвей, не надо помогат! Я хочу сам. Я хочу быстро знать ваш язык. Я буду вес ноч старатся! Посмотришь затра день, я буду лучше.
– Ага, молодец, за ночь ты как раз все изучишь! – Иронично усмехнулся арбалетовец. – А на суахили сможешь?
– Если надо
– Хорошо, ночь в твоем распоряжении, старайся. А пока поехали дальше. Можешь технические термины не переводить, они у нас одинаковые, я читаю техническую литературу на вашем.
– О, гуд! Вери… очень хорошо! – Кейси удовлетворенно кивнул. – А говорить понимайт?
– Я же говорю, технические термины понимаю, разговорный язык пока нет. – Мальков решил продолжить скрывать свое знание английского. – К твоему сожалению, русский тебе все равно придется учить. Хотя, что тебе, всего одна ночь с самоучителем и ты у нас будешь переводчиком. Сумеешь? Не испугаешься?
– Не страшный, я имей свой методик. Я во сне…
– О, я о таком только в анекдотах слышал! Учебник под подушку и спать на ней. Ты всерьез веришь в эту чушь?
– Ноу-ноу! – Руки Кейси отрицательно взметнулись и превратились в некое подобие мельницы. – Ноу, я совсем иной… метод! Я свой программ имею апгрейд.
– Ладно, посмотрим. Давай, бухти дальше, как космические корабли бороздят пространство Большого театра. (Мальков использует цитату из кинофильма «Операция Ы».)
– Что? – Лицо альбиноса приняло удивленное выражение.
– Проехали, говорю, рассказывай про ваш «фестиваль» дальше.
– Поехали! – Шон с серьезным видом, кивнул и показал на панель с двумя промышленными квадратными пятидесятисантиметровыми мониторами. – Зис… это, есть дисплей. Система дисплей. Сенсор. Контрол информаций и радар видео. Плоский и три-Д… объем. Здесь слой…высота срез, второй, объем. Понятно?
– Шон, подобный интерфейс на моем «вирусе». Да и на других наших радарах. Я вижу у вас на «Фестивале», тоже нашу обработку используют, хотя, должен признать, не знал, что ее и на георадары стали ставить. Так, что тему дисплеев пропускаем, давай дальше рассказывай.
– Окей. Вот здесь, как у вас… как вы сэй… говорите, бантура, – Кейси похлопал по закрепленному над дисплеями длинному плоскому пеналу, – блок… обрафот-ки, по суть, тот же индастриал… пром-мышлен-ный компьютер, онли свой софт. Здесь задать сигнал форм… энд… ресиве ис процессед… Матвей, хелп ми.
– На сколько я понял, ты хочешь сказать, в этом блоке задаются формы сигнала и обрабатывается информация, поступающая с приемников?
– Ес! Так правильно! – Кивнул покрасневший Шон. – Так будет правильно… если ты хелп… будешь помогай мне. Окей, этот… эти фо… четверо приемник… квадрат, – моазовец для наглядности руками показал воображаемый квадрат. – Антенн в земля. Бух-бух-бух!
Кейси сложив руки вместе, показал будто забивает в землю кол.
– Забиваете антенны в землю? Ну да, куда же еще забивать антенны георадара. – Пожал плечами Мальков. – И антенну передатчика тоже?